{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203327,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20203327,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"20.3327","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Mantenimento della carcerazione amministrativa per gli stranieri che hanno commesso reati","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di creare una base legale d'emergenza che permetta di mantenere in carcerazione amministrativa gli stranieri che hanno commesso reati. La durata massima della carcerazione secondo l'articolo 79 capoverso 2 LStrI dovr\u00e0 poter essere prolungata, per le persone maggiorenni, della durata della situazione straordinaria, tuttavia al massimo di altri sei mesi.</p>","ReasonText":"<p>La carcerazione amministrativa \u00e8 una misura coercitiva volta a imporre l'effettiva partenza della persona. A causa della crisi legata al coronavirus non sono eseguite espulsioni. Di recente il Cantone di Berna ha dovuto rilasciare dalla carcerazione 14 stranieri, tra cui tre spacciatori condannati. Essi sono a piede libero e le autorit\u00e0 prevedono che passeranno alla clandestinit\u00e0. I giudici hanno argomentato che la carcerazione in vista di rinvio coatto non ha pi\u00f9 senso se la partenza non \u00e8 possibile. </p><p>Deve pertanto essere possibile, almeno per gli stranieri maggiorenni che hanno commesso reati, mantenere la carcerazione amministrativa per un periodo di tempo limitato.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>In via introduttiva, il Consiglio federale sottolinea che la carcerazione amministrativa secondo gli articoli 75 e seguenti della legge federale sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI) non \u00e8 ordinata per un reato, bens\u00ec, nell'ottica della procedura di allontanamento, per garantire l'esecuzione dell'espulsione (giudiziaria) o dell'allontanamento.</p><p>La Confederazione e i Cantoni, dopo aver effettuato accertamenti congiunti, ritengono che la situazione attuale legata alla crisi del COVID-19 non costituisca motivo per derogare alle normative consolidate in materia di carcerazione amministrativa secondo il diritto in materia di stranieri e per rilasciare le persone dalla carcerazione amministrativa a prescindere dalla situazione concreta. Le autorit\u00e0 cantonali o, all'occorrenza, i giudici competenti decidono dunque tuttora caso per caso. Nel quadro di questo esame individuale, devono restare incarcerate in particolare anche le persone oggetto di una condanna penale o di un'espulsione giudiziaria se si prevede di poter eseguire l'espulsione (giudiziaria) o l'allontanamento entro la durata massima di carcerazione. In linea di principio questa prevedibilit\u00e0 non pu\u00f2 essere esclusa nemmeno alla luce della situazione attuale, bens\u00ec va valutata in ogni singolo caso. La Confederazione e i Cantoni continuano a ritenere sufficiente anche la durata massima di carcerazione, che secondo l'articolo 79 LStrI pu\u00f2 essere prorogata a 18 mesi. Secondo il sistema d'informazione centrale sulla migrazione (SIMIC), al momento dei citati accertamenti, ossia a fine marzo 2020, nessuna persona si trovava in carcerazione amministrativa da pi\u00f9 di 15 mesi.</p><p>Fondandosi sui citati accertamenti effettuati con i Cantoni, il Consiglio federale ritiene pertanto tuttora sufficienti le basi legali attuali nel settore della carcerazione amministrativa di diritto degli stranieri e non reputa necessario istituire, nel quadro del diritto di necessit\u00e0, una base legale per mantenere in carcerazione amministrativa gli autori di reato.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1593561600000)\/","SubmittedBy":"Bircher Martina","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1646179200000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|1216|2811|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1751969232927)\/","SubmissionDate":"\/Date(1588636800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5103,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Diritto penale|Migrazione|Salute"}}