{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20200035,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20200035,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"20.035","BusinessType":1,"BusinessTypeName":"Oggetto del Consiglio federale","BusinessTypeAbbreviation":"OCF","Title":"Servizio d'appoggio dell'esercito a favore delle autorit\u00e0 civili nell'ambito dei provvedimenti per combattere la pandemia di Covid-19","Description":"Messaggio del 22 aprile 2020 concernente il servizio d\u2019appoggio dell\u2019esercito a favore delle autorit\u00e0 civili nell\u2019ambito dei provvedimenti per combattere la pandemia di COVID-19","InitialSituation":"<p><b>Comunicato stampa del Consiglio federale del 22.04.2020</b></p><p><b>Coronavirus: il Consiglio federale adotta il messaggio concernente il servizio d'appoggio dell'esercito </b></p><p><b>Nel mese di marzo il Consiglio federale ha deciso l'impiego dell'esercito in servizio d'appoggio a favore delle autorit\u00e0 civili. L'esercito fornisce appoggio alle autorit\u00e0 civili su loro richiesta. Il Parlamento deve ancora pronunciarsi sul servizio d'appoggio in corso. Nella sua seduta del 22 aprile 2020, il Consiglio federale ha approvato il disegno di un decreto federale e il relativo messaggio. \u00c8 stato inoltre deciso che i militari riceveranno l'indennit\u00e0 completa per i giorni in servizio d'appoggio che superano la durata del servizio d'istruzione previsto per l'anno in corso. I giorni di servizio verranno computati fino a un massimo di due corsi di ripetizione.</b></p><p>Il 6 marzo 2020 il Consiglio federale ha deciso di impiegare l'esercito in servizio d'appoggio per gestire la crisi attuale legata al coronavirus. La misura prevedeva inizialmente un numero massimo di 800 militari, che in base all'evolversi della situazione \u00e8 poi stato aumentato a 8000 militari con la decisione del 16 marzo 2020. Tale contingente pu\u00f2 essere impiegato in appoggio alle autorit\u00e0 civili fino alla fine di giugno. Se l'impiego concerne pi\u00f9 di 2000 militari o dura pi\u00f9 di tre settimane, l'Assemblea federale deve approvarlo nella sessione successiva. Il Consiglio federale ha quindi adottato all'attenzione del Parlamento il disegno di un decreto federale e il relativo messaggio.</p><p></p><p>Militari impiegati principalmente nelle strutture ospedaliere e ai confini</p><p>I militari forniscono appoggio in primo luogo alla sanit\u00e0 pubblica civile. Disponendo di un'istruzione militare riconosciuta dalla Croce Rossa, i soldati sanitari e d'ospedale sgravano il personale sanitario ad esempio nell'ambito delle cure di base, del monitoraggio dei pazienti, dell'esecuzione di test diagnostici e del trasporto di pazienti. Il personale sanitario pu\u00f2 quindi concentrarsi maggiormente sulle patologie gravi. I militari di milizia aiutano inoltre la Farmacia dell'esercito nell'ambito degli acquisti di materiale medico e forniscono supporto al Laboratorio Spiez al fine di aumentarne la capacit\u00e0 di eseguire test.</p><p>Anche le autorit\u00e0 di sicurezza, in particolare l'Amministrazione federale delle dogane (AFD), beneficiano dell'appoggio dell'esercito. Militari professionisti della polizia militare nonch\u00e9 formazioni di milizia appropriate sostengono il Corpo delle guardie di confine nella sorveglianza dei valichi di confine e della frontiera verde nonch\u00e9 nello svolgimento di compiti di sicurezza nell'ambito della circolazione delle persone e della canalizzazione del traffico. La protezione delle ambasciate \u00e8 stata inoltre assegnata ai militari per sgravare i corpi cantonali di polizia.</p><p>Tutti gli impieghi dell'esercito si effettuano sulla base di domande presentate dai Cantoni o da autorit\u00e0 federali. In questo contesto sono giunte domande da tutti i Cantoni e anche dal Principato del Liechtenstein.</p><p>Probabile finanziamento mediante il budget dell'esercito</p><p>Nel suo messaggio il Consiglio federale illustra le modalit\u00e0 di finanziamento dei costi supplementari generati dall'impiego. L'ammontare totale dei costi dipende dall'entit\u00e0 del servizio d'appoggio, ovvero soprattutto dal numero di militari chiamati in servizio e dalla durata del loro impiego. Al momento non pu\u00f2 quindi essere calcolato in modo definitivo. I costi dell'impiego verranno in linea di principio assorbiti nei limiti del budget stanziato per il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS). Se tuttavia ci\u00f2 non fosse possibile, il DDPS chieder\u00e0 un credito aggiuntivo. Le spese supplementari per le indennit\u00e0 di perdita di guadagno saranno coperte dal pacchetto di misure del Dipartimento federale dell'interno (DFI).</p><p></p><p>I militari in servizio d'appoggio riceveranno l'indennit\u00e0 completa</p><p>Il Consiglio federale ha inoltre deciso che la parte di salario dei lavoratori dipendenti o di reddito dei lavoratori indipendenti che non \u00e8 compensata dall'indennit\u00e0 di perdita di guadagno (IPG) sar\u00e0 assunta dalla Confederazione. Questa disposizione si applica ai giorni di servizio prestati dai militari in servizio d'appoggio che superano la durata del servizio d'istruzione previsto per l'anno in corso. Ci\u00f2 vale retroattivamente dall'inizio del servizio d'appoggio, il 6 marzo 2020. L'onere finanziario supplementare massimo \u00e8 stimato a circa 20 milioni di franchi. Tuttavia, i costi effettivi saranno probabilmente inferiori, poich\u00e9 secondo la pianificazione attuale il limite massimo di 8000 militari per la chiamata in servizio della truppa fino alla fine di giugno fissato nel decreto del Consiglio federale del 16 marzo 2020, non sar\u00e0 probabilmente raggiunto. Le risorse finanziarie necessarie possono essere assorbite nel quadro del budget attuale del DDPS.</p><p></p><p>Giorni di servizio computati fino a un massimo di due corsi di ripetizione</p><p>Il Consiglio federale ha inoltre deciso che l'impiego in servizio d'appoggio vale come un corso di ripetizione ordinario. A coloro che prestano un numero di giorni di servizio che supera la durata di un normale corso di ripetizione verr\u00e0 computato al massimo un secondo corso di ripetizione sul suo totale obbligatorio di giorni di servizio d'istruzione.</p>","Proceedings":"<p>Notizia ATS</p><p><b>Dibattito al Consiglio degli Stati, 04.04.2020</b></p><p><b>Covid-19, primo s\u00ec impiego esercito fino al 30 giugno</b></p><p><b>Il servizio di appoggio dell'esercito alle autorit\u00e0 civili per contrastare l'epidemia di coronavirus pu\u00f2 continuare fino al 30 di giugno. Lo ha stabilito oggi praticamente all'unanimit\u00e0 (un solo astenuto) il Consiglio degli Stati, accogliendo una richiesta in tal senso del Consiglio federale. Il dossier va al Nazionale.</b></p><p>Dal mese di marzo, l'esercito \u00e8 stato mobilitato dal governo mediante il diritto d'urgenza per sostenere i cantoni alle prese con la crisi pandemica.</p><p>Dato che l'impiego concerne pi\u00f9 di 2000 militari e dura pi\u00f9 di tre settimane, l'Assemblea federale deve approvarlo, anche retroattivamente, nella sessione successiva, ha dichiarato a nome della commissione Thomas Minder (UDC/SH).</p><p>La misura prevedeva inizialmente un numero massimo di 800 militari che, in base all'evolversi della situazione \u00e8 poi stato aumentato a 8000 con una decisione del 16 marzo 2020. Tale contingente pu\u00f2 essere impiegato in appoggio alle autorit\u00e0 civili fino alla fine di giugno.</p><p>Nel suo breve intervento, la consigliera federale Viola Amherd ha spiegato la decisione di aumentare fino a 8000 militi adottata a met\u00e0 marzo con il timore che la situazione, specie sul fronte degli ospedali, potesse peggiorare fino al tracollo delle strutture. Il Canton Ticino si trovava quasi al limite, ci\u00f2 che ha spinto il governo locale a cercare aiuto. Da allora sono state inoltrate richieste di sostegno da tutti i Cantoni. Nel frattempo, i Cantoni hanno ampliato le rispettive capacit\u00e0 d'accoglienza per i pazienti acuti.</p><p>Per fortuna, in ogni caso, non \u00e8 stato necessario utilizzare tutti i militi mobilitati, ha precisato Amherd. Anzi, 1800 giovani sono gi\u00e0 stati mandati a casa, anche se dovranno rimanere a disposizione in caso di necessit\u00e0. Amherd si \u00e8 detta anche contenta per la risposta data dai soldati: alla prima chiamata ha risposto l'80% e alla seconda ben il 90%. Solo il 5-6% non \u00e8 stato in grado di giustificarsi: gli altri o erano all'estero, oppure malati, ha spiegato la ministra della difesa.</p><p>Il plenum ha anche deciso, come richiesto dal governo, che i soldati riceveranno l'indennit\u00e0 completa per i giorni in servizio d'appoggio che superano la durata del servizio d'istruzione previsto per l'anno in corso. I giorni verranno computati fino a un massimo di due corsi di ripetizione.</p><p>Per quanto riguarda i costi, l'ammontare totale dipender\u00e0 dall'entit\u00e0 del servizio d'appoggio, ovvero soprattutto dal numero di militari chiamati in servizio e dalla durata del loro impiego. Al momento, secondo l'esecutivo, non pu\u00f2 quindi essere calcolato in modo definitivo.</p><p>I costi verranno in linea di principio assorbiti nei limiti del budget stanziato per il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS). Se tuttavia ci\u00f2 non fosse possibile, il DDPS chieder\u00e0 un credito aggiuntivo. Le spese supplementari per le indennit\u00e0 di perdita di guadagno (IPG) saranno coperte dal pacchetto di misure del Dipartimento federale dell'interno (DFI).</p><p>I militari forniscono appoggio in primo luogo alla sanit\u00e0 pubblica civile. Disponendo di un'istruzione riconosciuta dalla Croce Rossa, i soldati sanitari e d'ospedale sgravano il personale sanitario ad esempio nell'ambito delle cure di base, del monitoraggio dei pazienti, dell'esecuzione di test diagnostici e del trasporto di pazienti. Il personale sanitario pu\u00f2 cos\u00ec concentrarsi maggiormente sulle patologie gravi.</p><p>I militari di milizia aiutano inoltre la Farmacia dell'esercito nell'ambito degli acquisti di materiale medico e forniscono supporto al Laboratorio di Spiez (BE) al fine di aumentarne la capacit\u00e0 di eseguire test.</p><p>Anche le autorit\u00e0 di sicurezza, in particolare l'Amministrazione federale delle dogane, beneficiano dell'appoggio dell'esercito. Soldati professionisti della polizia militare nonch\u00e9 formazioni di milizia appropriate sostengono il Corpo delle guardie di confine nella sorveglianza dei valichi di confine e della \"frontiera verde\" nonch\u00e9 nello svolgimento di compiti di sicurezza nell'ambito della circolazione delle persone e della canalizzazione del traffico. La protezione delle ambasciate \u00e8 stata inoltre assegnata ai militari per sgravare i corpi cantonali di polizia.</p><p><b></b></p><p>Notizia ATS</p><p><b>Dibattito al Consiglio nazionale, 05.05.2020</b></p><p><b>Covid-19, ok impiego esercito fino al 30 giugno</b></p><p><b>Il servizio di appoggio dell'esercito alle autorit\u00e0 civili per contrastare l'epidemia di coronavirus pu\u00f2 continuare fino al 30 di giugno. Dopo gli Stati ieri, il Consiglio nazionale ha accolto oggi (155 voti a favore a 8 e 31 astenuti) una richiesta in tal senso del Consiglio federale.</b></p><p>Dal mese di marzo, l'esercito \u00e8 stato attivato dal governo mediante il diritto d'urgenza per sostenere i Cantoni alle prese con la crisi pandemica. Si \u00e8 trattato, come detto sovente in aula, della maggiore mobilitazione dalla Seconda guerra mondiale. Dato che l'impiego concerne pi\u00f9 di 2000 militari e dura pi\u00f9 di tre settimane, l'Assemblea federale deve approvarlo, anche retroattivamente, nella sessione successiva.</p><p>La misura prevedeva inizialmente un numero massimo di 800 militari che, in base all'evolversi della situazione \u00e8 poi stato aumentato a 8000 con una decisione del 16 marzo 2020. Tale contingente pu\u00f2 essere impiegato in appoggio alle autorit\u00e0 civili, e su loro richiesta, fino alla fine di giugno.</p><p>Tutte le proposte di minoranza sono state respinte, come quella che voleva limitare l'impiego dell'esercito fino all'8 maggio oppure inserire nel decreto il principio di sussidiariet\u00e0 onde evitare che venissero mobilitati troppi soldati rispetto ai bisogni reali dei Cantoni. Molti militari sono stati sottoutilizzati, oppure hanno lamentato una preparazione insufficiente, \u00e8 stato affermato in aula dal campo rosso-verde.</p><p>Per PS e Verdi, la situazione sta tornando alla normalit\u00e0 ed \u00e8 quindi giunto il momento di ridurre drasticamente l'impiego della truppa, tanto pi\u00f9 che \u00e8 sempre possibile far capo alla protezione civile, che non ha certo demeritato nell'affrontare la pandemia di coronavirus, o ai membri del servizio civile.</p><p>Nel suo intervento, la consigliera federale Viola Amherd ha spiegato la decisione di aumentare fino a 8000 militi adottata a met\u00e0 marzo con il timore che la situazione, specie sul fronte degli ospedali, potesse peggiorare fino al tracollo delle strutture.</p><p>Da allora sono state inoltrate richieste di sostegno da tutti i Cantoni (circa 370 di cui 270 concluse e una settantina ancora in corso). Nel frattempo, i Cantoni hanno ampliato le rispettive capacit\u00e0 d'accoglienza per i pazienti acuti.</p><p>Amherd, rispondendo ad alcuni rilievi critici della sinistra, ha sottolineato che i militi, utilizzati soprattutto in appoggio al servizio sanitario dei Cantoni, dispongono tutti della preparazione necessaria e che l'esercito si \u00e8 attivato poich\u00e9 sollecitato dai Cantoni, e non viceversa. Ogni richiesta \u00e8 stata studiata a fondo prima di essere approvata e alcune domande sono state respinte. Il principio di sussidiariet\u00e0 \u00e8 insomma gi\u00e0 dato.</p><p>In ogni caso, ha aggiunto la ministra della difesa, non \u00e8 stato necessario utilizzare tutti i militi mobilitati. Anzi, 1800 giovani sono gi\u00e0 stati mandati a casa (saranno 2500 alla fine di questa settimana), anche se dovranno rimanere a disposizione in caso di necessit\u00e0. Amherd si \u00e8 detta anche contenta per la risposta data dai soldati: alla prima chiamata ha risposto l'80% e alla seconda ben il 90%.</p><p>Il plenum ha anche deciso, come richiesto dal governo, che i soldati riceveranno l'indennit\u00e0 completa per i giorni in servizio d'appoggio che superano la durata del servizio d'istruzione previsto per l'anno in corso. I giorni verranno computati fino a un massimo di due corsi di ripetizione (38 giorni).</p>","DraftText":null,"SubmittedText":null,"ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1588636800000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|2841","Category":"II/IIIa/IV","Modified":"\/Date(1770754030597)\/","SubmissionDate":"\/Date(1587513600000)\/","SubmissionCouncil":null,"SubmissionCouncilName":null,"SubmissionCouncilAbbreviation":null,"SubmissionSession":5103,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Salute"}}