{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213680,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20213680,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.3680","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Stop all'eutanasia attiva delle distillerie domestiche e delle relative tradizioni rurali","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a creare le basi legali (all'interno della LF sulle bevande distillate, LAlc) e rispettivamente modificare le relative ordinanze (Ordinanza sull'alcol, OAlc; Ordinanza sulla terminologia agricola, OTerm), affinch\u00e9 anche i piccoli produttori possano detenere una concessione per distillerie domestiche. Inoltre si chiede di ripristinare la validit\u00e0 delle concessioni domestiche, abrogate a fine 2020 e per taluni casi prolungate provvisoriamente fino alla fine del 30 giugno 2025, come pure la possibilit\u00e0 di trapasso a terzi.</p>","ReasonText":"<p>La distillazione \u00e8 una tradizione tramandata da generazioni e legata alla cultura contadina, praticata da decenni in distillerie domestiche o consortili nelle quali proprietari di piccoli vigneti o di poche piante da frutta trasformano i propri prodotti. Si stimano oggi nella Svizzera italiana ca. 10 000 produttori privati, di cui 500 con una concessione di distilleria domestica, 300 ca. impianti in Vallese, e un certo numero anche nei cantoni di Berna e Basilea per un complessivo di ca. 2000 impianti in tutta la Svizzera. </p><p>A titolo d'esempio alle distillerie domestiche fanno capo i piccoli produttori che distillano la tipica Grappa di uva Americana del Ticino, coltivata sotto pergole sostenute da \"carasc\" di sasso e circondati da muri a secco. Questi produttori contribuiscono alla conservazione di un patrimonio rurale importante, sia dal profilo storico-culturale sia da quello del paesaggio, sostenuto anche da slow food e dalla riscoperta dei sapori tipici locali.</p><p>Con l'entrata in vigore del nuovo art. 3, cvp.3 LAlc \u00e8 stata de jure abrogata la possibilit\u00e0 per i piccoli produttori, incluso quelli che possiedono una concessione privata valida, di far capo alle distillerie domestiche, poich\u00e9 secondo l'art. 3 OAlc le concessioni per la distillazione sono autorizzate solo a distillerie professionali, distillerie per conto terzi, o distillerie agricole, escludendo quelle dei piccoli produttori poich\u00e9 non rientrano sotto la definizione di gestore di azienda agricola ai sensi dell'art. 6 dell'OTerm. Traspare quindi chiaramente la volont\u00e0 di limitare la produzione di acquavite alle sole distillerie industriali e agli agricoltori professionisti, negandola ai piccoli distillatori che esercitano per hobby, stroncando nel contempo una tradizione regionale pi\u00f9 che centenaria.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>In virt\u00f9 dell'articolo <a href=\"https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19320035/index.html l a3 t _blank\">3</a> LAlc, la Confederazione concede l'esercizio del diritto di fabbricare e rettificare bevande spiritose a societ\u00e0 cooperative o ad altre imprese private. Nel 2015, con la decisione di abbandonare la revisione totale della LAlc, le Camere federali hanno rifiutato di liberalizzare il mercato dell'alcol, mantenendo cos\u00ec l'obbligo di disporre di una concessione per poter distillare.</p><p>Le concessioni sono accordate dall'Amministrazione federale delle dogane (AFD) per un periodo limitato. L'attribuzione \u00e8 basata su criteri che sono rimasti invariati dal 1945. Se i criteri non sono adempiuti, la concessione non viene rinnovata.</p><p>Nel 2020, l'AFD ha proceduto al controllo dei criteri di attribuzione dello statuto di agricoltore con concessione. Per quel che riguarda in particolare il Ticino, da tale controllo \u00e8 emerso che tra le 121 persone classificate come agricoltori ai sensi dell'articolo 1 lettera e OAlc, ma non registrate come tali presso l'Ufficio federale dell'agricoltura, la met\u00e0 non dispone pi\u00f9 del minimo di superficie agricola utile necessaria al mantenimento dello statuto in questione. Le persone interessate sono state informate della situazione e tutte hanno accettato di essere classificate come piccoli produttori.</p><p>Non disponendo pi\u00f9 del diritto di distillare, per trasformare la loro produzione esse devono ora recarsi presso uno dei tre distillatori per conto di terzi o presso uno dei 63 consorzi del Canton Ticino, cos\u00ec come gi\u00e0 fanno 3354 altri piccoli produttori e agricoltori ticinesi che non dispongono di una concessione. Tale sistema ha dato buoni risultati e corrisponde ai bisogni. Ne \u00e8 prova il fatto che l'anno scorso soltanto 20 dei summenzionati 121 agricoltori hanno utilizzato il proprio alambicco. In litri ci\u00f2 corrisponde appena all'uno per cento della produzione non professionale totale del Ticino.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1629244800000)\/","SubmittedBy":"Regazzi Fabio","BusinessStatus":209,"BusinessStatusText":"Trasmesso al Consiglio federale","BusinessStatusDate":"\/Date(1708966546000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|55","Category":null,"Modified":"\/Date(1763104501180)\/","SubmissionDate":"\/Date(1623283200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5110,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Agricoltura"}}