{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204522,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20204522,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"20.4522","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Il federalismo di fronte alle crisi. Gli insegnamenti da trarre dalla crisi pandemica","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>1. Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di elaborare un rapporto nel quale analizza il funzionamento dei meccanismi del federalismo nel contesto della crisi pandemica, i vantaggi e gli svantaggi dell'organizzazione attuale nonch\u00e9 i possibili miglioramenti istituzionali e organizzativi nell'ambito della lotta contro un'epidemia o una crisi sanitaria pubblica. </p><p>2. Nel rapporto il Consiglio federale deve parimenti analizzare gli insegnamenti che si possono trarre dalla crisi attuale per altri tipi di crisi di portata nazionale (p.es. crisi della sicurezza, ciberattacchi, grandi catastrofi naturali, guasti di infrastrutture critiche, ...) e proporre diverse possibili opzioni di miglioramento a livello istituzionale od organizzativo, affinch\u00e9 la Svizzera sia equipaggiata al meglio per rispondere in futuro a qualsiasi tipo di crisi su vasta scala. </p><p>3. Il rapporto dovr\u00e0 inoltre presentare il punto di vista dei Cantoni sui punti trattati e sar\u00e0 elaborato in collaborazione con i Cantoni attraverso la Conferenza dei Governi cantonali (CdC) o le conferenze dei direttori cantonali tematiche.</p>","ReasonText":"<p>La crisi pandemica ha mostrato alcuni limiti dell'attuale ripartizione delle competenze tra la Confederazione e i Cantoni per quanto concerne la gestione delle crisi. Tra questi limiti figurano, tra l'altro, il tempo necessario per coordinare le misure adottate da pi\u00f9 Cantoni nella stessa regione o quelle adottate dalla Confederazione e dai Cantoni, le difficolt\u00e0 incontrate da alcuni Cantoni nell'adottare misure se il Cantone confinante non fa altrettanto (il che porta, ad esempio, al turismo degli acquisti), le difficolt\u00e0 di coordinamento tra i Cantoni in settori come il settore ospedaliero, dove talvolta sono anche in concorrenza tra loro, o il timore che l'autorit\u00e0 che adotta misure debba anche sostenerne i costi (cfr. a questo proposito anche il postulato Fischer Roland 20.4153 Applicare i principi della NPC alla gestione di epidemie e pandemie). Occorre inoltre garantire che durante una crisi la linea diretta tra l'organo decisionale (p. es. a livello federale) e l'organo esecutivo (spesso le autorit\u00e0 cantonali) funzioni in modo sufficientemente rapido e flessibile, affinch\u00e9 la decisione sia applicabile e comprensibile. Gli insegnamenti tratti dalla crisi attuale sono necessari per migliorare, per quanto possibile, la gestione di una futura crisi sanitaria. Chiedo pertanto al Consiglio federale di analizzare i possibili miglioramenti, sia a livello istituzionale, sia sul piano pratico, dell'organizzazione del lavoro e dei meccanismi di collaborazione tra le autorit\u00e0, e di presentare varianti di possibili miglioramenti con i loro vantaggi e svantaggi.</p><p>Nell'ambito di un'analisi pi\u00f9 globale che va oltre il caso particolare della crisi sanitaria, chiedo al Consiglio federale di trarre gli insegnamenti dalla crisi attuale e di applicarli in modo prospettivo ad altri tipi di crisi di grandi proporzioni che possono essere di natura molto diversa, e di presentare proposte di miglioramento per quanto concerne la ripartizione delle competenze, il funzionamento istituzionale o l'organizzazione del lavoro tra i vari livelli di autorit\u00e0, con le relative varianti nonch\u00e9 i loro vantaggi e svantaggi.</p><p>Il rapporto dovr\u00e0 presentare inoltre l'analisi dei Cantoni sui temi trattati, in particolare in collaborazione con la Conferenza dei Governi cantonali (CdC) o con le conferenze dei direttori cantonali interessate.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Le richieste dell'autore del postulato saranno prese in considerazione nell'ambito della valutazione della gestione della crisi nella seconda fase della pandemia di COVID-19.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposal":18,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1613520000000)\/","SubmittedBy":"Cottier Damien","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1717592246000)\/","ResponsibleDepartment":10,"ResponsibleDepartmentName":"Cancelleria federale","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"CaF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1717678668400)\/","SubmissionDate":"\/Date(1608076800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5107,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Salute"}}