{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203516,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20203516,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"20.3516","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Concorrenza sleale tra i veicoli assoggettati alla TTPCP e quelli assoggettati alla TFTP","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Sempre pi\u00f9 mandati concernenti il trasporto di materiali, segnatamente provenienti da scavi, sono aggiudicati a imprese agricole che per il trasporto utilizzano trattori con rimorchio anzich\u00e9 autocarri al fine di eludere il pagamento della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (TTPCP). E ci\u00f2 avviene anche nel settore degli appalti pubblici. Il Consiglio federale intende adottare dei provvedimenti contro questa prassi che crea una concorrenza ingiusta, ad esempio assoggettando tali veicoli alla TTPCP, sempre mantenendo la deroga per i veicoli legati alle aziende agricole?</p>","ReasonText":"<p>Generalmente i rifiuti edili e i detriti degli scavi sono trasportati mediante autocarri fino alle apposite discariche. Le imprese di trasporto che utilizzano questo tipo di veicolo sono assoggettate alla TTPCP. Tuttavia si constatano sempre pi\u00f9 casi in cui le imprese, in particolare quando si tratta di piccoli cantieri e le discariche sono in prossimit\u00e0, presentano offerte per trasportare i detriti mediante trattori con rimorchio muniti di targhe bianche. Tale prassi consente cos\u00ec di non pagare la TTPCP, dato che i veicoli in questione soggiacciono alla tassa forfettaria sul traffico pesante (TFTP), nettamente meno onerosa. Se i trattori non soggiacciono alla TTPCP, non \u00e8 certo per permettere a pseudo imprese di trasporto - le quali rovinano le strade allo stesso modo delle imprese di trasporto tradizionali creando anche forti rallentamenti sulle strade - di eludere l'obbligo di pagare la tassa. Inoltre, per questo genere di veicoli non sono necessari n\u00e9 la licenza di trasporto n\u00e9 la licenza di condurre della categoria C per il trasporto professionale ma neanche il certificato di capacit\u00e0 (giusta l'ordinanza sull'ammissione degli autisti) o una formazione periodica obbligatoria. \u00c8 sufficiente la licenza di condurre della categoria F. </p><p>Per mettere fine a tale prassi, il Consiglio federale potrebbe ipotizzare l'introduzione dell'obbligo di pagare la TTPCP per i trattori che non sono di propriet\u00e0 di un'azienda agricola oppure di un obbligo di autorizzazione quando questi mezzi vengono utilizzati per effettuare trasporti non agricoli (come \u00e8 il caso, p. es., per le motoslitte)?</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale non ha assoggettato i trattori alla TFTP poich\u00e9 con l'attuale sistema il calcolo commisurato alle prestazioni della TTPCP sarebbe possibile, eventualmente, solo con un onere di lavoro sproporzionato.</p><p>La TTPCP viene determinata con un apparecchio di rilevazione (emotach), che va fissato al parabrezza e collegato al tachigrafo. Spesso i trattori non sono muniti di tachigrafo e hanno un parabrezza piuttosto piccolo o addirittura non lo hanno affatto. L'installazione di un apparecchio di rilevazione non \u00e8 pertanto possibile oppure ostacolerebbe la visibilit\u00e0, mettendo cos\u00ec in pericolo la sicurezza stradale.</p><p>Dato che i trattori vengono impiegati a livello regionale e il loro raggio d'azione rispetto agli altri autoveicoli immatricolati a scopo professionale \u00e8 notevolmente limitato, il Consiglio federale non ravvisa alcuna distorsione della concorrenza. I trattori assoggettati alla TFTP (targa di controllo bianca) possono essere impiegati per i trasporti regionali.</p><p>Pertanto, il Consiglio federale non prevede n\u00e9 di assoggettare i trattori alla TTPCP n\u00e9 di introdurre un obbligo di autorizzazione.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1597190400000)\/","SubmittedBy":"Hurni Baptiste","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1655424000000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48|52|55|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1690507563533)\/","SubmissionDate":"\/Date(1591228800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5104,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti|Ambiente|Agricoltura|Imposte"}}