{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213814,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20213814,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.3814","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Per una politica federale coerente in materia di lotta contro le infezioni sessualmente trasmissibili","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di inserire nel catalogo delle prestazioni assunte dall'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie i metodi di prevenzione delle infezioni sessualmente trasmissibili (IST), e segnatamente la PrEP-HIV, i preservativi maschili e femminili nonch\u00e9 i vaccini contro le IST (p. es. contro l'epatite B o i virus del papilloma umano). \u00c8 inoltre invitato a esentare dal pagamento della franchigia e dalla partecipazione ai costi le seguenti prestazioni gi\u00e0 incluse nel catalogo delle prestazioni: tutti i test relativi a infezioni sessualmente trasmissibili, le profilassi post-esposizione, tra cui in particolare la PEP-HIV, come pure l'insieme delle cure per le infezioni sessualmente trasmissibili.</p>","ReasonText":"<p>Il modo migliore per combattere efficacemente l'HIV e le altre IST \u00e8 l'informazione e la lotta contro la stigmatizzazione, una prevenzione efficace, la diagnosi precoce e la presa a carico tempestiva delle persone infette da parte del sistema sanitario. Inoltre la PrEP, vale a dire la profilassi pre-esposizione all'HIV, che pu\u00f2 essere assunta regolarmente o saltuariamente, rappresenta uno strumento supplementare di comprovata efficacia per ridurre i rischi di trasmissione dell'HIV. Dal 2018, in effetti, il numero di nuove infezioni in Svizzera \u00e8 in calo, in particolare grazie alla popolarizzazione del ricorso alla PrEP. Questa diminuzione dovrebbe continuare, poich\u00e9 la scadenza della protezione brevettuale del Truvada permetter\u00e0 l'immissione sul mercato di cure molto meno costose... parecchio tempo dopo la loro introduzione in Francia e in Germania.</p><p>Si tratta sicuramente di buone notizie, ma possiamo fare ancora meglio e porci l'obiettivo di azzerare le nuove infezioni da HIV fra qualche anno. La diminuzione pi\u00f9 marcata dei nuovi casi si \u00e8 registrata nei Paesi, nelle regioni e nelle citt\u00e0 che hanno promosso programmi di salute pubblica volti a rendere gratuiti i diversi strumenti di riduzione dei rischi (preservativi, PReP, non rilevabilit\u00e0, ...) e diagnosi precoce, e che hanno garantito l'accesso alle cure e combattuto la stigmatizzazione delle persone che si sono infettate.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale condivide l'opinione dell'autrice della mozione, secondo cui le misure preventive, nonch\u00e9 una diagnosi rapida e un trattamento contro il contagio da HIV e da altre malattie sessualmente trasmissibili sono molto importanti. Secondo la legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal; RS 832.10), nel quadro dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS) sono assunti i costi delle misure applicate o prescritte da un medico per il riconoscimento precoce o la prevenzione di malattie di persone particolarmente a rischio. Le misure devono essere efficaci, appropriate ed economiche (criteri EAE) e sono definite dal Dipartimento federale dell'interno (DFI) dopo verifica di questi criteri da parte della Commissione federale delle prestazioni generali e delle questioni fondamentali (CFPF).</p><p>Attualmente sono gi\u00e0 assunti i costi di tutte le analisi effettuate in caso di sospetto contagio da HIV o da un'altra malattia sessualmente trasmissibile come pure del relativo trattamento. Inoltre, l'AOMS assume i costi delle vaccinazioni contro l'epatite B e il papillomavirus umano (HPV).</p><p>Per quanto concerne la profilassi pre-esposizione (PrEP) contro l'HIV, il Consiglio federale ha preso posizione in merito alle omologazioni all'epoca ancora pendenti per medicamenti destinati alla PrEP nelle sue risposte alle interpellanze 17.4109 Barrile \"La profilassi pre-esposizione \u00e8 attualmente un elemento cardine della prevenzione dell'HIV\" e 18.3595 Reynard \"Profilassi pre-esposizione. Accesso a una misura efficace\" e nel suo parere in risposta al postulato 18.3083 Reynard \"Lottare efficacemente contro l'aumento dei casi di HIV in Svizzera\". Nel frattempo sono stati omologati un preparato originale e un generico economico. La verifica dell'adempimento dei criteri EAE da parte della PrEP contro l'HIV quale processo completo (medicamenti, accompagnamento medico e controlli) \u00e8 in corso.</p><p>Per il finanziamento di profilattici da parte dell'AOMS mancano le basi legali, poich\u00e9 non costituiscono una misura applicata o prescritta da un medico ai fini di una prevenzione medica. Tuttavia, in virt\u00f9 degli articoli 27, 30 e 31 dell'ordinanza sulle epidemie (OEp; RS 818.101.1), alcuni organizzatori, aziende e istituzioni sono obbligati, in determinate situazioni, a mettere a disposizione gratuitamente profilattici per persone particolarmente esposte o a rischio.</p><p>La LAMal prevede la possibilit\u00e0 che alcune prestazioni di prevenzione, se dispensate nel quadro di un programma cantonale o nazionale, siano esentate dalla franchigia. Il Parlamento ha respinto l'esenzione dall'aliquota percentuale. La vaccinazione contro l'HPV \u00e8 gi\u00e0 esentata dalla franchigia perch\u00e9 somministrata nell'ambito di programmi cantonali. Se le vaccinazioni contro l'epatite B e la PrEP contro l'HIV sono effettuate nel quadro di relativi programmi di prevenzione, \u00e8 possibile considerare un'eventuale esenzione dalla franchigia.</p><p>Pertanto, le richieste della presente mozione sono in gran parte gi\u00e0 soddisfatte oppure oggetto di esame da parte del DFI. Inoltre non spetta al Consiglio federale valutare l'assunzione dei costi di nuove prestazioni da parte dell'AOMS. L'incarico al Consiglio federale di includere ulteriori prestazioni entrerebbe perci\u00f2 in contraddizione con la vigente procedura per la presentazione di una domanda, che comprende la valutazione dei criteri EAE, che \u00e8 gi\u00e0 stata esaminata e giudicata adeguata dal Controllo parlamentare dell'amministrazione nel 2008.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1629849600000)\/","SubmittedBy":"Prezioso Batou Stefania","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1683072000000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1716287566210)\/","SubmissionDate":"\/Date(1623888000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5110,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}