{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203725,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20203725,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"20.3725","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Attuazione della LGD. Le misure di protezione dei giocatori previste dalla legge sono davvero eseguite?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>1. La legge esige che nella Commissione federale delle case da gioco (CFCG) sieda almeno un esperto nel settore della prevenzione delle dipendenze. Il Consiglio federale ritiene di aver scelto i rappresentanti pi\u00f9 idonei? In che modo si assicura che i pericoli correlati ai giochi in denaro siano considerati dalla CFCG?</p><p>2. La pubblicit\u00e0 dei casin\u00f2 \u00e8 stata molto aggressiva durante il lockdown. La legge federale sui giochi in denaro (LGD) prevede tuttavia di sorvegliare la pubblicit\u00e0 affinch\u00e9 non sia n\u00e9 importuna n\u00e9 ingannevole (art. 74 cpv. 1 LGD). Il Consiglio federale ritiene che la CFCG abbia eseguito il suo lavoro di sorveglianza della pubblicit\u00e0?</p><p>3. Alcune pubblicit\u00e0 attualmente diffuse simulano un universo ludico, propizio ad attrarre i pi\u00f9 giovani. Lo stesso vale per alcuni giochi online (p. es. jackpot.ch). Quali criteri sono applicati per valutare la conformit\u00e0 con il capoverso 2 dell'articolo 74 LGD?</p><p>4. Visto che i casin\u00f2 devono sorvegliare i giocatori, come possono questi ultimi perdere somme cos\u00ec elevate e cos\u00ec in fretta, come rivelato dalla RTS, senza che le case da gioco svizzere se ne rendano conto? Il lavoro di sorveglianza \u00e8 effettivamente eseguito?</p><p>5. I casin\u00f2 devono mettere a disposizione dei giocatori informazioni sui rischi del gioco (art. 77 LGD). Alcuni siti l'hanno tuttavia fatto soltanto in tedesco. I francofoni, gli italofoni e i romanci non hanno diritto alla medesima protezione accordata agli altri? Da chi andrebbero verificati questi elementi prima della pubblicazione?</p><p>6. Si \u00e8 appreso che alcuni servizi essenziali sono stati delocalizzati all'estero (p. es: roulette live dei casin\u00f2 online \"svizzeri\", operativa a Malta), il che impedisce di individuare i problemi quando si presentano. Come \u00e8 possibile eseguire una sorveglianza efficace in queste condizioni?</p><p>7. Attualmente quanto efficace \u00e8 il blocco dei siti esteri? Il Consiglio federale intende sorvegliare le transazioni finanziarie su piattaforme illegali? La FINMA potrebbe fornire il suo contributo per smascherare le offerte illegali?</p><p>8. Come \u00e8 possibile che un'industria tanto fiorente (prodotto lordo dei giochi totale di 742 milioni di franchi; +5.5 % rispetto all'anno precedente), sia cos\u00ec poco controllata? La CFCG dispone dei mezzi per adempiere il proprio mandato?</p>","ReasonText":"<p>Con l'introduzione della legge federale sui giochi in denaro (LGD) il 1 gennaio 2019, la CFCG ha ottenuto competenze importanti, compresa l'attuazione delle misure per la protezione dei giocatori dal gioco eccessivo. Ci\u00f2 comprende un controllo della pubblicit\u00e0 (art. 74 cpv. 1-3 LGD), l'obbligo di nominare nella CFCG un membro che disponga di conoscenze specifiche nel campo della prevenzione delle dipendenze dal gioco (art. 94 cpv. 4 LGD), misure sociali (art. 76 LGD) e un obbligo d'intervento precoce per i casin\u00f2 (art. 78 LGD).</p><p>Durante il lockdown tutti hanno potuto constatare l'aumento della pubblicit\u00e0 da parte dei casin\u00f2 (online), in televisione, in pubblico, su Internet o nella stampa. I media hanno riportato informazioni attestanti una protezione assai lacunosa. Durante i dibattiti sulla LGD il Consiglio federale si \u00e8 assunto numerosi impegni in materia di protezione dei giocatori. Ora che la legge \u00e8 in vigore, la realt\u00e0 osservata induce a constatare una prassi alquanto accondiscendente in materia. Gli impegni assunti dal Consiglio federale sono rispettati?</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. L'articolo 94 capoverso 4 della legge federale sui giochi in denaro (LGD; RS 935.51) prevede che almeno un membro della Commissione federale delle case da gioco (CFCG) disponga di conoscenze specifiche nel campo della prevenzione della dipendenza. Il Consiglio federale ha nominato Hans J\u00f6rg Znoj membro della CFCG a partire dal 1\u00b0 gennaio 2012. Il signor Znoj \u00e8 professore di psicologia all'Universit\u00e0 di Berna ed \u00e8 riconosciuto quale specialista nel settore delle dipendenze.</p><p>2. La pubblicit\u00e0 che attira l'attenzione dei giocatori sulla nuova offerta di giochi in linea non \u00e8 di per s\u00e9 ingannevole. Nell'articolo 77 dell'ordinanza sui giochi in denaro (OGD; RS 935.511), il Consiglio federale ha precisato quali messaggi pubblicitari vanno considerati importuni o ingannevoli. La CFCG esamina le relative informazioni e, disponendo di prescrizioni legali chiare, adotta all'occorrenza le misure amministrative necessarie.</p><p>3. La pubblicit\u00e0 per giochi in denaro autorizzati diretta a minorenni non \u00e8 permessa (art. 74 cpv. 2 LGD) ed \u00e8 punibile conformemente all'articolo 131 capoverso 1 lettera c LGD. La CFCG persegue queste infrazioni e adotta le misure necessarie.</p><p>4. L'obiettivo della LGD \u00e8 garantire che la popolazione sia adeguatamente protetta dai pericoli insiti nei giochi in denaro. Gli organizzatori di giochi in denaro sono pertanto tenuti ad adottare tutte le misure necessarie per l'esercizio conforme al diritto della loro attivit\u00e0. La CFCG esamina inoltre a intervalli regolari le misure di protezione sociale attuate dalle case da gioco.</p><p>5. Le case da gioco sono societ\u00e0 private, che in linea di massima non sono obbligate a proporre la loro offerta di giochi in tutte le lingue nazionali. Per la messa in esercizio di giochi in linea, la CFCG esige tuttavia, in base all'obbligo di informazione degli organizzatori di cui all'articolo 88 OGD, che tutte le informazioni relative ai rischi insiti al gioco siano reperibili sui siti Internet. I siti Internet sono gestiti in varie lingue, pertanto queste informazioni sono disponibili in ugual misura in almeno due lingue nazionali.</p><p>6. Per garantire un'attivit\u00e0 commerciale irreprensibile e una gestione indipendente, il personale delle case da gioco deve svolgere in modo autonomo le attivit\u00e0 centrali per l'adempimento di determinati compiti (sorveglianza dello svolgimento dei giochi in linea, attuazione delle misure di protezione sociale e di lotta contro il riciclaggio di denaro nonch\u00e9 gestione dei conti e delle relazioni con i giocatori; art. 9 OGD). Se queste condizioni sono garantite, nulla si oppone allo sviluppo dei giochi da parte di terzi, anche se domiciliati all'estero. Le case da gioco sono obbligate a fornire alla CFCG, per ogni gioco che intendono organizzare, un certificato di conformit\u00e0 di un organismo indipendente di valutazione. Fondandosi su tale certificato la CFCG esamina, prima della messa in esercizio e successivamente a intervalli regolari, il rispetto delle basi legali.</p><p>7. La CFCG pubblica e aggiorna sul suo sito un elenco dei giochi bloccati. I fornitori di servizi di telecomunicazione sono tenuti a bloccare l'accesso alle offerte di gioco che figurano su questo elenco. Dal 1\u00b0 luglio 2019 \u00e8 stato bloccato l'accesso a 217 siti. Il sistema soddisfa le attese. La sorveglianza delle transazioni finanziarie era stata discussa durante la procedura legislativa e respinta. Alla luce del breve periodo di attuazione, una valutazione della nuova legge sui giochi in denaro e dell'efficacia del sistema di blocco appare prematura.</p><p>8. La CFCG dispone delle competenze e delle risorse necessarie per adempiere il proprio mandato legale. Svolge ad esempio regolarmente ispezioni in tutte le case da gioco nel cui quadro verifica in particolare l'applicazione dei piani di misure di sicurezza e sociali, il rispetto degli obblighi di diligenza in materia di lotta al riciclaggio di denaro nonch\u00e9 la trasparenza delle transazioni finanziarie e dello svolgimento dei giochi. Se non rispetta uno di questi obblighi legali, il titolare di una concessione rischia una sanzione amministrativa per un importo che pu\u00f2 arrivare al 15 per cento del prodotto lordo dei giochi realizzato l'anno precedente.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1599004800000)\/","SubmittedBy":"Michaud Gigon Sophie","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1655424000000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|15|28|34|2831|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690508496917)\/","SubmissionDate":"\/Date(1592438400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5104,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Economia|Questioni sociali|Media e comunicazione|Cultura|Salute"}}