{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194188,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20194188,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"19.4188","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Urgono misure a rapido effetto per una riduzione dei prezzi dei medicamenti eccessivamente costosi a favore della popolazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Sul mercato dei medicamenti svizzero, che nel confronto internazionale genera margini di guadagno straordinariamente elevati, basterebbero misure di semplice attuazione per realizzare a breve termine un risparmio di un miliardo di franchi a favore degli assicurati. Il fatto \u00e8 che la maggior parte delle proposte presentate dagli esperti nell'ottobre del 2017 fino ad oggi non sono state accolte dal Consiglio federale. Queste misure contribuirebbero ad abbassare immediatamente gli alti prezzi dei medicamenti. Considerato l'ingente onere dei premi che grava sulla nostra popolazione, il potenziale di risparmio sui prezzi dei medicamenti, che permetterebbe di ridurre di oltre il 3 per cento i premi, va realizzato subito.</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 pertanto invitato a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. Che cosa fa per realizzare questo potenziale di risparmio in tempi brevi?</p><p>2. Come giudica il potenziale di risparmio complessivo ipotizzato nelle proposte degli esperti per il settore dei medicamenti?</p><p>3. Perch\u00e9 finora queste proposte non sono state accolte?</p><p>4. Nonostante l'aumento dei premi per l'anno 2020 sia moderato, i costi della salute aumentano di nuovo sensibilmente: quali misure a rapido effetto prevede di adottare contro i costi eccessivi dei medicamenti?</p><p>5. Come pensa di realizzare effettivamente i risparmi ipotizzati con il sistema dei prezzi di riferimento, gli adeguamenti dei prezzi dei medicamenti protetti da brevetti e la riduzione dei margini sulla vendita?</p><p>6. Come valuta il diritto di ricorso degli assicuratori malattie nel settore dei prezzi dei medicamenti?</p>","ReasonText":"<p>In Svizzera i prezzi dei medicamenti sono nettamente superiori a quelli dei Paesi limitrofi. Per i medicamenti protetti da brevetto la differenza media \u00e8 del 7, per i generici del 100 per cento. Dal confronto con l'Europa emerge che la nostra popolazione spende fino a 1,1 miliardi di franchi di troppo l'anno per i medicamenti, ossia 127 franchi per assicurato. Questa somma potrebbe essere risparmiata subito. Nel Cantone dei Grigioni, per esempio, gli assicurati spendono 26 milioni di franchi di troppo l'anno per i medicamenti. E nel 2020 i loro premi di cassa malati aumenteranno dell'1,8 per cento. Senza contare che in Svizzera la quota di generici sul mercato dei farmaci (23 per cento) \u00e8 una delle pi\u00f9 basse in Europa. Unitamente agli elevati margini sulla vendita, tutto questo cela un considerevole potenziale di risparmio che va sfruttato immediatamente.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1./3. Il contenimento dei costi della salute \u00e8 un obiettivo molto importante per il Consiglio federale. Le misure riguardanti i medicamenti proposte nel rapporto degli esperti necessitano, nella maggior parte dei casi, di adeguamenti della legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal; RS 832.10), ragion per cui l'elaborazione dei progetti richiede tempo. Le misure di contenimento dei costi nel settore dei medicamenti saranno distribuite su due pacchetti. Il primo pacchetto, che contiene il progetto per l'introduzione di un sistema di prezzi di riferimento, \u00e8 stato sottoposto al Parlamento nell'agosto del 2019. Il secondo pacchetto conterr\u00e0 ulteriori misure proposte nel rapporto degli esperti e dovrebbe essere posto in consultazione all'inizio del 2020.</p><p>2. \u00c8 difficile quantificare il potenziale di risparmio di tutte le misure proposte per i medicamenti nel rapporto degli esperti. Tuttavia, in base all'analisi d'impatto della regolamentazione eseguita, il Consiglio federale prevede un risparmio di 300-500 milioni di franchi gi\u00e0 solo grazie all'introduzione di un sistema di prezzi di riferimento.</p><p>4. Negli ultimi anni, nel settore dei medicamenti l'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP), in virt\u00f9 delle decisioni del Consiglio federale, ha gi\u00e0 avuto diverse occasioni per frenare l'aumento dei costi e conseguire risparmi. Mediante il riesame periodico di tutti i medicamenti dell'elenco delle specialit\u00e0 (ES), dal 2013 \u00e8 stato possibile risparmiare quasi un miliardo di franchi a favore dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS). Grazie all'ammissione di medicamenti per un periodo limitato e al riesame in caso di estensioni dell'indicazione e di modifiche della limitazione, negli ultimi anni sono stati realizzati ulteriori risparmi nell'ordine di centinaia di milioni di franchi. L'UFSP verifica tuttavia se nel settore dei medicamenti, indipendentemente dagli avamprogetti di legge summenzionati, siano necessari altri adeguamenti a livello di ordinanza per stabilizzare i costi.</p><p>5. Con il sistema dei prezzi di riferimento sar\u00e0 promossa la dispensazione di medicamenti pi\u00f9 economici, soprattutto di generici, e saranno ridotti i costi per l'AOMS nel settore dei medicamenti con brevetto scaduto, in quanto sar\u00e0 rimborsato soltanto il prezzo di riferimento. Inoltre, in un sistema di prezzi di riferimento non vi saranno pi\u00f9 incentivi a dispensare medicamenti pi\u00f9 costosi, in quanto l'importo della parte propria alla distribuzione sar\u00e0 lo stesso per tutti i farmaci con la medesima composizione di principi attivi. Per quanto concerne la formazione dei prezzi di nuovi medicamenti protetti da brevetto, il Consiglio federale ha gi\u00e0 richiamato l'attenzione sulle difficolt\u00e0 e le possibili soluzioni (v. anche Ip. Crottaz 19.3801). Per poter fissare prezzi finanziariamente sostenibili e mantenere l'accessibilit\u00e0 a medicamenti costosi, verranno sempre pi\u00f9 attuati modelli di prezzo con rimborsi o limitazioni del volume. Nel secondo pacchetto del programma di contenimento dei costi il Consiglio federale esamina la possibilit\u00e0 di concretizzare e consolidare le basi legali.</p><p>6. Nei suoi pareri in risposta alle mozioni Moret 13.3956 e Birrer-Heimo 13.3973, il Consiglio federale ha respinto l'introduzione di un diritto di ricorso per gli assicuratori, in quanto comporterebbe ritardi nel rimborso dei medicamenti. Considerata la proposta in tal senso avanzata nel rapporto degli esperti, \u00e8 disposto a riesaminare, l'introduzione di un diritto di ricorso nell'ambito del programma di contenimento dei costi.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1573603200000)\/","SubmittedBy":"Brand Heinz","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1575504000000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690509938130)\/","SubmissionDate":"\/Date(1569456000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5019,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Salute"}}