{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20204677,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20204677,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"20.4677","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Abrogazione del divieto di circolazione notturna per mezzi pesanti elettrici o a trazione silenziosa","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di modificare l'ordinanza sulle norme della circolazione stradale (o se necessario la legge sulla circolazione stradale) per consentire agli autocarri (autoveicoli pesanti) elettrici o dotati di altri sistemi di trazione silenziosi di viaggiare anche di notte durante le ore di divieto. Per contenere le possibili ripercussioni negative sulla quiete notturna e sulla politica di trasferimento del traffico, oltre alla trazione silenziosa dovranno vigere altre condizioni come uso di pneumatici silenziosi, limiti di peso e velocit\u00e0 o interdizione di tragitti transfrontalieri.</p>","ReasonText":"<p>Il divieto di circolazione notturna per gli autoveicoli pesanti tiene conto del legittimo bisogno di quiete della popolazione, ma comporta anche effetti collaterali indesiderati: risulta ad esempio pi\u00f9 difficile distribuire il traffico sull'intero arco della giornata, con conseguente aumento delle code durante le ore diurne e delle richieste di costruire nuove strade o potenziare quelle esistenti. Le imprese di trasporto optano sempre pi\u00f9 spesso per autofurgoni pi\u00f9 leggeri non soggetti al divieto e, a fronte della limitata capacit\u00e0 di carico, si rendono necessari pi\u00f9 viaggi: tale dinamica \u00e8 insensata sia sul piano economico che ambientale. </p><p>L'abrogazione della restrizione per i mezzi pesanti meno rumorosi pu\u00f2 ridurre questi effetti indesiderati senza pregiudicare eccessivamente la quiete notturna. Anzi, si potrebbe addirittura assistere a un miglioramento nei pressi dei luoghi di consegna, grazie alla diminuzione degli spostamenti resa possibile da veicoli al contempo pi\u00f9 capienti e silenziosi; lo stesso vale per strade extraurbane e autostrade, dove il rumore di rotolamento prevale su quello del motore. \u00c8 inoltre possibile ridurre ulteriormente le emissioni acustiche con misure supplementari, quali l'obbligo di montare pneumatici silenziosi o limiti di velocit\u00e0 inferiori: con la presente mozione si chiede di studiare tale contesto e le misure complementari atte a garantire la maggior protezione acustica possibile.</p><p>\u00c8 chiaro che, indipendentemente da eventuali modifiche della normativa, le soglie acustiche vigenti e le regole antirumore (p. es. ai sensi dell'art. 33 ONC) dovranno continuare a essere rispettate, soprattutto nelle aree residenziali. Occorre inoltre riflettere in merito agli effetti sulla politica di trasferimento del traffico e prevenire eventuali ripercussioni negative.</p><p>Tra i vantaggi di una nuova regolamentazione del divieto di circolazione notturna rientra anche l'incentivazione del passaggio a sistemi di trazione pi\u00f9 ecologici (elettrici o con celle a combustibile). </p><p>L'obiettivo del presente intervento va oltre quello del Consiglio federale che, nel pacchetto di revisione della legislazione stradale attualmente in consultazione, si limita all'equiparazione o non penalizzazione dei suddetti sistemi di trazione rispetto a quelli convenzionali.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il trasferimento del traffico merci pesante dalla strada alla ferrovia \u00e8 uno dei principali obiettivi della politica svizzera dei trasporti. Il 20 febbraio 1994 Popolo e Cantoni hanno accettato l'articolo costituzionale sulla protezione della regione alpina, esprimendo la volont\u00e0 di spostare il pi\u00f9 possibile su rotaia il trasporto merci transalpino. Il divieto di circolazione notturna in parola \u00e8 un efficace strumento in tal senso, poich\u00e9 garantisce al comparto ferroviario un vantaggio concorrenziale rispetto a quello su gomma; qualsiasi allentamento significa compiere un passo indietro, malgrado eventuali misure di compensazione. Il divieto \u00e8 sancito, con limitate eccezioni, dall'Accordo del 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Comunit\u00e0 europea sul trasporto di merci e di passeggeri su strada e per ferrovia (Accordo sui trasporti terrestri; RS 0.740.72).</p><p>Consentire deroghe alla norma implica altres\u00ec pi\u00f9 faticoso lavoro notturno per le persone interessate. Va inoltre considerato che anche il carico e scarico merci avverrebbe sempre pi\u00f9 durante la notte, dato che in Svizzera i tragitti sono troppo brevi affinch\u00e9 i trasporti possano concludersi al mattino, con risvolti problematici in materia di protezione dei lavoratori. Le consegne effettuate nei centri cittadini possono inoltre incrementare l'inquinamento acustico.</p><p>Infine, anche gli autocarri elettrici con l'aumentare della velocit\u00e0 producono un maggiore rumore di rotolamento, pari a quello provocato da camion dotati di classico motore a combustione. Le misure proposte nella mozione non sono sufficienti a contrastare questo effetto.</p><p>La Confederazione incentiva tuttavia l'utilizzo di veicoli commerciali pesanti con sistemi di trazione alternativi rinunciando alla riscossione della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (TTPCP) sugli autocarri elettrici.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1613520000000)\/","SubmittedBy":"Schaffner Barbara","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1671148800000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48|52","Category":null,"Modified":"\/Date(1690505049253)\/","SubmissionDate":"\/Date(1608249600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5107,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti|Ambiente"}}