{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203465,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20203465,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"20.3465","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Erogazione integrale dei contributi iscritti a preventivo a sostegno del trasporto combinato di merci nell'ambito della crisi di Covid-19","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Allo scopo di sostenere il trasferimento del traffico merci nell'ambito della crisi pandemica, il Consiglio federale \u00e8 incaricato di provvedere all'erogazione integrale dei contributi di esercizio previsti a favore del trasporto combinato di merci, con una ripartizione da effettuare sui treni e sugli invii che a seguito della crisi hanno registrato una diminuzione. Questa misura richiede la sospensione temporanea dell'applicazione dell'articolo 8 capoverso 2 della legge sul trasferimento del traffico merci (LTrasf) per gli anni 2020 e 2021.</p>","ReasonText":"<p>Negli scorsi decenni la Confederazione e gli operatori del trasporto combinato (TC) hanno effettuato considerevoli investimenti per sviluppare una funzionale rete di collegamenti del trasporto combinato attraverso la Svizzera, creando quindi le premesse per il successo della politica svizzera di trasferimento del traffico. La crisi pandemica rimette in discussione questo successo. La drastica riduzione del traffico e del prezzo dei carburanti mettono in forse l'economicit\u00e0 delle capacit\u00e0 attualmente disponibili lungo la rete transalpina.</p><p>La crisi riduce il grado di occupazione dei treni, mentre gli operatori pagano un prezzo fisso per ciascun treno ordinato alle imprese di trazione ferroviaria. Le necessit\u00e0 inerenti alla gestione aziendale costringono quindi gli operatori a sopprimere determinati collegamenti TC e ci\u00f2 innesca un circolo vizioso che conduce a una inversione dei flussi di trasferimento verso il trasporto stradale. \u00c8 quindi necessario adottare misure sul piano politico per disinnescare questo circolo vizioso. Vista la riduzione delle merci trasportate, la Confederazione potrebbe fornire un sostegno alla rete del trasporto combinato erogando integralmente i suoi contributi iscritti a preventivo ed effettuando una ripartizione sul numero ridotto di treni in circolazione e di invii trasportati. Questa misura dovrebbe essere applicata in modo analogo nel 2021 e non avrebbe alcun impatto sul preventivo della Confederazione. Richiede invece un adeguamento dell'articolo 8 capoverso 2 LTrasf, secondo cui l'importo dell'indennit\u00e0 media per invio trasportato deve ridursi di anno in anno.</p><p>Per questo motivo l'applicazione dell'articolo 8 capoverso 2 LTrasf dovrebbe essere sospesa per i due anni di crisi 2020 e 2021. Ci\u00f2 consentirebbe di utilizzare, anche in un periodo di attivit\u00e0 ridotta, le risorse finanziarie gi\u00e0 preventivate a scopo di promozione per la salvaguardia delle infrastrutture adibite al trasferimento approntate sull'arco di vari anni. Questa operazione di sostegno finanziario senza alcun impatto sul preventivo della Confederazione non richiede l'impiego di mezzi finanziari supplementari.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Analogamente a quanto esposto nella motivazione della mozione, per non compromettere il processo di trasferimento del traffico merci transalpino il Consiglio federale ritiene necessario sospendere temporaneamente l'applicazione dell'articolo 8 capoverso 2 LTrasf per il 2020. Qualora, come conseguenza a medio termine della crisi COVID-19, i volumi di trasporto nel TC transalpino dovessero risultare nettamente inferiori ai livelli pre-crisi anche nel 2021, l'anno prossimo sar\u00e0 opportuno mantenere la sospensione della riduzione graduale delle indennit\u00e0.</p><p>Il 12 agosto 2020, nell'ambito del messaggio concernente la legge federale urgente sul sostegno ai trasporti pubblici nella crisi COVID-19 il Consiglio federale ha presentato al Parlamento un'apposita proposta per l'adeguamento temporaneo dell'articolo 8 LTrasf.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1599004800000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1603065600000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24|48|2841","Category":"IV","Modified":"\/Date(1690554450693)\/","SubmissionDate":"\/Date(1590451200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5104,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze|Trasporti|Salute"}}