{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203341,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20203341,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"20.3341","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Assicurazione d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>A proposito dell'assicurazione citata nel titolo si pongono diverse domande, che rivolgo al Consiglio federale:</p><p>1. In Svizzera, qual \u00e8 il grado di copertura delle aziende con un'assicurazione d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia?</p><p>2. Quali servizi e costi possono aspettarsi le aziende e i loro dipendenti?</p><p>3. Come risolvono la situazione le aziende che non hanno stipulato un'assicurazione d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia?</p><p>4. Gli assicuratori possono escludere aziende e dipendenti dalla stipulazione di indennit\u00e0 giornaliere in caso di malattia o fissare riserve a lungo termine. In quali casi e con quali motivazioni?</p><p>5. Le graduazioni dei premi per et\u00e0 e sesso sono compatibili con il principio della parit\u00e0 dei sessi e il divieto di discriminazione?</p><p>6. Il Consiglio federale ritiene che la prassi di diversi assicuratori di formulare riserve nei confronti di dipendenti affetti da malattie o disabilit\u00e0 sia eticamente sostenibile?</p><p>7. Come si potrebbe garantire che, in caso di perdita del lavoro, i singoli dipendenti possano continuare a essere coperti dall'assicurazione d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia alle stesse condizioni e allo stesso costo?</p><p>8. Attualmente i datori di lavoro non hanno l'obbligo di informare i propri dipendenti in caso di risoluzione o sospensione dell'assicurazione d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia. Questa prassi \u00e8 compatibile con l'obbligo d'informazione?</p><p>9. I premi delle assicurazioni d'indennit\u00e0 giornaliere in caso di malattia hanno subito un aumento come conseguenza della crisi legata al coronavirus? In caso affermativo, quando \u00e8 stato introdotto tale aumento, presso quali assicuratori e in che misura? Sono state osservati adeguamenti della prassi o ulteriori cambiamenti?</p><p>10. Quali sarebbero i vantaggi e gli svantaggi dell'introduzione dell'obbligatoriet\u00e0 di un'assicurazione d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia per tutti i dipendenti? Di quali basi giuridiche dovrebbe disporre?</p>","ReasonText":"<p>Attualmente, in Svizzera, non esiste un'assicurazione obbligatoria d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia. Spetta alle singole imprese decidere presso quale assicurazione stipulare un contratto. Gli assicuratori privati stabiliscono le proprie condizioni per l'ammissione degli assicurati. In questo modo possono respingere senza motivo i richiedenti un'assicurazione con patologie preesistenti o fissare riserve a piacere. Dal punto di vista legale questa procedura \u00e8 ammessa. A risentirne sono le persone anziane o le persone affette da malattie croniche. La crisi legata al coronavirus lascia presagire che la situazione peggiorer\u00e0 e che la selezione in base ai rischi, la disparit\u00e0 di trattamento e l'onere dei premi per le PMI aumenteranno. Un'assicurazione obbligatoria d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia con regole chiare potrebbe ovviare al problema.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Le assicurazioni d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia si basano, perlopi\u00f9, sulla legge del 2 aprile 1908 sul contratto d'assicurazione (LCA) e, raramente, sulla legge federale del 18 marzo 1994 sull'assicurazione malattie (LAMal).</p><p>1, 2. Diversamente dal settore pubblico, la copertura nel settore privato \u00e8 elevata, soprattutto laddove i contratti collettivi di lavoro richiedono un'assicurazione di questo tipo. La prestazione dell'assicurazione d'indennit\u00e0 giornaliera viene versata in ragione dell'80 per cento (talora 90 %) del salario determinante AVS dopo un periodo di attesa convenuto e per 730 giorni (LAMal: almeno 720 giorni). I premi d'assicurazione per coperture secondo la LCA si orientano anche alla massa salariale assicurata, al termine di attesa, al settore o al danno individuale. Per quel che riguarda le coperture LAMal, esse dipendono dalla regione e dall'et\u00e0 di entrata, mentre le coperture collettive dal rischio della singola azienda.</p><p>3. Senza un'assicurazione d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia, il datore di lavoro \u00e8 tenuto alla continuazione del pagamento dello stipendio (art. 324a e 324b CO). In caso di malattia, per un determinato periodo deve pagare al dipendente l'intero stipendio a partire dal primo giorno di malattia, a condizione che il rapporto di lavoro sia gi\u00e0 durato pi\u00f9 di tre mesi o sia stato stipulato per pi\u00f9 di tre mesi. Nel primo anno di servizio il periodo in questione ammonta ad almeno tre settimane, in seguito viene aumentato a un arco di tempo adeguato; per determinare questo arco di tempo i tribunali applicano la scala basilese, bernese o zurighese.</p><p>4, 5 e 6. Ai sensi della LCA l'assicuratore non sottost\u00e0 all'obbligo di stipulare un contratto per un'assicurazione d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia. Di conseguenza, egli ha il diritto di stipulare soltanto quei contratti con i quali, in qualit\u00e0 di parte contraente, \u00e8 d'accordo. Per alcune persone la verifica dei rischi prima della stipulazione di un contratto pu\u00f2 comportare limitazioni. Sulla base dell'accordo di libero passaggio tra gli assicuratori d'indennit\u00e0 giornaliera, un'azienda con copertura esistente pu\u00f2 cambiare senza grandi difficolt\u00e0. Nel caso delle coperture LAMal vi \u00e8 un obbligo di accettazione legato a un diritto di riserva di cinque anni. Secondo i canoni attuariali vi sono differenze di rischio tra le classi d'et\u00e0 e tra i sessi. L'assicurazione secondo la LCA ammette differenze nei premi assicurativi per rischi diversi. Il legislatore non ha previsto l'assicurazione d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia come assicurazione sociale, ma come possibilit\u00e0 per il datore di lavoro di rispettare il suo obbligo di continuazione del pagamento dello stipendio. Un premio LAMal cambia in base all'et\u00e0 ma non al sesso.</p><p>7. Ci\u00f2 potrebbe essere raggiunto tramite una regolamentazione dell'assicurazione d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia in quanto prodotto. Il Consiglio federale raccomanda, tuttavia, di rinunciarvi, dato che i rischi nell'assicurazione collettiva d'indennit\u00e0 giornaliera e in quella individuale sono diversi. Nel caso di una copertura LAMal, al passaggio nell'assicurazione individuale d'indennit\u00e0 giornaliera non possono essere formulate nuove riserve se l'assicurato non assicura prestazioni pi\u00f9 elevate. I premi per\u00f2 possono aumentare.</p><p>8. Un obbligo di questo tipo potrebbe essere fatto discendere dall'articolo 331 capoverso 4 CO.</p><p>9. Secondo le informazioni degli assicuratori ci\u00f2 non si \u00e8 verificato. I premi vengono determinati in base agli ultimi tre anni e non vengono adeguati nel corso dell'anno.</p><p>10. I vantaggi e gli svantaggi di un'assicurazione d'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia obbligatoria dipendono molto dalla copertura eventualmente prescritta, ad esempio dalla durata di percezione, da chi \u00e8 soggetto all'obbligo e da come \u00e8 ripartito l'onere dei premi tra il datore di lavoro e il dipendente (si veda al riguardo anche il rapporto del Consiglio federale \"Valutazione e proposte di riforma dell'assicurazione di indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia\" del 2009, in adempimento del postulato<b></b>04.3000 depositato dalla Commissione della sicurezza sociale e della sanit\u00e0). In caso di assicurazione obbligatoria, una durata di percezione che corrispondesse all'obbligo di continuazione del pagamento dello stipendio previsto dal legislatore non porterebbe alcun vantaggio al dipendente. Sarebbe invece vantaggiosa un'assicurazione con due anni di percezione, tuttavia con trattenute salariali e costi salariali accessori pi\u00f9 importanti.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1597190400000)\/","SubmittedBy":"Prelicz-Huber Katharina","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1655424000000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|28|44|1236|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690507437807)\/","SubmissionDate":"\/Date(1588723200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5103,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Questioni sociali|Occupazione e lavoro|Diritti umani|Salute"}}