{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20203939,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20203939,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"20.3939","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Medicamenti e vaccini. Garantire un approvvigionamento della popolazione svizzera sostenibile e di qualit\u00e0","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di sottoporre un rapporto sull'approvvigionamento della popolazione svizzera in medicamenti e vaccini mettendo l'accento sulla sicurezza, sulla sostenibilit\u00e0 e sulla qualit\u00e0.</p><p>Questo rapporto offre fra l'altro l'opportunit\u00e0 di ampliare il catalogo dei criteri che il richiedente deve adempiere per ottenere da Swissmedic l'omologazione di un medicamento ai fini dell'immissione in commercio in Svizzera: </p><p>1. all'occorrenza egli dev'essere in grado di fornire da solo una quantit\u00e0 sufficiente del medicamento per garantire l'approvvigionamento della popolazione svizzera. </p><p>2. Egli deve provare che tutti i componenti importati (principi attivi, fabbricazione, imballaggio, controllo di qualit\u00e0, test clinici, immagazzinamento) adempiono i requisiti svizzeri.</p><p>3. Egli deve provare che tutti i componenti importati provengono da imprese che offrono ai loro dipendenti condizioni di lavoro socialmente sostenibili.</p><p>4. Egli deve provare che tutti i componenti importati sono stati fabbricati o forniti nel rispetto di norme ambientali comparabili a quelle svizzere.</p><p>La Confederazione si limita attualmente a sorvegliare e gestire le scorte obbligatorie di medicamenti di vitale importanza per i periodi di crisi. Dato che, in alcuni casi, segnatamente i medicamenti il cui brevetto \u00e8 scaduto non sono pi\u00f9 redditizi per l'economia privata, il Consiglio federale \u00e8 incaricato di illustrare in questo rapporto se sarebbe legittimo un intervento della Confederazione a titolo sussidiario in tale settore.</p><p></p><p>Una minoranza della Commissione (de Courten, Amaudruz, Bircher, Dobler, Glarner, Herzog Verena, Nantermod, R\u00f6sti, Sauter, Schl\u00e4pfer, Silberschmidt) propone di respingere il postulato.</p>","ReasonText":"<p>Sebbene la pandemia abbia aggravato il problema in modo pressoch\u00e9 caricaturale, gi\u00e0 prima della crisi dovuta al COVID-19 si sono potuti osservare in tutti i Paesi industrializzati difficolt\u00e0 crescenti nell'approvvigionamento di sostanze attive conosciute e medicamenti il cui brevetto \u00e8 scaduto, per mancanza di sufficiente reddittivit\u00e0 per l'economia privata. In un primo tempo le industrie hanno delocalizzato la loro produzione verso Paesi con un livello salariale, sociale e di tutela ambientale molto basso.</p><p>Dal momento che questa situazione non \u00e8 soddisfacente, occorre trovare soluzioni alternative senza scadere nel populismo chiedendo un aumento generale dei prezzi dei medicamenti per garantire loro una nuova redditivit\u00e0. \u00c8 necessaria una politica globale di approvvigionamento che permetta di garantire costanza e sostenibilit\u00e0 accettabili.</p><p>Grazie a questo postulato questa questione pu\u00f2 essere trattata nella sua globalit\u00e0 e indipendentemente dal dibattito molto sentito sui prezzi di fabbrica, sui margini di distribuzione e sull'assunzione dei loro costi da parte dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie. Mescolare i temi di discussione non \u00e8 una modalit\u00e0 efficace e pu\u00f2 portare a decisioni contraddittorie o inappropriate.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 consapevole del fatto che in tutto il mondo le difficolt\u00e0 di approvvigionamento di medicamenti e vaccini sono in forte aumento e intende contrastare il fenomeno con fermezza. In quest'ottica, ha gi\u00e0 accolto la mozione 20.3166 CSSS-S \"Accrescere la sicurezza dell'approvvigionamento di medicamenti e vaccini\", spiegando nel suo parere che l'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP), unitamente a Swissmedic, all'Ufficio federale per l'approvvigionamento economico del Paese (UFAE), e alla Farmacia dell'esercito, sta elaborando un rapporto in merito. Il rapporto descrive diverse misure possibili nell'ambito della sorveglianza del mercato, dello stoccaggio e dell'accesso al mercato per l'industria farmaceutica per ovviare a eventuali carenze di approvvigionamento. Il rapporto tratta anche la possibilit\u00e0 di acquisto e produzione da parte della Confederazione di medicamenti essenziali, vagliando anche la cooperazione con altri Paesi nel quadro di iniziative internazionali.</p><p>In ragione dell'impegno prioritario dell'UFSP nel garantire a titolo sussidiario l'approvvigionamento e la distribuzione di medicamenti vitali nel quadro della lotta contro la pandemia di COVID-19, il rapporto sar\u00e0 adottato presumibilmente nel corso del 2021. Successivamente, un gruppo di lavoro interdipartimentale valuter\u00e0 le misure proposte e le discuter\u00e0 con gli attori coinvolti, quali i Cantoni, gli ospedali, i professionisti della salute, nonch\u00e9 l'industria farmaceutica e i suoi grossisti.</p><p>Il Consiglio federale ritiene che quanto richiesto nel postulato depositato sia gi\u00e0 stato valutato in dettaglio, applicato o trattato nel quadro di altri progetti.</p><p>1. Nel rapporto del Consiglio federale del 2016 in adempimento del postulato Heim 12.3426 \"Assicurare l'approvvigionamento di medicamenti\" \u00e8 stata esaminata la misura che obbligherebbe i titolari di omologazioni a garantire l'approvvigionamento di tutto il Paese in qualsiasi momento. Si \u00e8 ritenuto che tale misura potesse causare una diminuzione di domande di omologazione, trasformando cos\u00ec le difficolt\u00e0 di approvvigionamento temporanee in carenze definitive. Il Consiglio federale non ha elementi per ritenere che questa valutazione non sia pi\u00f9 attuale.</p><p>2. \u00c8 bene ricordare che lungo tutta la catena di fabbricazione dei medicamenti, in Svizzera come all'estero, devono essere applicate le linee guida internazionali della Buona prassi di fabbricazione (Good Manufacturing Practice; GMP) a garanzia della qualit\u00e0 dei prodotti. Le autorit\u00e0 nazionali competenti sono incaricate di controllare la loro applicazione.</p><p>3. e 4. Il Consiglio federale si attende che tutte le imprese stabilite o attive in Svizzera assumano le loro responsabilit\u00e0, in Svizzera e all'estero, conformemente alle norme e alle direttive in materia di condotta responsabile riconosciute a livello internazionale. Per sostenere le imprese a tal riguardo, l'Amministrazione federale, in collaborazione con le camere di commercio e le associazioni industriali, organizza regolarmente eventi sulle procedure improntate alla diligenza ragionevole in materia di condizioni di lavoro e ambiente. Per quanto concerne l'iniziativa popolare \"Per imprese responsabili\", che sar\u00e0 sottoposta al voto il 29 novembre 2020, il Consiglio federale sostiene il controprogetto indiretto, che prevede che le grandi imprese svizzere d'interesse pubblico rendano conto delle questioni sociali e ambientali, in particolare in rapporto alle loro attivit\u00e0 all'estero. Tuttavia non vede la necessit\u00e0 di una valutazione ad hoc su questi temi per un determinato ramo, vale a dire nel quadro limitato di leggi specifiche quali la legge sugli agenti terapeutici (LATer; RS 812.21) e la legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal; RS 832.10).</p><p>Il Consiglio federale propone quindi, principalmente per ragioni formali, di respingere il postulato.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1602633600000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1603929600000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|15|52|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690554350537)\/","SubmissionDate":"\/Date(1598572800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5105,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Economia|Ambiente|Salute"}}