{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203478,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20203478,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"20.3478","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"In grado di affrontare qualsiasi crisi. Lo Stato maggiore federale di condotta permanente operativo","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<text><p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di illustrare in un rapporto come e in quale forma sia possibile istituire uno Stato maggiore federale di condotta permanente operativo.</p></text>","ReasonText":"<text><p>Nonostante il buon lavoro svolto dal Consiglio federale e dall'Amministrazione, le sfide pratiche e operative emerse durante la crisi da coronavirus mostrano come sia necessario istituire a livello federale uno Stato maggiore di condotta permanente operativo e professionale. L'attuale Stato maggiore federale Protezione della popolazione (SMFP) opera a un livello troppo basso per dispiegare un effetto equivalente a uno Stato maggiore di crisi. Infatti, si tratta piuttosto di un organo d'informazione.</p><p>Durante una crisi (non soltanto una pandemia!) che colpisce ampie zone della Svizzera, se non persino tutto il Paese, \u00e8 la Confederazione a dover assumere la guida nel modo pi\u00f9 efficace possibile, proprio perch\u00e9 la Svizzera \u00e8 uno Stato di diritto federale (\"uno spazio - un capo - un compito\"). Le decisioni di tipo gestionale devono essere preparate in modo professionale e tempestivo. Occorre dunque uno Stato maggiore federale di condotta permanente operativo che sia in grado di raccogliere ed elaborare ai massimi livelli conoscenze specialistiche fondate e specifiche indispensabili per superare una crisi concreta. Uno Stato maggiore federale di condotta dovrebbe riconoscere le connessioni e le dipendenze dei fattori pi\u00f9 diversi che influiscono sulla situazione di crisi e sul decorso di quest'ultima e su questa base elaborare varianti di soluzioni globali a favore del Consiglio federale. Potrebbe pertanto essere responsabile del quadro della situazione comune a tutti gli attori e del suo impiego coerente. Uno Stato maggiore federale di condotta potrebbe inoltre assumere il coordinamento generale della comunicazione nei confronti di Cantoni, istituzioni, organizzazioni e della popolazione. Dovrebbe infine creare una continuit\u00e0 oltre la crisi: dopo di essa, infatti, \u00e8 necessaria una fluida transizione verso una solida gestione dei rischi.</p><p>Nella situazione concreta lo Stato maggiore stesso potrebbe essere subordinato, in certi casi, al dipartimento il cui ambito di attivit\u00e0 \u00e8 maggiormente correlato con una determinata crisi.</p></text>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<text><p>La valutazione dell'Esercizio di condotta strategica 2017 (ECS 17) e degli esercizi precedenti, nonch\u00e9 molte situazioni di reale emergenza, dimostrano che una crisi pu\u00f2 essere affrontata e contrastata al meglio se si opera nell'ambito delle strutture ordinarie. Queste strutture devono tuttavia essere supportate da organi in grado di rafforzare un coordinamento orizzontale e di accelerare i processi di consultazione. Secondo quanto stabilito nelle istruzioni del 21 giugno 2019 concernenti la gestione delle crisi nell'Amministrazione federale (FF 2019 3837), \u00e8 previsto uno stato maggiore di crisi ad hoc. Questo stato maggiore di crisi permette una valutazione e una gestione rapida e flessibile della situazione e pu\u00f2 essere composto, a seconda del tipo di situazione da affrontare, dai necessari esperti. In uno Stato maggiore di condotta permanente operativo, dotato di conoscenze specifiche per i vari tipi di crisi, dovrebbero trovar posto numerosi esperti, senza per\u00f2 che si abbia la garanzia che fra di loro figurino proprio quei profili che sarebbero necessari per affrontare una specifica situazione.</p><p>I risultati scaturiti dall'ECS 17 hanno evidenziato che lo stato maggiore ad hoc del Consiglio federale agevola la collaborazione interdipartimentale e permette un coordinamento unitario delle procedure in seno all'Amministrazione federale. Nelle istruzioni viene definita anche la collaborazione fra i diversi Stati maggiori di crisi della Confederazione. In tal modo \u00e8 possibile conoscere tutte le interazioni che si stabiliscono nelle decisioni di condotta.</p><p>Lo Stato maggiore federale Protezione della popolazione costituisce una struttura attiva a livello operativo che riunisce i principali organi federali e cantonali in caso di eventi rilevanti per la protezione della popolazione. Investito di competenze in materia di informazione e coordinamento, ed \u00e8 tenuto a fornire a tutti gli attori un quadro complessivo della situazione.</p><p>Il Consiglio federale ha incaricato la Cancelleria federale di stilare entro la fine del 2020 un rapporto di valutazione sulla gestione delle crisi. Tale rapporto sar\u00e0 elaborato in stretta collaborazione con tutti gli attori interessati di Confederazione, Cantoni e terzi. Dovr\u00e0 consentire di trarre gli insegnamenti dalla crisi da Coronavirus e formulare eventuali raccomandazioni. Il rapporto di valutazione consentir\u00e0 di rispondere alle questioni sollevate nel postulato. Le conclusioni del rapporto saranno peraltro utili al fine di elaborare la prossima pianificazione dei grandi esercizi.</p></text>","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1597795200000)\/","SubmittedBy":"Burkart Thierry","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1600300800000)\/","ResponsibleDepartment":10,"ResponsibleDepartmentName":"Cancelleria federale","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"CaF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|9|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1688206412070)\/","SubmissionDate":"\/Date(1591056000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5104,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica di sicurezza|Salute"}}