{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213306,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20213306,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.3306","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Sicurezza del personale civile della dogana durante gli impieghi sul terreno","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Sono venuto a conoscenza del fatto che membri del personale dell'Amministrazione federale delle dogane (AFD) che non dispongono di una formazione particolare accompagnano le guardie di confine nel quadro di impieghi mobili. Evidentemente ci\u00f2 pone problemi per quando riguarda la sicurezza. Le guardie di confine armate, che hanno seguito una formazione quasi di polizia, sono pronte ad affrontare tutte le sfide legate alla sicurezza cui potrebbero essere confrontate, in primis la criminalit\u00e0 ma attualmente anche il terrorismo. Immaginarle accompagnate nello svolgimento del loro lavoro da personale non armato e non formato alle tecniche di difesa pone dei problemi. </p><p>Invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande: </p><p>1. Da quanto tempo collaboratori dell'AFD armati e non armati partecipano congiuntamente a impieghi mobili? </p><p>2. Su quali basi giuridiche si fondano tali impieghi? </p><p>3. \u00c8 prassi comune costringere i collaboratori civili ad accompagnare le guardie di confine nel quadro di impieghi mobili, senza per\u00f2 disporre di una formazione particolare? </p><p>4. Come vengono preparati tali collaboratori per questo tipo di impieghi? </p><p>5. Qual \u00e8 lo scopo di queste attivit\u00e0 congiunte? </p><p>6. Chi \u00e8 responsabile in caso di incidenti che coinvolgono personale senza formazione per quel che riguarda la sicurezza?</p><p>7. L'AFD \u00e8 cosciente dei timori del personale interessato? Cosa ha intrapreso per porvi rimedio? </p><p>8. L'AFD \u00e8 pronta a rinunciare con effetto immediato a tali impieghi mobili congiunti che coinvolgono collaboratori civili e senza formazione adeguata? </p><p>9. Per quale scopo \u00e8 previsto che pi\u00f9 di 1000 collaboratori civili siano armati per svolgere il loro lavoro amministrativo al confine - ovvero le frontiere interne dello spazio Schengen - presso posti gi\u00e0 occupati da guardie di confine armate? </p><p>10. Cosa fanno o faranno i responsabili dell'AFD con i collaboratori che si rifiutano di portare un'arma?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Presso l'AFD gli impieghi congiunti di collaboratori della dogana e di membri del Corpo delle guardie di confine (CGCF) hanno una lunga tradizione e da anni sono svolti anche unitamente a organi cantonali (p. es. nell'ambito della lotta contro il lavoro nero).</p><p>2./3./5. L'AFD esegue i propri impieghi sulla base dei compiti e delle competenze definite nei capitoli 2 e 3 della legge sulle dogane (LD; RS 631.0). Come l'AFD pianifica ed esegue i propri impieghi, sempre basati sulla situazione e sui rischi, non \u00e8 disciplinato a livello di legge. Lo scopo \u00e8 quello di sbrigare i compiti nel modo pi\u00f9 efficiente ed efficace possibile. Gli impieghi congiunti vengono svolti se opportuni e adeguati. Nel quadro di tali impieghi \u00e8 possibile, grazie alla presenza di entrambi i profili professionali (attuali specialisti doganali e guardie di confine), controllare contemporaneamente merci, persone e mezzi di trasporto, cos\u00ec da evitare tempi di attesa o corse supplementari inutili.</p><p>4. L'AFD ha preparato il personale a tali impieghi adottando varie misure. Tra queste rientrano l'istruzione in materia di sicurezza, l'equipaggiamento con giubbotti antiproiettile, una chiara separazione dei compiti tra forze armate e non armate nonch\u00e9 la conduzione di tali impieghi da parte di capi impieghi ben istruiti. I collaboratori non armati sono attivi soltanto nell'ambito del dispositivo di controllo (p. es. controllo delle merci o dei mezzi di trasporto), mentre i membri del CGCF armati garantiscono il dispositivo di sicurezza (p. es. controllo delle persone e sicurezza del luogo di controllo). Almeno due guardie di confine armate garantiscono la sicurezza del gruppo presso ogni luogo di controllo.</p><p>6. L'obiettivo principale dell'AFD \u00e8 la sicurezza di tutti i collaboratori, armati o non armati. In caso di incidente si applicano le consuete regole di responsabilit\u00e0. I collaboratori non armati non vengono mai incaricati di svolgere compiti di sicurezza che potrebbero metterli in pericolo.</p><p>7. Gli impieghi congiunti, come sono stati organizzati finora, non hanno causato particolari preoccupazioni ai collaboratori che vi hanno partecipato. L'AFD \u00e8 tuttavia consapevole dei timori legati al nuovo profilo professionale e al necessario perfezionamento; essa d\u00e0 quindi grande importanza a preparazione, equipaggiamento e a informazione trasparente.</p><p>8. L'AFD osserva costantemente la situazione e adegua in tal senso le regole d'impiego. Attualmente non vede la necessit\u00e0 di rinunciare a tali impieghi.</p><p>9. L'articolo 228 OD definisce quale personale dell'AFD, al di fuori del CGCF, gi\u00e0 oggi pu\u00f2 essere armato. Come gi\u00e0 accennato, le modalit\u00e0 di lavoro del personale dell'AFD cambieranno grazie alla digitalizzazione. Con la semplificazione e la digitalizzazione dei processi si ridurr\u00e0 l'onere amministrativo, aumenter\u00e0 la flessibilit\u00e0, grazie anche al nuovo profilo professionale, e potranno essere effettuati pi\u00f9 controlli operativi. L'AFD deve essere in grado di reagire di fronte a vari scenari possibili (p. es. pandemia di coronavirus). Vista la grande importanza attribuita alla protezione del personale, questo deve essere adeguatamente equipaggiato e, se necessario, armato. Viene cos\u00ec soddisfatta anche la richiesta formulata alcuni anni fa dal Parlamento di aumentare l'effettivo del CGCF per rafforzare la sicurezza al confine.</p><p>10. Per i collaboratori che non vogliono o non possono portare un'arma si cercano soluzioni ad hoc. Ci\u00f2 non significa per\u00f2 automaticamente un posto di lavoro in ufficio n\u00e9 un posto di lavoro presso il luogo di lavoro originario. Per determinati impieghi \u00e8 anche sufficiente portare lo spray al pepe.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1620777600000)\/","SubmittedBy":"Fridez Pierre-Alain","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1679011200000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|9|24|44","Category":null,"Modified":"\/Date(1776865298443)\/","SubmissionDate":"\/Date(1616025600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5108,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica di sicurezza|Finanze|Occupazione e lavoro"}}