{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213674,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20213674,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.3674","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Armonizzazione della fiscalit\u00e0 per i Paesi dell'OCSE. Attuare una strategia offensiva per garantire l'attrattiva della piazza economica svizzera e preservare il gettito fiscale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>In vista della probabile adozione, da parte dei Paesi dell'OCSE, di un'aliquota d'imposta globale minima del 15 per cento sugli utili delle imprese, invitiamo il Consiglio federale a rispondere alle domande seguenti.</p><p>1. Quali obiettivi ha difeso la Confederazione nel corso dei lavori dell'OCSE relativi all'introduzione di un'aliquota d'imposta globale minima e su quali basi?</p><p>2. Il Consiglio federale \u00e8 pronto a influire, nell'interesse della piazza economica svizzera, sulla definizione concreta delle regole prima della loro adozione definitiva?</p><p>3. In quali settori e con quali strumenti ritiene che si potrebbe preservare l'attrattiva della piazza fiscale svizzera nonostante l'armonizzazione perseguita dall'OCSE e compensare finanziariamente gli oneri supplementari che graveranno le imprese in termini d'imposta sull'utile?</p><p>4. Come si pu\u00f2 preservare, secondo il Consiglio federale, il grande valore aggiunto creato dalle imprese in Svizzera e dunque i numerosi posti di lavoro qualificati, soprattutto nella ricerca, nello sviluppo e nell'innovazione, nonch\u00e9 le funzioni fondamentali nelle imprese?</p><p>5. L'Esecutivo intende coinvolgere in modo tempestivo nella pianificazione dell'attuazione i Cantoni e i settori economici particolarmente toccati?</p>","ReasonText":"<p>L'economia svizzera \u00e8 una delle pi\u00f9 interconnesse sul piano internazionale e la percentuale delle imprese globalmente attive con una cifra d'affari annua superiore a 750 milioni di euro \u00e8 eccezionalmente elevata. Lo stesso vale per la quota con cui queste imprese contribuiscono al gettito dell'imposta sull'utile (in termini approssimativi, il 3 % delle persone giuridiche paga il 90 % dell'imposta federale, ossia 12 mia. fr. all'anno). \u00c8 d'importanza decisiva preservare e sviluppare, in Svizzera, questo sostrato fiscale per garantire il finanziamento durevole di prestazioni dello Stato di alto livello.</p><p>Questo obiettivo potr\u00e0 essere raggiunto soltanto mediante una strategia fiscale appropriata e definita con il necessario anticipo e non attraverso misure prese all'ultimo minuto per evitare che le imprese colpite subiscano eventuali danni.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Ad domande 1 e 2: il 1\u00b0 luglio 2021 l'Inclusive Framework on BEPS dell'OCSE, di cui fanno attualmente parte 139 Paesi, ha pubblicato i principi della futura imposizione delle grandi imprese attive a livello internazionale. La Svizzera aderisce a tali principi ai fini del proseguimento dei lavori, facendo valere le proprie riserve e condizioni. I principi pubblicati prevedono un limitato trasferimento dei diritti di imposizione nei Paesi di commercializzazione e l'applicazione di un'aliquota d'imposta globale minima di almeno il 15 per cento.</p><p>La priorit\u00e0 per la Svizzera \u00e8 costituita dall'insieme delle condizioni quadro competitive intese a promuovere una crescita durevole della propria piazza economica. Nel quadro dei negoziati multilaterali si adopera a favore di uno standard ampiamente condiviso e applicato uniformemente a livello mondiale, che garantisce alle imprese certezza nella pianificazione ed evita il rischio di un groviglio di soluzioni nazionali. L'attuazione deve rispettare le procedure legislative dei singoli Paesi.</p><p>Ad domande 3-5: un accordo multilaterale \u00e8 atteso entro fine anno. Al raggiungimento di tale accordo nel contesto dei lavori dell'OCSE e del G20 sull'imposizione internazionale delle imprese, il Consiglio federale effettuer\u00e0 una valutazione delle sue ripercussioni per la Svizzera e decider\u00e0 in merito all'attuazione a livello nazionale. A tale scopo si orienter\u00e0 alla Costituzione e agli obiettivi strategici volti a promuovere l'attrattiva della piazza economica svizzera, l'accettazione internazionale e la resa fiscale.</p><p>Il Consiglio federale parte dal presupposto di poter decidere nel primo trimestre del 2022 in merito a un piano di riforma coordinato. Un'organizzazione di progetto interdipartimentale, in collaborazione con i Cantoni, i Comuni e gli ambienti economici e scientifici, sta attualmente elaborando le basi necessarie a tale decisione.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1628640000000)\/","SubmittedBy":"Gruppo liberale radicale","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1633046400000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|15|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1690503448320)\/","SubmissionDate":"\/Date(1623196800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5110,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Economia|Imposte"}}