{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213179,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20213179,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.3179","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"La Confederazione continua a stimare la quantit\u00e0 di vino importato in Svizzera da privati in franchigia di tributi?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Fino alla sua integrazione nell'Amministrazione federale delle dogane all'inizio del 2018, la Reg\u00eca federale degli alcool (RFA) pubblicava ogni anno un opuscolo intitolato \"Alcol in cifre\". Questo opuscolo indicava fra l'altro la quantit\u00e0 di vino svizzero ed estero consumato nel nostro Paese nel corso dei sei anni precedenti. Tali dati erano d'interesse non solo per l'economia vitivinicola ma anche per i responsabili delle decisioni a livello politico. Fino al 2014 la quantit\u00e0 di vino estero importato in Svizzera da privati in franchigia di tributi (traffico turistico) era stimata invariabilmente intorno ai 6,3 milioni di litri all'anno. Poi, nel 2015 e nel 2016, la stima \u00e8 improvvisamente salita a 13,6 milioni di litri. Non \u00e8 da escludere che l'interpellanza 15.3806 \"Come viene stimata la quantit\u00e0 di vino importata in Svizzera da privati in franchigia di tributi?\" abbia svolto un ruolo importante in questo cambiamento. In effetti, nella sua risposta a quell'interpellanza il Consiglio federale affermava che \"la RFA \u00e8 disposta a rivedere le proprie stime in base a nuove informazioni sulle importazioni di bevande alcoliche nell'ambito del traffico turistico\". L'ultima edizione dell'opuscolo \"Alcol in cifre\" risale al 2017.Da allora questa pubblicazione sembra non essere stata sostituita. Bench\u00e9 numerose statistiche sui dati del settore vitivinicolo vengano pubblicate ogni anno dall'Ufficio federale dell'agricoltura, la quantit\u00e0 di vino estero importato in Svizzera da privati in franchigia di tributi non compare nelle cifre relative al consumo di vino.</p><p>1. Dopo lo scioglimento della Reg\u00eca federale degli alcool, la Confederazione continua a stimare la quantit\u00e0 di vino estero importato in Svizzera da privati in franchigia di tributi (traffico turistico)? Se s\u00ec, a quanto ammonta la quantit\u00e0 in litri stimata nel 2017, 2018 e 2019? In quale pubblicazione si possono ora trovare informazioni statistiche a riguardo?2. Come si spiega l'aumento di circa 115 per cento di questa quantit\u00e0 tra il 2014 e il 2015?3. La Confederazione \u00e8 disposta a rivedere le proprie stime sulle importazioni di bevande alcoliche nell'ambito del traffico turistico, conformemente alla risposta del Consiglio federale all'interpellanza 15.3806?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1./3. Con l'integrazione della RFA nell'Amministrazione federale delle dogane (AFD) nel 2018, la pubblicazione dell'opuscolo \"Alcol in cifre\" \u00e8 stata soppressa. Da allora, il consumo annuale di bevande alcoliche pro capite della popolazione residente in Svizzera viene pubblicato sul sito Internet dell'AFD. Vi \u00e8 inclusa la quantit\u00e0 di vino importato nel traffico turistico, che per\u00f2 si basa su una stima del 2015 e che \u00e8 stata ripresa invariata per gli anni successivi.</p><p>Non \u00e8 possibile effettuare una stima attendibile delle quantit\u00e0 di vino importato in Svizzera nel quadro del traffico turistico. Effettuare un simile rilevamento comporterebbe un onere sproporzionatamente elevato e pregiudicherebbe gravemente il flusso di traffico. Pertanto, in futuro si rinuncia a una stima imprecisa delle importazioni di alcol nel traffico turistico.</p><p>Nel 2015 la stima delle importazioni di vino nel traffico turistico \u00e8 stata adeguata dalla RFA a 13,6 milioni di litri (precedentemente 6,3 mio. di l) sulla base dell'interpellanza 15.3806. Questa nuova stima si basava sullo studio \"Suchtmonitoring Schweiz - Kauf und Import von alkoholischen Getr\u00e4nken im Jahr 2014\", commissionato dall'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1620777600000)\/","SubmittedBy":"Feller Olivier","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1623974400000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|24|55|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1690505079810)\/","SubmissionDate":"\/Date(1615852800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5108,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Finanze|Agricoltura|Imposte"}}