{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210448,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":20210448,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"21.448","BusinessType":4,"BusinessTypeName":"Initiative parlementaire","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. pa.","Title":"Un assur\u00e9 doit pouvoir contacter son assurance-maladie de base sans surtaxe!","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>La Loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'Assurance-maladie (LAMAL) est modifi\u00e9e de telle sorte \u00e0 ce que les caisses-maladies ne puissent plus surfacturer les appels t\u00e9l\u00e9phoniques ou tout autre moyen de communication que leur font les assur\u00e9s dans le cadre d'un contrat d'assurance de base LAMAL.</p>","ReasonText":"<p>Il est probablement d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9 \u00e0 chaque assur\u00e9.e de voir son assurance contester le remboursement d'une facture pour l'une ou l'autre raison. Par ailleurs, les mod\u00e8les imposant un contact pr\u00e9alable de l'assur\u00e9 avec l'assureur avant d'avoir la possibilit\u00e9 de b\u00e9n\u00e9ficier d'une prestation m\u00e9dicale sont aujourd'hui une majorit\u00e9 de contrats Ces \u00e9changes suscitent parfois une profusion de courriers divers et appels aux prestataires de soins pour clarifier la situation. </p><p>Or, il peut arriver qu'une erreur provienne de l'assureur lui-m\u00eame et qu'un \u00e9change oral et t\u00e9l\u00e9phonique entre assur\u00e9 et assureur soit n\u00e9cessaire pour clarifier la situation. En outre, il n'est pas rare qu'avant de pouvoir parler avec un employ\u00e9 de l'assurance, il faille attendre de longues minutes - quand ce n'est pas plus.</p><p>Or, aujourd'hui, beaucoup de caisses imposent un num\u00e9ro surfactur\u00e9 alors m\u00eame que leur r\u00f4le de prestataire d'une assurance obligatoire plaide pour l'obtention d'un entretien oral \u00e0 un tarif t\u00e9l\u00e9phonique \u00e0 tout le moins usuel.</p><p>Notons d'ailleurs que les consid\u00e9rations ci-dessus ne se limitent pas seulement \u00e0 notre pays puisque la France a par exemple d\u00e9cid\u00e9 d'interdire les num\u00e9ros surtax\u00e9s pour contacter l'assurance-maladie d\u00e8s le 1er juillet 2020. Une telle interdiction en Suisse ne devrait avoir qu'une effet n\u00e9gligeable sur les revenus des caisses-maladies, qui plus est pour des services sur lesquels elles ne devraient pas pouvoir faire du b\u00e9n\u00e9fice et dans un environnement o\u00f9 les primes sont d\u00e9j\u00e0 difficiles \u00e0 payer.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Hurni Baptiste","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquid\u00e9","BusinessStatusDate":"\/Date(1670889600000)\/","ResponsibleDepartment":1,"ResponsibleDepartmentName":"Parlement","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"Parl","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|34|2841","Category":"IV","Modified":"\/Date(1712776347423)\/","SubmissionDate":"\/Date(1620086400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5109,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"\u00c9conomie|M\u00e9dias et communication|Sant\u00e9"}}