{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20210521,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20210521,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.521","BusinessType":4,"BusinessTypeName":"Iniziativa parlamentare","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. pa.","Title":"Presunzione legale della legittima difesa e dello stato di necessit\u00e0 dei funzionari di polizia nell'esercizio delle loro funzioni","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Codice penale svizzero sar\u00e0 completato come segue:</p><p>Art. 18bis CP (nuovo)</p><p>Disposizione comune 1 La legittima difesa (art. 15) e lo stato di necessit\u00e0 (art. 17) sono presunti se l'autore \u00e8 un funzionario di polizia o una persona che agisce nell'esercizio di una funzione comunale, cantonale o federale, nell'ambito della quale \u00e8 tenuto a vigilare sulla sicurezza delle persone e dei beni.</p>","ReasonText":"<p>Oggi i funzionari di polizia sono notoriamente sempre pi\u00f9 confrontati con delinquenti violenti. Le aggressioni contro poliziotti sono in costante aumento.</p><p>Consapevoli del fatto che i poliziotti fanno un uso strettamente controllato della forza e, in particolare, sono tenuti al rispetto del principio di proporzionalit\u00e0, gli aggressori non hanno motivo di farsi scrupoli. Ad esempio, se un poliziotto esegue \"energicamente\" un arresto o interviene con determinazione per porre fine a una lite, nei suoi confronti sar\u00e0 sporta sistematicamente una denuncia e avviata un'inchiesta.</p><p>Allo stato attuale del diritto, in effetti, il funzionario di polizia che interviene con un'arma (p. es. un bastone) o semplicemente colpisce con un pugno per proteggere la vittima di un'aggressione o per difendere s\u00e9 stesso, pu\u00f2 certamente invocare lo stato di necessit\u00e0 o la legittima difesa secondo gli articoli 16 e seguenti del Codice penale.</p><p>Tuttavia, nei suoi confronti sar\u00e0 aperta un'istruzione penale, spesso condotta senza troppi riguardi, dovr\u00e0 rispondere a domande, confrontarsi con i legali dell'aggressore intenti a dimostrare che ha oltrepassato i limiti consentiti ecc. Sar\u00e0 posto in carcere preventivo, dovr\u00e0 partecipare a udienze e sottostare a una procedura che potr\u00e0 protrarsi durante anni e concludersi con la sua condanna, ci\u00f2 che \u00e8 inammissibile.</p><p>Nel legittimo intento di impedire le violenze della polizia, in realt\u00e0 abbiamo messo in piedi un sistema del tutto demotivante per i funzionari di polizia che, confrontati con una rissa o un'aggressione, optano per la soluzione pi\u00f9 semplice di non fare nulla. Se fanno invece uso della forza, quasi certamente rischiano guai disciplinari e giudiziari.</p><p>Evidentemente, un sistema giuridico che demotiva coloro che hanno il compito di proteggere le persone necessita di essere urgentemente modificato.  </p><p>L'iniziativa parlamentare mira a risolvere questo problema in modo semplice. Non cerca in alcun modo di legittimare la violenza della polizia bens\u00ec, al contrario, vuole tener conto delle difficolt\u00e0 nell'adempiere i compiti cui sono confrontati coloro che assumono quotidianamente dei rischi per difendere i loro concittadini e garantire la sicurezza delle persone e dei beni.</p><p>A tale scopo \u00e8 indispensabile creare una presunzione legale secondo il testo proposto. Come ogni altra presunzione, pur essendo all'occorrenza confutabile, essa costituir\u00e0 per la polizia la garanzia che la sua funzione sia riconosciuta e protetta dall'ordine giuridico. Tale presunzione va inoltre estesa a coloro che non hanno uno statuto di funzionari in senso stretto ma esercitano una funzione analoga, com'\u00e8 segnatamente il caso a livello comunale.</p><p>Tale presunzione legale porr\u00e0 soprattutto termine alle procedure inutili e demotivanti che si moltiplicano. Sapendo che lo stato di necessit\u00e0 o la legittima difesa sono presunte, gli aggressori saranno reticenti a sporgere denunce, mentre invece oggi essi possono agire senza esitazioni. Da parte sua, il magistrato incaricato dell'inchiesta sar\u00e0 cos\u00ec confrontato a una problematica semplice e chiara: dopo aver determinato che il funzionario di polizia ha agito nell'esercizio della sua funzione, dovr\u00e0 unicamente esaminare se la presunzione \u00e8 stata confutata o meno. In caso negativo egli metter\u00e0 immediatamente fine all'azione penale. Tale procedura \u00e8 notevolmente pi\u00f9 semplice rispetto all'esame dettagliato delle condizioni di applicazione delle disposizioni attuali che, come ricordato, comportano indagini lunghe e complesse, totalmente demotivanti per coloro che devono subirle.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Amaudruz C\u00e9line","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1671062400000)\/","ResponsibleDepartment":1,"ResponsibleDepartmentName":"Parlamento","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"Parl","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|9|1231","Category":"IV","Modified":"\/Date(1712775719930)\/","SubmissionDate":"\/Date(1639612800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5112,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica di sicurezza|Diritto internazionale"}}