{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203906,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20203906,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"20.3906","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Assicurare l'approvvigionamento nazionale svizzero in caso di crisi molto gravi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di sottoporre al Parlamento un progetto per assicurare l'approvvigionamento nazionale svizzero durante le crisi molto gravi. \u00c8 necessario che beni d'importanza vitale per sostenere l'economia e per l'approvvigionamento nazionale siano prodotti nel Paese. Se non \u00e8 possibile o economicamente sostenibile, vanno perlomeno costituite grandi scorte obbligatorie.</p>","ReasonText":"<p>Durante la crisi del coronavirus ha scarseggiato vario materiale medico, in parte d'importanza vitale. Sono mancati mascherine, disinfettanti, etanolo, indumenti protettivi e farmaci (narcotici, antibiotici). Molti di questi prodotti standard non sono pi\u00f9 fabbricati in Svizzera e da tempo sono importati dall'Estremo Oriente. In certi momenti la protezione della popolazione \u00e8 quindi eccessivamente dipesa e stata pregiudicata da produttori e catene di approvvigionamento esteri.</p><p>Ma sicuramente ci sar\u00e0 un'altra grave crisi, un'altra pandemia. Bisogna adottare per tempo i provvedimenti necessari, in modo che la Svizzera sia preparata meglio la prossima volta. Il Consiglio federale deve innanzitutto analizzare e aggiornare l'elenco dei beni d'importanza vitale. Andr\u00e0 poi ridotta la dipendenza dall'estero per quanto riguarda questi prodotti essenziali, fabbricandoli interamente o in parte in Svizzera o costituendo sufficienti scorte obbligatorie.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Con la legge federale sull'approvvigionamento economico del Paese (LAP; RS 531), la Confederazione dispone gi\u00e0 di un ampio ventaglio di strumenti per affrontare eventuali problemi di approvvigionamento in caso di crisi. La LAP disciplina le misure volte a garantire l'approvvigionamento del Paese in beni e servizi d'importanza vitale in situazioni di grave penuria alle quali l'economia non \u00e8 in grado di far fronte. Le misure preparatorie di cui al capitolo 2 LAP sono intese a rafforzare, a titolo sussidiario rispetto all'economia privata, i sistemi di approvvigionamento del Paese e ad aumentare la resilienza dell'economia in caso di problemi di approvvigionamento.</p><p>Oltre alle misure comprovate concernenti la costituzione di scorte, il legislatore ha creato le premesse, all'articolo 5 LAP, affinch\u00e9 il Consiglio federale possa obbligare determinate imprese ad adottare provvedimenti adeguati. Su questa base le imprese che sono attive nella produzione di beni d'importanza vitale e che hanno una rilevanza particolare per l'approvvigionamento economico del Paese possono essere obbligate gi\u00e0 oggi a creare e mantenere capacit\u00e0 produttive nazionali. In questo contesto va per\u00f2 osservato il principio della sussidiariet\u00e0 degli interventi statali. In Svizzera tocca innanzitutto agli attori privati garantire l'approvvigionamento del Paese con beni e servizi di prima necessit\u00e0.</p><p>L'economia elvetica \u00e8 fortemente integrata nelle catene di fornitura e produzione internazionali e trae beneficio dalle ottime relazioni tra la Svizzera e i suoi partner commerciali e dalla cooperazione internazionale. Questo aspetto, nonch\u00e9 gli eventuali effetti di distorsione della concorrenza, vanno tenuti in debita considerazione ogniqualvolta lo Stato interferisce drasticamente nella libert\u00e0 imprenditoriale, come nel caso in cui dovesse imporre a determinate imprese l'obbligo di garantire le capacit\u00e0 produttive nazionali. Grazie alla flessibilit\u00e0 delle imprese, alla cooperazione internazionale, agli accordi di libero scambio della Svizzera e alle misure di sostegno mirate adottate dalla Confederazione, \u00e8 stato possibile garantire in Svizzera l'approvvigionamento di beni medicinali durante la crisi di COVID-19, nonostante qualche occasionale ritardo nella fornitura.</p><p>L'approvvigionamento economico del Paese ha il permanente compito di esaminare a intervalli regolari gli strumenti di cui dispone e di adeguarli alle probabili nuove sfide. A questo scopo l'approvvigionamento di beni d'importanza vitale viene regolarmente sottoposto a un'analisi dei rischi e della vulnerabilit\u00e0.</p><p>Viste le esperienze maturate con la pandemia di COVID-19, il Consiglio federale ha gi\u00e0 annunciato di voler disporre una verifica dell'obbligo di tenere certe scorte (cfr. p. es. le sue risposte alle mozioni 20.3197 Burgherr e 20.3448 Michaud Gigon nonch\u00e9 al postulato 20.3241 del Gruppo liberale).</p><p>Le misure preparatorie adottate in vista di una pandemia sono comprese nel piano pandemico Influenza della Confederazione. Le scorte fanno parte di questo piano. Nei limiti del possibile i nuovi requisiti per la costituzione di scorte di agenti terapeutici (farmaci, prodotti medicinali) e di dispositivi di protezione individuale vanno attuati con gli strumenti pi\u00f9 adeguati caso per caso. Oltre all'aspetto delle scorte obbligatorie, determinate aziende possono essere costrette a costituire scorte minime o a creare capacit\u00e0 produttive nazionali. Le valutazioni e gli studi necessari a tal fine potranno per\u00f2 essere effettuati solo quando la pandemia di COVID-19 sar\u00e0 superata.</p><p>Il Consiglio federale ritiene che gli strumenti esistenti, unitamente agli insegnamenti che saranno tratti dalla prevista verifica delle scorte obbligatorie, siano sufficienti per garantire l'approvvigionamento del nostro Paese in caso di crisi.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1599004800000)\/","SubmittedBy":"Minder Thomas","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1614816000000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|15|2841","Category":"IV","Modified":"\/Date(1763106866267)\/","SubmissionDate":"\/Date(1592524800000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5104,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Economia|Salute"}}