{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203644,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20203644,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"20.3644","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Siamo sufficientemente preparati a una pandemia che colpisce soprattutto bambini e adolescenti?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>In merito alla preparazione e alla gestione di una pandemia che colpisce soprattutto bambini e adolescenti si pongono i seguenti interrogativi per la sanit\u00e0:</p><p></p><p>1. La Commissione federale per la preparazione e la risposta alle pandemie (CFP) si \u00e8 occupata in modo specifico dei rischi e delle strategie di risposta a una pandemia di questo tipo? Sono state formulate e attuate raccomandazioni?</p><p>2. Ci sono strategie atte a garantire che durante una pandemia siano mantenute le cure di base della pediatria e della psichiatria infantile?</p><p>3. \u00c8 garantito che in caso di pandemia sia possibile mettere a disposizione e gestire un numero sufficiente di letti in terapia intensiva destinati ai bambini (infrastruttura pediatrica specifica, medici e personale specializzati in terapia intensiva pediatrica)? Vi \u00e8 un registro nazionale dei letti disponibili in terapia intensiva pediatrica?</p><p>4. Le conoscenze di base sulle cure pediatriche non sono praticamente pi\u00f9 oggetto dei cicli di studio che portano a un diploma in cure infermieristiche o al titolo di operatore sociosanitario (OSS). Quali sono le conseguenze della mancanza di queste conoscenze per la cura di bambini e adolescenti in caso di epidemia o di pandemia? Quali misure propone il Consiglio federale nel settore della formazione per attenuare questo problema?</p><p>5. Quali scorte di medicamenti e materiale pediatrico specifico sono state costituite? Sono disponibili quantit\u00e0 sufficienti di medicamenti, per esempio di antibiotici somministrati per via orale o parenterale, dispositivi medici e materiale di laboratorio per i bambini? Sono rispettate le prescrizioni del piano pandemico per quanto riguarda le mascherine per bambini e adolescenti?</p><p>6. Come si pu\u00f2 garantire che nei loro progetti di costruzione gli ospedali tengano adeguatamente conto dei bisogni specifici di bambini e adolescenti nelle situazioni di emergenza?</p>","ReasonText":"<p>La crisi del coronavirus ha portato alla luce i punti di forza e le debolezze nella preparazione e gestione delle pandemie. I bambini e gli adolescenti non sono stati sotto i riflettori, dal momento che la loro morbilit\u00e0 era molto bassa e il rischio di complicazioni pressoch\u00e9 nullo. \u00c8 per\u00f2 lecito chiedersi se la Svizzera \u00e8 preparata a epidemie o pandemie che interessano i bambini e gli adolescenti. L'influenza che si \u00e8 propagata dalla Cina e dalla Russia nel 1977 e che ha colpito unicamente bambini e adolescenti dimostra che questa minaccia \u00e8 reale.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. La Commissione federale per la preparazione e la risposta alle pandemie sostiene il sistema sanitario svizzero nella preparazione a una pandemia. Gli elementi di questa preparazione sono riassunti nel Piano svizzero per pandemia influenzale in cui \u00e8 tenuto conto del fatto che una pandemia pu\u00f2 assumere forme molto diverse non pianificabili nel dettaglio. La pianificazione deve pertanto considerare fattori imprevedibili e probabili in modo da rendere possibile, in caso di evento pandemico, un'adeguata adattabilit\u00e0 e flessibilit\u00e0 d'azione da parte di tutti gli operatori del sistema sanitario (flessibilit\u00e0 mentale). Ci\u00f2 comporta in particolare la pianificazione per diversi gruppi a rischio, ad esempio i bambini e le gestanti. Il Piano svizzero per pandemia influenzale costituisce la base per allestire piani di intervento e di emergenza a livello cantonale, regionale e locale. L'elaborazione dettagliata della pianificazione spetta in primo luogo alle istituzioni di questi livelli.</p><p>2. Durante una pandemia grave, l'assistenza di base non pu\u00f2 essere garantita in misura illimitata, ad esempio per quanto riguarda le prestazioni elettive. Il sistema sanitario svizzero continua tuttavia ad assicurare un'assistenza essenziale o un'assistenza d'urgenza in tutti i settori e quindi anche nella pediatria e nella psichiatria pediatrica. La fornitura delle prestazioni \u00e8 garantita sulla base dell'urgenza e dei principi della medicina di urgenza.</p><p>3. I reparti pediatrici degli ospedali sono responsabili dell'elaborazione di piani per incrementare, in caso di necessit\u00e0, la disponibilit\u00e0 di posti letto nei reparti di cure intensive pediatriche. I bambini pi\u00f9 grandi e gli adolescenti possono essere in parte curati in istituzioni per adulti. Nel 2010, in collaborazione con e a nome dei principali portatori di interesse in ambito specialistico a livello cantonale e federale, la Societ\u00e0 svizzera di medicina intensiva ha elaborato raccomandazioni di triage per l'ammissione e la permanenza di bambini nei reparti di cure intensive in caso di pandemia influenzale. Attualmente si sta valutando se rielaborare queste raccomandazioni. Esiste un registro dei posti letti disponibili nei reparti di cure intensive pediatriche. Questi reparti sono in contatto tra di loro e si scambiano regolarmente i dati a loro disposizione. Ci\u00f2 permette di coordinare la disponibilit\u00e0 di posti letto nei rispettivi reparti in situazione di penuria in un Cantone o in un'istituzione.</p><p>4. L'ordinanza sulle competenze professionali specifiche delle professioni sanitarie secondo la LPSan (RS 811.212) prevede che chi ha concluso un bachelor in cure infermieristiche deve essere in grado di assumere la responsabilit\u00e0 del processo di cura delle persone in cura appartenenti a tutti i gruppi di et\u00e0. Lo stesso vale per gli infermieri diplomati SSS. Anche l'ordinanza della Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l'innovazione sulla formazione professionale di base di operatrice sociosanitaria / operatore sociosanitario (RS 412.101.220.96) prevede che questi professionisti contribuiscano al benessere fisico, sociale e psichico delle persone di ogni et\u00e0. Queste formazioni devono pertanto includere conoscenze in cure pediatriche. La Confederazione non ha tuttavia la competenza di concretizzare queste esigenze generali e di entrare nel dettaglio del contenuto dell'insegnamento delle scuole universitarie professionali e di altri istituti di formazione. Queste competenze pertengono infatti all'autonomia delle scuole universitarie professionali e dei settori interessati.</p><p>5. Secondo l'ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di medicamenti (RS 531.215.31), i medicamenti d'importanza vitale sottostanno all'obbligo di costituire scorte. L'ordinanza del Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca concernente la costituzione di scorte obbligatorie di medicamenti (RS 531.215.311) stabilisce concretamente di quali merci e in quali quantit\u00e0 si devono costituire scorte. La forma farmaceutica (p. es. solida o liquida) e il dosaggio devono corrispondere alle rispettive quote di mercato. L'elenco dei principi attivi per la costituzione di scorte obbligatorie di antibiotici (www.helvecura.ch/de/wirkstoffverzeichnis, non disponibile in italiano) indica che la Svizzera ne dispone in misura ampiamente sufficiente. In questo modo si garantisce che in caso di penuria di medicamenti a seguito di una pandemia siano disponibili anche i dosaggi specifici per la pediatria. I dispositivi medici e i materiali di laboratorio non sottostanno invece all'obbligo di costituire scorte.</p><p>6. Conformemente alle prescrizioni federali, la pianificazione ospedaliera, compresi i requisiti relativi alla qualit\u00e0 e all'equipaggiamento, \u00e8 di competenza dei Cantoni che decidono se le condizioni sono soddisfatte e se le istituzioni possono figurare nell'elenco degli ospedali.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1597795200000)\/","SubmittedBy":"Mettler Melanie","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1600992000000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|28|32|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690507612103)\/","SubmissionDate":"\/Date(1592265600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5104,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Questioni sociali|Formazione|Salute"}}