{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213776,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20213776,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.3776","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Garantire una consulenza indipendente agli utilizzatori professionali di prodotti fitosanitari in Svizzera","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>In Francia il 1\u00b0 gennaio 2021 \u00e8 entrata in vigore un'ordinanza che disciplina la separazione tra consulenza e vendita/applicazione/commercializzazione di prodotti fitosanitari. Questa ordinanza mira a garantire l'indipendenza nella consulenza agli utilizzatori professionali onde evitare qualsiasi rischio di conflitto d'interesse che potrebbe sorgere dalla coesistenza delle attivit\u00e0 di consulenza e applicazione, vendita o commercializzazione di prodotti fitosanitari. </p><p>Gli utilizzatori professionali hanno a disposizione due tipi di consulenza: una consulenza strategica individuale, impostata sull'arco di pi\u00f9 anni, e una consulenza specifica tesa a soddisfare una determinata esigenza a breve termine. Le attivit\u00e0 di consulenza devono contribuire a ridurre l'impiego, i rischi e gli effetti dei prodotti fitosanitari nonch\u00e9 osservare i principi della difesa integrata dei vegetali, ma soprattutto devono garantire l'indipendenza dei contadini dalle aziende produttrici, dalle agenzie di vendita o dagli imprenditori di lavori agricoli.</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 pregato di rispondere alle seguenti domande.</p><p>1. Esistono altri Paesi che disciplinano l'indipendenza nella consulenza agli utilizzatori professionali di pesticidi o che la prevedono o la perseguono? </p><p>2. Esistono Paesi che hanno messo a punto una strategia o una consulenza per l'impiego di organismi utili e altre alternative o che ne prevedono la messa a punto?</p><p>3. Che esperienze hanno maturato i Paesi dotati di simili disciplinamenti per quanto riguarda la riduzione dell'impiego, dei rischi e degli effetti dei pesticidi? </p><p>4. In Svizzera \u00e8 garantita la separazione tra consulenza e vendita/applicazione/commercializzazione di pesticidi? Se s\u00ec, in che modo? Se no, perch\u00e9? </p><p>5. A quanto ammontano le quote dei principali fabbricanti di PF rispetto ai pesticidi ad uso professionale autorizzati in Svizzera e quale ruolo svolgono questi fabbricanti nella consulenza? </p><p>6. A quanto ammontano le quote dei principali punti vendita di PF rispetto ai pesticidi ad uso professionale applicati in Svizzera e quale ruolo svolgono questi punti vendita nella consulenza? </p><p>7. Il Consiglio federale ritiene vi sia necessit\u00e0 d'intervento? Se s\u00ec, in quale ambito? Se no, perch\u00e9?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. La Francia ha introdotto una separazione tra la consulenza strategica e quella tecnica puntuale nella vendita di prodotti fitosanitari. Al momento della vendita, il distributore deve fornire informazioni appropriate concernenti l'utilizzo dei prodotti fitosanitari, segnatamente l'organismo target, il dosaggio raccomandato e le condizioni di applicazione, i rischi per la salute e l'ambiente connessi a un tale utilizzo e i consigli di prudenza per gestire questi rischi. La consulenza strategica sull'utilizzo di prodotti fitosanitari mira a fornire agli utilizzatori professionali gli elementi che consentano loro di definire una strategia per la protezione dei vegetali. Solo le aziende abilitate a fornire una consulenza fitosanitaria, quindi indipendenti dalla vendita di prodotti, possono offrire queste consulenze strategiche. Anche alcuni L\u00e4nder tedeschi hanno introdotto una simile separazione. In Austria la separazione di tali attivit\u00e0 non \u00e8 regolamentata.</p><p>2 e 3. La Francia ha elaborato una strategia nazionale per la messa in atto del biocontrollo. Il Consiglio federale non dispone di informazioni in merito agli effetti di tale strategia sull'evoluzione dell'utilizzo e dei rischi connessi ai prodotti fitosanitari.</p><p>4. In Svizzera le attivit\u00e0 di consulenza dei rivenditori di prodotti fitosanitari non sono regolamentate. La legislazione esige che diano informazioni concernenti le propriet\u00e0 e le prescrizioni d'uso. Sarebbe difficile mettere in atto e soprattutto controllare una separazione tra le informazioni che devono essere fornite e quelle di carattere pi\u00f9 strategico. D'altro canto, per\u00f2, i Cantoni assicurano una consulenza indipendente nel settore della protezione dei vegetali e dell'utilizzo dei prodotti fitosanitari. A seconda dei Cantoni, questi servizi di consulenza fanno parte di un centro di insegnamento e di consulenza o del servizio cantonale dell'agricoltura. I servizi tecnici specializzati, come quelli fitosanitari, della frutticoltura o dell'orticoltura, sono spesso coinvolti in tale attivit\u00e0 di consulenza indipendente relativa alla protezione delle colture. Anche Agroscope mette a disposizione degli utilizzatori professionali e dei servizi di consulenza cantonali ampie basi per l'impostazione strategica della protezione delle colture sotto forma di raccomandazioni fitosanitarie, promemoria, bollettini fitosanitari e aiuti decisionali nonch\u00e9 nel quadro di incontri.</p><p>5. I maggiori distributori di prodotti fitosanitari in Svizzera sono le societ\u00e0 Syngenta, Bayer crop science, Omya Agro, St\u00e4hler e Leu &amp; Gygax. Ognuna di esse dispone di un servizio di consulenza tecnica agli utilizzatori.</p><p>6. Il maggiore rivenditore di prodotti fitosanitari in Svizzera \u00e8 il gruppo Fenaco attraverso i punti vendita Landi. Nella cessione di prodotti fitosanitari agli agricoltori, il personale della Landi \u00e8 tenuto a fornire le informazioni sulle condizioni d'uso e sui rischi.</p><p>7. Una consulenza indipendente dalla vendita \u00e8 importante per aiutare le aziende agricole a prendere le loro decisioni. In Svizzera \u00e8 garantita dai servizi di consulenza cantonali. Uno studio realizzato dalla SSAFA nel 2018 mostra che al momento di decidere se effettuare il trattamento oppure no le raccomandazioni emesse dai servizi ufficiali sono pi\u00f9 seguite rispetto a quelle provenienti da altre fonti d'informazione. Il piano d'azione sui prodotti fitosanitari prevede di introdurre corsi obbligatori per il rinnovo del permesso di trattamento. Fervono i lavori per definire in particolare il contenuto di tali corsi.</p><p>La Confederazione sostiene altres\u00ec metodi alternativi di protezione delle colture nel quadro dei contributi ai sistemi di produzione. Investe risorse considerevoli nello sviluppo di metodi alternativi di protezione delle colture attraverso la ricerca di Agroscope e del FiBL. Il Consiglio federale non vede pertanto la necessit\u00e0 di adottare misure supplementari.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1629244800000)\/","SubmittedBy":"Baumann Kilian","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1686873600000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|32|52|55","Category":null,"Modified":"\/Date(1712763468937)\/","SubmissionDate":"\/Date(1623888000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5110,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Formazione|Ambiente|Agricoltura"}}