{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213305,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20213305,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.3305","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Qual \u00e8 il seguito previsto del Piano d'azione nazionale contro la radicalizzazione e l'estremismo violento?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Nel 2017, la Confederazione, i Cantoni, le citt\u00e0 e i Comuni svizzeri hanno elaborato, sotto la direzione della Rete integrata Svizzera per la sicurezza, un Piano d'azione nazionale per prevenire e combattere la radicalizzazione e l'estremismo violento. Nell'ambito del suo programma d'incentivazione, la Confederazione finanzia dei programmi e dei progetti a favore di Cantoni, citt\u00e0, Comuni e societ\u00e0 civile dal 2018 fino al 2023. La base legale di questo programma, l'ordinanza del 16 maggio 2018 sulle misure volte a prevenire e combattere la radicalizzazione e l'estremismo violento (RS 311.039.5), rimarr\u00e0 in vigore solo fino al 30 giugno 2023.</p><p>Invito il Consiglio federale a rispondere alle domande seguenti:</p><p>1. Allo stadio attuale, come valuta il Consiglio federale il programma dopo tre anni di esperienza? In che modo viene valutato il programma? Quali misure sono state adottate per estendere e consolidare questa importante attivit\u00e0? Si pu\u00f2 dare per scontato che il programma continuer\u00e0 oltre il 30 giugno 2023 con la garanzia del proseguimento della partecipazione finanziaria da parte della Confederazione?</p><p>2. Qual \u00e8 l'ammontare del credito concesso dalla Confederazione per questo progetto? Qual \u00e8 lo stato attuale dell'utilizzo di tale credito? Si stanno prendendo misure per consolidare ed eventualmente estendere questo programma? Il Consiglio federale formula obiettivi precisi con termini di realizzazione?</p><p>3. Il Segretariato della Rete integrata Svizzera per la sicurezza ha dato buone prove quale organo di coordinamento? Ha senso subordinare tale Segretariato al DDPS? La collaborazione con l'ufficio federale competente (fedpol) e i Cantoni funziona bene?</p><p>4. Quali Cantoni non hanno ancora aderito al programma? Si stanno adottando misure per far s\u00ec che anche questi Cantoni diventino attivi? In alcuni Cantoni, la responsabilit\u00e0 della prevenzione della violenza rimane esclusivamente nelle mani della polizia. Quali strumenti sono disponibili per garantire che i Cantoni attuino il programma nel suo insieme comprese le attivit\u00e0 nel campo della salute, dell'educazione e dell'integrazione?</p><p>5. Esistono interfacce con il Servizio delle attivit\u00e0 informative della Confederazione? Le informazioni ottenute dal SIC permettono di influire su determinati programmi in un Cantone o in una citt\u00e0, in relazione a una situazione particolare per prevenire un rischio specifico di radicalizzazione o di estremismo violento?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Dall'adozione nel 2018 dell'ordinanza sulle misure volte a prevenire e combattere la radicalizzazione e l'estremismo violento (RS 311.039.5) da parte del Consiglio federale, nell'ambito del programma d'incentivazione sono stati organizzati dei periodi durante i quali sottoporre le domande annuali di sostegno finanziario. In tale contesto, 35 progetti realizzati da Cantoni, citt\u00e0, universit\u00e0 o organizzazioni della societ\u00e0 civile hanno beneficiato di un sostegno finanziario durante gli anni 2019, 2020 e 2021. Due ulteriori concorsi per sottoporre le domande sono previsti fino alla scadenza dell'ordinanza nel giugno 2023. L'attuazione e l'impatto delle 26 misure del Piano d'azione nazionale per prevenire e combattere la radicalizzazione e l'estremismo violento (PAN), compreso il programma d'incentivazione, saranno valutati da un mandatario esterno prima della scadenza del PAN nel novembre 2022. Il Consiglio federale e i rappresentanti degli altri due livelli politici prenderanno quindi atto del rapporto di valutazione, le cui raccomandazioni serviranno ad alimentare la riflessione sul futuro orientamento del PAN e su un eventuale rinnovo di tale programma di finanziamento.</p><p>2. Per il programma d'incentivazione il Consiglio federale ha stanziato cinque milioni di franchi per un periodo di cinque anni. Finora, per cofinanziare i progetti \u00e8 stato concesso un ammontare complessivo di 2'578'728 franchi. Le informazioni relative ai progetti cofinanziati e i dati dei responsabili di progetto sono accessibili al pubblico, assicurando in tal modo l'effetto duraturo e l'effetto moltiplicatore del programma d'incentivazione. Alcuni obblighi relativi al finanziamento, quali l'elaborazione di un rapporto finale sul progetto corrispondente, valutato e approvato dalla Rete integrata Svizzera per la sicurezza e dall'Ufficio federale di polizia (fedpol), permettono di controllare se le attivit\u00e0 finanziate soddisfano le condizioni dell'ordinanza. In tal modo il consolidamento del programma \u00e8 garantito. Il Consiglio federale auspica che il resto del credito di 5 milioni di franchi venga investito entro giugno 2023 in progetti che mirano a prevenire qualsiasi forma di radicalizzazione e di estremismo violento e che soddisfano i requisiti dell'ordinanza sulle misure volte a prevenire e combattere la radicalizzazione e l'estremismo violento.</p><p>3. Il servizio di coordinamento \u00e8 insieme a fedpol responsabile dell'attuazione del programma d'incentivazione e lavorano a stretto contatto per tutto il processo di valutazione delle domande e di concessione degli aiuti finanziari. Inoltre, contribuisce all'attuazione del PAN promuovendo, tra l'altro, la messa in rete degli attori interessati, in particolare attraverso eventi destinati agli specialisti dei servizi comunali e cantonali, degli uffici federali e delle organizzazioni della societ\u00e0 civile. Il servizio di coordinamento \u00e8 ampiamente riconosciuto come un attore centrale nell'ambito della prevenzione della radicalizzazione e dell'estremismo violento. Il Segretariato della Rete integrata Svizzera per la sicurezza \u00e8 subordinato amministrativamente alla Segreteria generale del DDPS. In dieci anni di attivit\u00e0, due valutazioni hanno attestato che questa subordinazione \u00e8 opportuna e consente una stretta collaborazione con tutti i partner dei settori della sicurezza e della prevenzione.</p><p>4. Il PAN \u00e8 stato elaborato dalla Confederazione, dai Cantoni (Conferenza delle direttrici e dei direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia [CDDGP]; Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica educazione [CDPE]; Conferenza delle direttrici e dei direttori cantonali delle opere sociali [CDOS]) e dai Comuni (Unione delle citt\u00e0 svizzere e Associazione dei Comuni Svizzeri). Questi enti hanno definito congiuntamente le 26 misure del PAN, la cui responsabilit\u00e0 politica e di attuazione operativa spetta principalmente ai Cantoni. Il PAN ha contribuito a sensibilizzare tutti i Cantoni tramite l'attuazione di misure concrete, che possono variare a seconda del contesto locale. Il controllo regolare dell'attuazione del PAN da parte del gruppo di accompagnamento strategico e dall'organo di vigilanza politica in seno ai quali sono rappresentati tutti gli attori dei tre livelli istituzionali, consente di assicurare il monitoraggio e di evidenziare le misure che accusano un certo ritardo nell'ambito della loro attuazione.</p><p>5. Il Servizio delle attivit\u00e0 informative della Confederazione (SIC) \u00e8 rappresentato in seno al gruppo d'accompagnamento strategico composto da rappresentanti di Confederazione, Cantoni, citt\u00e0 e Comuni. \u00c8 quindi informato dei progetti presentati nell'ambito del programma d'incentivazione e, se necessario, pu\u00f2 esprimere il suo parere. Viene anche informato sull'avanzamento dell'attuazione delle misure del PAN e pu\u00f2 contribuire alla definizione dei temi prioritari e degli obiettivi per quanto riguarda la concessione degli aiuti finanziari nell'ambito del programma d'incentivazione. Le interfacce tra i differenti attori del PAN esistono anche a livello operativo mediante uno scambio reciproco di informazioni, compresi le autorit\u00e0 di sicurezza locali e il SIC, direttamente o indirettamente tramite le autorit\u00e0 cantonali incaricate dell'applicazione della legge federale sulle attivit\u00e0 informative (LAIn, RS 121).</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1621382400000)\/","SubmittedBy":"Fridez Pierre-Alain","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1679011200000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|9","Category":null,"Modified":"\/Date(1776865341373)\/","SubmissionDate":"\/Date(1616025600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5108,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica di sicurezza"}}