{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194118,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20194118,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"19.4118","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Strategia offensiva in materia di computo delle imposte alla fonte estere","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di computare la totalit\u00e0 delle imposte alla fonte estere sulle prestazioni fornite dalla Svizzera e sulle licenze svizzere (brevetti, know-how ecc.) nelle imposte svizzere, anche in assenza di CDI. Il computo si limita all'imposta federale diretta.</p>","ReasonText":"<p>Il protezionismo \u00e8 in progressione su scala internazionale. Vanno per la maggiore non soltanto i dazi sull'importazione di merci dalla Svizzera, ma anche le imposte alla fonte in caso di importazione di prestazioni dalla Svizzera o di trasferimento di risultati della ricerca svizzera. Sono proprio i Paesi emergenti economicamente sempre pi\u00f9 importanti a ricorrere a questo strumento per proteggere la propria economia dalla concorrenza straniera.</p><p>Attualmente le imposte alla fonte estere sulle prestazioni e sulle licenze fornite in Svizzera sono deducibili dall'utile imponibile in Svizzera soltanto se i due Stati in questione hanno concluso una CDI. Molti Paesi concorrenti della Svizzera (come Svezia, Irlanda, Paesi Bassi ecc.) sono meno restrittivi e computano le imposte alla fonte estere anche senza CDI. In tal modo le imprese possono accedere pi\u00f9 facilmente ai mercati esteri in questione e si rafforza l'occupazione nei settori dell'industria e della ricerca. La Svizzera dovrebbe fare lo stesso. In particolare, ci\u00f2 permetterebbe di contrastare la deindustrializzazione della nostra economia, in considerazione delle sfide economiche a cui la Svizzera deve fare fronte. Se le imprese svizzere sono costrette a trasferire le proprie attivit\u00e0 in Paesi che applicano questo computo, vanno persi posti di lavoro e il know-how industriale in Svizzera. Il nostro Paese deve evitare che succeda.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Le convenzioni per evitare le doppie imposizioni (CDI) sono uno strumento importante per promuovere lo scambio economico internazionale. La Svizzera ha concluso CDI con oltre cento Stati e si adopera per ampliare questa rete. In tale contesto, il Consiglio federale persegue l'obiettivo di convenire imposte alla fonte possibilmente basse o pari a zero.</p><p>Attualmente la Svizzera applica il metodo del computo ordinario delle imposte alla fonte estere. L'ammontare del computo \u00e8 limitato alle imposte pagate in Svizzera sul reddito corrispondente. Il computo \u00e8 accordato soltanto per le imposte alla fonte estere non recuperabili, riscosse dagli Stati che hanno concluso una CDI con la Svizzera. Al contrario, il computo totale chiesto dall'autore della mozione consiste nel computare la totalit\u00e0 delle imposte alla fonte estere non recuperabili nell'imposta svizzera. Ci\u00f2 pu\u00f2 comportare un'eccedenza dell'ammontare del computo rispetto all'imposta svizzera sul reddito o sull'utile corrispondente o addirittura rispetto all'imposta svizzera nel suo complesso. Il metodo del computo totale non corrisponde al tenore del modello di Convenzione dell'OCSE e solo pochi Stati lo applicano per il computo delle imposte alla fonte estere.</p><p>Il Consiglio federale recepisce la richiesta dell'autore della mozione nel modo seguente, con le relative modifiche rispetto al diritto vigente: </p><p></p><table width=\"453.15pt\"><tr><td width=\"30.75pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p></p></td><td width=\"415.2pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p><b>Imposta alla fonte estera non recuperabile riscossa da </b></p></td></tr></table><table width=\"453.15pt\"><tr><td width=\"30.75pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p></p></td><td width=\"205.9pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p><b>uno Stato con cui la Svizzera ha concluso una CDI </b></p></td><td width=\"205.7pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p><b>uno Stato con cui la Svizzera non ha concluso una CDI</b></p></td></tr></table><table width=\"452.25pt\"><tr><td width=\"49.6pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p></p></td><td width=\"114.65pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p><b>Prestazioni di servizi e licenze</b></p></td><td width=\"101.2pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p><b>Dividendi, interessi e rendite </b></p></td><td width=\"92.6pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p><b>Prestazioni di servizi e licenze</b></p></td><td width=\"76.2pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p><b>Dividendi, interessi e rendite </b></p></td></tr><tr><td width=\"49.6pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p><b>Secondo il diritto vigente</b></p></td><td width=\"114.65pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p>Computo ordinario nell'imposta federale diretta / nelle imposte cantonali dirette </p></td><td width=\"101.2pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p>Computo ordinario nell'imposta federale diretta / nelle imposte cantonali dirette</p></td><td width=\"92.6pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p>Nessun computo</p></td><td width=\"76.2pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p>Nessun computo</p></td></tr><tr><td width=\"49.6pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p><b>Secondo la mozione 19.4118</b></p></td><td width=\"114.65pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p>Computo totale nell'imposta federale diretta </p></td><td width=\"101.2pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p>Nessuna modifica</p></td><td width=\"92.6pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p>Computo totale nell'imposta federale diretta </p></td><td width=\"76.2pt\" colspan=\"0\" rowspan=\"0\" valign=\"center\"><p>Nessuna modifica</p></td></tr></table><p></p><p>L'autore della mozione chiede un cambiamento di paradigma nell'ambito delle imposte alla fonte sui redditi provenienti da prestazioni di servizi e licenze, che comporterebbe rilevanti ripercussioni:</p><p>- Il metodo del computo totale delle imposte alla fonte sui redditi provenienti da prestazioni di servizi e licenze comporterebbe il sovvenzionamento dei sistemi d'imposizione alla fonte esteri, contrario all'obiettivo dell'autore della mozione di lottare contro il protezionismo. Per la Svizzera ne risulterebbe inoltre una diminuzione delle entrate fiscali, a carico della Confederazione. Per i Cantoni si verificherebbero invece due effetti contrapposti, senza che sia possibile determinare quale dei due prevarrebbe sull'altro: d'un canto, l'eliminazione del computo nelle imposte cantonali delle prestazioni di servizi e delle licenze comporterebbe un aumento delle entrate fiscali; d'altro canto, il computo totale nell'imposta federale diretta diminuirebbe la quota dei Cantoni alle entrate di tale imposta.</p><p>- Il metodo del computo totale indebolirebbe inoltre la posizione della Svizzera nei negoziati per concludere nuove CDI e modificare CDI esistenti. Si ridurrebbe l'interesse degli Stati partner esteri a convenire imposte alla fonte possibilmente basse o pari a zero per rafforzare la propria piazza economica.</p><p>- Infine, il metodo del computo totale comporta un rischio elevato di delocalizzazione dei siti di produzione all'estero. Questo metodo elimina infatti qualsiasi svantaggio fiscale per un'impresa svizzera che, con la relativa licenza, decide di trasferire la propria produzione dalla Svizzera all'estero.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1573603200000)\/","SubmittedBy":"Noser Ruedi","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1597968000000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|15|1231|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1750799407817)\/","SubmissionDate":"\/Date(1569283200000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5019,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Economia|Diritto internazionale|Imposte"}}