{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213780,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20213780,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.3780","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Disdire il contratto tra la Sasis SA e l'UFSP per garantire l'imparzialit\u00e0 della Confederazione ed evitare conflitti d'interesse nel sistema sanitario","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di prendere le misure necessarie affinch\u00e9 sia disdetto il contratto tra l'UFSP e la SASIS SA per la fornitura di dati.</p>","ReasonText":"<p>Dal 1\u00b0 gennaio 2008, l'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP) e l'Ufficio federale di statistica (UST) concludono regolarmente contratti per la fornitura di dati, dapprima con l'associazione Sant\u00e9suisse e in seguito con la societ\u00e0 SASIS SA, il cui unico azionista \u00e8 Sant\u00e9suisse.</p><p>L'ultimo contratto \u00e8 stato firmato nel novembre del 2019, con effetto retroattivo al 1\u00b0 giugno 2019. \u00c8 valido per quattro anni, fino al 31 maggio 2023. Pu\u00f2 essere disdetto in ogni momento con un preavviso di tre mesi. La remunerazione annua versata alla SASIS SA ammonta a 240 000 franchi, tasse incluse.</p><p>L'UFSP \u00e8 l'autorit\u00e0 preposta alla vigilanza sugli assicuratori-malattie. \u00c8 inoltre incaricato di monitorare l'evoluzione dei costi della salute e gioca un ruolo centrale nella gestione strategica del sistema sanitario. L'UFSP deve quindi non soltanto essere imparziale, ma anche dare un'immagine di imparzialit\u00e0 nei confronti dei diversi attori del settore (medici, ospedali, Cantoni ecc.). \u00c8 inoltre importante che eviti qualsiasi rischio di un conflitto di interessi.</p><p>Pagando una societ\u00e0 privata il cui proprietario \u00e8 un'associazione di assicuratori-malattie per ottenere dati sul sistema sanitario, l'UFSP viene manifestamente meno al suo dovere di imparzialit\u00e0.</p><p>Leggendo le risposte del Consiglio federale alle interpellanze 21.3070 e 21.3071, non si capisce se i dati che la SASIS fornisce all'UFSP servano sia a monitorare i costi della salute sia a esercitare la vigilanza sugli assicuratori-malattie o soltanto a uno di questi due compiti. Se fossero impiegati anche per vigilare sugli assicuratori-malattie, ci troveremmo in una situazione tanto inedita quanto assurda, in cui chi controlla (l'UFSP) paga i controllati (gli assicuratori-malattie) per poterli controllare.</p><p>Va infine ricordato che la SASIS appartiene a Sant\u00e9suisse, che raggruppa soltanto una parte degli assicuratori-malattie. La SASIS raccoglie e fornisce quindi all'UFSP dietro pagamento dati che provengono in parte da assicuratori non affiliati a Sant\u00e9suisse, secondo modalit\u00e0 pratiche e finanziarie che sollevano interrogativi.</p><p>Questa situazione \u00e8 assolutamente insoddisfacente.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>In virt\u00f9 dell'articolo 35 della legge sulla vigilanza sull'assicurazione malattie (LVAMal, RS 832.12) e dell'articolo 28 dell'ordinanza sull'assicurazione malattie (OAMal; RS 832.102), l'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP) raccoglie presso gli assicuratori dati anonimizzati in forma aggregata su tutti gli assicurati dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS). Allo stesso tempo, l'UFSP analizza i dati preparati dalla societ\u00e0 SASIS SA, la quale centralizza i dati di tutti gli assicuratori malattie coinvolti, a prescindere dall'associazione di categoria cui appartengono, e li convalida e prepara in modo che possano essere analizzati direttamente.</p><p>L'UFSP utilizza queste due fonti di dati per adempiere i compiti assegnatigli secondo la LVAMal e per monitorare l'evoluzione generale dei costi nell'AOMS.</p><p>Con la legge federale del 19 marzo 2021 sulla trasmissione di dati degli assicuratori nell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (FF 2021 664), le Camere federali hanno precisato le basi legali per la trasmissione dei dati. Gli assicuratori sono tenuti a trasmettere all'UFSP i dati di cui ha bisogno per sorvegliare l'evoluzione dei costi, per analizzare gli effetti della legge e, infine, per valutare la compensazione dei rischi. I dati sono di norma raccolti in forma aggregata e, se necessario ai fini dell'adempimento dei compiti, in forma individuale. La raccolta di dati individuali anonimizzati che permetterebbero un'analisi approfondita degli effetti della LAMal e un esame pi\u00f9 dettagliato della qualit\u00e0 e dell'economicit\u00e0 delle prestazioni \u00e8 quindi limitata ai tre temi menzionati nel nuovo articolo di legge. Non permette dunque di coprire tutte<b></b>le necessit\u00e0 in materia di analisi. I dati trasmessi da SASIS SA costituiscono pertanto ancora un complemento importante da cui l'UFSP continua a dipendere, come esposto anche nella risposta all'interpellanza Ma\u00eetre 21.3070. Nel parere del 21 agosto 2019 (FF 2019 4883, pag. 4888) sull'iniziativa parlamentare Eder 16.411, il Consiglio federale rende noto che si riserva di rivolgersi nuovamente al Parlamento e richiedere di ampliare ulteriormente le sue competenze in quest'ambito. Attualmente, tuttavia, la soluzione concordata con SASIS SA risulta ragionevole ed efficiente.</p><p>In ultima analisi, qualsiasi sia l'istituzione che raccoglie i dati, essa dipende incontestabilmente dalla qualit\u00e0 delle informazioni trasmesse inizialmente dagli assicuratori-malattie. Gi\u00e0 nella risposta del Consiglio federale all'interpellanza 21.3070 si osservava che le competenze e le capacit\u00e0 della societ\u00e0 SASIS SA nella preparazione di questi dati sono consolidate da molti anni. Le competenze di SASIS SA permettono quindi di risparmiare sui costi sfruttando le sinergie esistenti.</p><p>Per questi motivi, al momento non \u00e8 ragionevole disdire il contratto con la societ\u00e0 SASIS SA.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1631059200000)\/","SubmittedBy":"Feller Olivier","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1686873600000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1712763398470)\/","SubmissionDate":"\/Date(1623888000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5110,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Salute"}}