{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20194586,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":20194586,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"19.4586","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Motion","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Recours d\u00e9pos\u00e9s contre une d\u00e9cision de placement \u00e0 des fins d'assistance, contre une d\u00e9cision d'une Apea ou contre une d\u00e9cision au sens de l'article 439 CC. D\u00e9terminer la juridiction territoriale comp\u00e9tente","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral est charg\u00e9 de d\u00e9terminer clairement quelle est la juridiction territoriale comp\u00e9tente pour conna\u00eetre des recours d\u00e9pos\u00e9s contre une d\u00e9cision de placement \u00e0 des fins d'assistance, contre une d\u00e9cision d'une autorit\u00e9 de protection de l'enfant et de l'adulte (APEA) ou contre une d\u00e9cision prise en vertu de l'art. 439 CC, et de statuer que la comp\u00e9tence est attach\u00e9e au lieu o\u00f9 se trouve l'institution concern\u00e9e (pour les demandes de lib\u00e9ration) ou au lieu o\u00f9 exerce le m\u00e9decin qui a pris la d\u00e9cision (lorsque la d\u00e9cision de placement a \u00e9t\u00e9 prise par un m\u00e9decin).</p>","ReasonText":"<p>Lorsqu'un placement \u00e0 des fins d'assistance s'accompagne d'un conflit de comp\u00e9tence, positif ou n\u00e9gatif, celui-ci entra\u00eene souvent un d\u00e9faut de protection juridictionnelle, un surcro\u00eet de bureaucratie et les critiques des commentateurs. Chaque canton a d\u00e9velopp\u00e9 dans ce domaine sa propre pratique, mais il est fr\u00e9quent que celle-ci ne s'accorde pas avec la pratique des autres cantons. Ci-apr\u00e8s quelques exemples\u00a0:</p><p>Saint-Gall</p><p>La Commission de recours administratif r\u00e9examine uniquement les d\u00e9cisions des autorit\u00e9s saint-galloises (APEA et m\u00e9decins). Elle estime que, administrativement parlant, elle ne saurait r\u00e9examiner une d\u00e9cision d'un autre canton (que celui-ci a prise dans l'exercice de son autorit\u00e9 souveraine).</p><p>Voir\u00a0: Gesetz \u00fcber die Verwaltungsrechtspflege (VRP\u00a0; sGS [Gesetzessammlung des Kantons St. Gallen / recueil des lois du canton de St-Gall] 951.1)</p><p>Thurgovie</p><p>Selon le droit thurgovien, au contraire, c'est l'APEA du domicile l\u00e9gal de l'int\u00e9ress\u00e9 qui statue sur une d\u00e9cision de placement prise par un m\u00e9decin. Ainsi, si un m\u00e9decin thurgovien prononce le placement d'une personne domicili\u00e9e \u00e0 St-Gall, il en r\u00e9sulte un conflit de comp\u00e9tence n\u00e9gatif.</p><p>Voir\u00a0: Einf\u00fchrungsgesetz zum Schweizerischen Zivilgesetzbuch (EG ZGB ; RB [Rechtsbuch / recueil des lois du canton de Thurgovie] 210.1, \u00a758 [art. 439 CC])</p><p>Zurich</p><p>En droit zurichois, c'est encore diff\u00e9rent\u00a0: selon la jurisprudence du tribunal cantonal de Zurich, c'est le juge du domicile zurichois qui statue en cas de conflit de comp\u00e9tence n\u00e9gatif. Dans la pratique, cependant, cette voie de droit pose des difficult\u00e9s d'application.</p><p>Voir\u00a0: Einf\u00fchrungsgesetz zum Kindes- und Erwachsenenschutzrecht (EG KESR\u00a0; </p><p>LS [Loseblattsammlung / recueil des lois du canton de Zurich] 232.3, \u00a762)</p><p>Appenzell Rhodes-Ext\u00e9rieures</p><p>Alors que la loi est cens\u00e9e \u00eatre claire et que les voies de recours sont indiqu\u00e9es, le tribunal cantonal refuse de proc\u00e9der au r\u00e9examen des d\u00e9cisions prises par les m\u00e9decins du canton, par ex. lorsqu'un m\u00e9decin appenzellois d\u00e9cide de placer dans une clinique saint-galloise une personne domicili\u00e9e dans le canton de St-Gall. Il en r\u00e9sulte un conflit de comp\u00e9tence n\u00e9gatif.</p><p>Voir\u00a0: Gesetz \u00fcber die Einf\u00fchrung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (EG zum ZGB\u00a0; bGS [bereinigte Gesetzessammlung von Appenzell Ausserrhoden / recueil des lois du canton d'Appenzell Rhodes-Ext\u00e9rieures] 211.1, art. 66)</p><p>Grisons</p><p>Le tribunal cantonal a longtemps adopt\u00e9 le m\u00eame point de vue que celui d'Appenzell Rhodes-Ext\u00e9rieures, ce qui a r\u00e9guli\u00e8rement pos\u00e9 probl\u00e8me. En ao\u00fbt 2019, il s'est finalement d\u00e9clar\u00e9 dispos\u00e9 \u00e0 r\u00e9examiner lui-m\u00eame \u00e0 l'avenir les d\u00e9cisions que pourrait prononcer un m\u00e9decin sur sol grison</p><p>Voir\u00a0: Einf\u00fchrungsgesetz zum Schweizerischen Zivilgesetzbuch (EGzZGB\u00a0; BR [B\u00fcndner Rechtsbuch / recueil des lois du canton des Grisons] 210.100, art. 60)</p><p>Conclusion\u00a0: comme aucun tribunal ne se consid\u00e8re comp\u00e9tent, ce sont les int\u00e9ress\u00e9s qui, victimes d'un d\u00e9ni de justice, paient les pots cass\u00e9s. Agissons pour changer cette situation\u00a0!</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral propose d'accepter la motion.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral propose d'accepter la motion.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1582070400000)\/","SubmittedBy":"Reimann Lukas","BusinessStatus":215,"BusinessStatusText":"Rapport sur l'\u00e9tat d'avancement est disponible","BusinessStatusDate":"\/Date(1775001600000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement de justice et police","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFJP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"1211|1221","Category":null,"Modified":"\/Date(1779310867547)\/","SubmissionDate":"\/Date(1576800000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5101,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Droit civil|Justice"}}