{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194257,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20194257,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"19.4257","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Trilogia a sostegno dell'energia solare. Semplificazione della procedura di notifica secondo la legge sulla pianificazione del territorio","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di creare i presupposti, preparandone l'attuazione, affinch\u00e9 in tutti i Cantoni venga utilizzato un modulo di notifica semplice e unitario per gli impianti fotovoltaici.</p>","ReasonText":"<p>Conformemente all'articolo 18a della legge federale del 22 giugno 1979 sulla pianificazione del territorio, gli impianti solari \"sufficientemente adattati ai tetti\" non necessitano di un'autorizzazione edilizia e basta notificarli all'autorit\u00e0 competente. </p><p>La procedura di notifica varia molto da Cantone a Cantone. Nel caso ideale basta compilare un modulo in formato A4, corredato di uno schizzo; in altri casi, invece, l'onere amministrativo \u00e8 analogo, se non addirittura maggiore, a quello di una procedura di autorizzazione edilizia ordinaria. Cos\u00ec, a volte, viene addirittura richiesto un fotomontaggio dell'impianto. Soprattutto per installazioni di piccole dimensioni tale procedura \u00e8 del tutto sproporzionata e inibisce considerevolmente il necessario e rapido potenziamento dell'energia solare.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale sostiene pienamente le iniziative volte a incentivare in modo ottimale l'energia solare.</p><p>L'articolo 18a della legge federale del 22 giugno 1979 sulla pianificazione del territorio (LPT; RS 700), peraltro, interferisce gi\u00e0 oggi fortemente nelle competenze cantonali, sia in un'ottica materiale che procedurale. La competenza della Confederazione non \u00e8 tale da poter imporre ai Cantoni, in aggiunta, anche l'uso di un modulo di notifica semplice e unitario per gli impianti fotovoltaici.</p><p>A giudizio del Consiglio federale, non sarebbe inoltre nemmeno sensato imporre ai Cantoni l'uso di un determinato modulo, in quanto questo tipo di documento deve tenere conto delle specificit\u00e0 di ogni singolo Cantone. Solo cos\u00ec, infatti, pu\u00f2 essere utilizzato con profitto nella prassi.</p><p>Infine, un processo di armonizzazione avviato dalla Conferenza dei direttori cantonali dell'energia e dalla Conferenza svizzera dei direttori delle pubbliche costruzioni, della pianificazione del territorio e dell'ambiente godr\u00e0 certamente di maggiori favori rispetto a un intervento legislativo della Confederazione.</p><p>Il Consiglio federale contatter\u00e0 questi due organismi per trovare rapidamente una soluzione adeguata in collaborazione con i Cantoni.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1574812800000)\/","SubmittedBy":"Hadorn Philipp","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1633046400000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"66|2846","Category":null,"Modified":"\/Date(1690509896043)\/","SubmissionDate":"\/Date(1569456000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5019,"SubmissionLegislativePeriod":50,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Energia|Pianificazione territoriale e alloggi"}}