{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203383,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20203383,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"20.3383","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Il Consiglio federale si impegna a livello internazionale a favore dell'introduzione di una tassa sul cherosene","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Gruppo intergovernativo di esperti sui cambiamenti climatici (Intergovernmental Panel on Climate Change, IPCC), esorta i Governi a ridurre rapidamente le emissioni di gas serra al fine di contenere le conseguenze del riscaldamento globale a un livello accettabile. L'aviazione civile \u00e8 una delle fonti di emissioni di CO2 in pi\u00f9 rapida crescita. In Svizzera, tali emissioni sono aumentate di oltre il 70 per cento dal 1990. Secondo le previsioni dell'Organizzazione dell'aviazione civile internazionale (OACI), entro il 2020 le emissioni globali dovrebbero essere oltre il 70 per cento pi\u00f9 elevate rispetto al 2005. </p><p>In Svizzera l'aviazione contribuisce nella misura del 18 per cento al riscaldamento climatico globale. Si tratta di una cifra molto alta nel confronto internazionale. </p><p>Diversamente dagli altri carburanti di origine fossile, il cherosene \u00e8 esente da tasse. Tale decisione \u00e8 stata presa alla fine della Seconda guerra mondiale per \"aiutare a creare e a preservare l'amicizia e la comprensione tra le Nazioni e i Popoli del mondo\". L'aviazione \u00e8 riuscita a mantenere questo statuto d'eccezione sia a Kyoto nel 1997 che a Parigi nel 2015, sfuggendo cos\u00ec agli impegni assunti dagli Stati. Ora per\u00f2 il paradigma \u00e8 cambiato e questa eccezione non \u00e8 pi\u00f9 accettabile.</p><p>L'accordo CORSIA non \u00e8 sufficiente; infatti, esso mira a compensare e non a limitare le emissioni, e continuer\u00e0 a essere non vincolante fino al 2027. </p><p>Le compagnie aeree beneficiano di pi\u00f9 privilegi fiscali e non pagano n\u00e9 l'IVA n\u00e9 la tassa sul carburante per i voli internazionali. </p><p>A livello internazionale, esperti e ministri si sono espressi a favore di una tassazione del cherosene. Il ministro delle finanze svedese \u00e8 favorevole ad accordi bilaterali e multilaterali intesi a tassare questo carburante. Il segretario generale supplente dell'OCSE ha indicato che, per ragioni sia di efficienza che di equit\u00e0, l'aviazione deve contribuire all'impegno per la decarbonizzazione, tanto pi\u00f9 perch\u00e9 a ricorrervi sono soprattutto le economie domestiche ad alto reddito. </p><p>In Svizzera, i costi non coperti dai trasporti sono noti: si tratta di 1,3 miliardi di franchi, pari a un importo di 2,6 centesimi per chilometro e passeggero. </p><p>Per questo il Consiglio federale deve assumere un ruolo guida su scala internazionale affinch\u00e9 sia introdotta una tassa sul cherosene.</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>La quota di emissioni di diossido di carbonio (CO2) generata dal traffico aereo mondiale corrisponde al 2 - 2,5 per cento delle emissioni fossili globali di CO2 causate dall'uomo (AIE 2018). Secondo l'inventario dei gas serra, in Svizzera nel 2017 il traffico aereo nazionale e internazionale ha causato il 12,5 per cento circa delle emissioni totali di CO2 e il 10 per cento circa di tutte le emissioni di gas serra. Il Consiglio federale \u00e8 dell'avviso che, come tutti i settori dell'economia, anche l'aviazione debba contribuire al raggiungimento degli obiettivi climatici. Il traffico aereo \u00e8 globale e anche i progressi nella protezione del clima richiedono innanzitutto un'azione congiunta e coordinata della comunit\u00e0 internazionale degli Stati. Particolarmente promettenti sono le misure di ordine tecnico e operativo nonch\u00e9 la promozione a lungo termine di carburanti sostenibili.</p><p>Le cosiddette misure basate sui meccanismi di mercato si concentrano sullo schema globale CORSIA (Carbon Offsetting and Reduction Scheme) dell'Organizzazione Internazionale dell'Aviazione Civile (OACI). Sulla base di tale schema e della decisione del Consiglio dell'OACI di fine giugno 2020, a partire dal 1\u00b0 gennaio 2021 le compagnie aeree dovranno compensare tutte le emissioni prodotte sulle linee internazionali che superano le emissioni dell'anno di riferimento 2019, acquistando certificati di riduzione delle emissioni. Inoltre, dal 1\u00b0 gennaio 2020 il traffico aereo svizzero \u00e8 integrato nel sistema di scambio di quote di emissioni svizzero collegato con il corrispondente sistema dell'UE. Sono pertanto coperti tutti i voli all'interno dello spazio economico europeo SEE e della Svizzera.</p><p>Il Consiglio federale si \u00e8 gi\u00e0 espresso in diverse occasioni sulla questione delle imposte e delle tasse sul carburante per l'aviazione, ad esempio in risposta all'interpellanza 19.3508, nel parere sulla mozione 20.3523 o anche nel rapporto 2016 sulla politica aeronautica della Svizzera (FF 2016 1531).</p><p>Il traffico aereo nazionale \u00e8 oggi obbligato a versare la tassa sugli oli minerali. L'esenzione da imposte e tasse sui carburanti di cui gode l'aviazione commerciale internazionale mira a garantire che tutte le compagnie aeree operino nelle stesse condizioni di concorrenza, proteggendole dalla discriminazione. Tutti i circa 150 accordi bilaterali sul trasporto aereo tra la Svizzera e altri Stati contengono una disposizione relativa all'esenzione fiscale per i carburanti utilizzati per il traffico aereo tra le rispettive Parti. Una modifica unilaterale di questo principio da parte della Svizzera richiederebbe la rinegoziazione di questi accordi.</p><p>L'abolizione dell'esenzione fiscale generale per il carburante utilizzato nell'aviazione non \u00e8 attualmente sull'agenda politica dell'OACI e dei suoi 193 Stati membri. Se a livello internazionale dovesse esserci margine di manovra sulla questione della tassazione fiscale generale sul carburante per l'aviazione nel traffico globale, il Consiglio federale continuer\u00e0 a esaminare i relativi progetti, sostenendoli se necessario.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1599004800000)\/","SubmittedBy":"Gruppo dei Verdi","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1652054400000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|24|48|66|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1690507862257)\/","SubmissionDate":"\/Date(1588723200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5103,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Finanze|Trasporti|Energia|Imposte"}}