{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20213823,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20213823,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.3823","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Come migliorare la connessione e il sostegno degli attori che operano nel campo dello sport, dell'attivit\u00e0 fisica e della salute?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>La consapevolezza che sport e attivit\u00e0 fisica siano di fondamentale importanza per la nostra societ\u00e0, non da ultimo perch\u00e9 permettono di rafforzare il nostro sistema immunitario e promuovere la tanto citata salute pubblica, \u00e8 cresciuta considerevolmente dallo scoppio della crisi COVID-19. L'attivit\u00e0 fisica e lo sport sono ora considerati come uno dei pi\u00f9 importanti fattori determinanti per la salute, nonch\u00e9 per la qualit\u00e0 e le competenze di vita. \u00c8 quindi ancor pi\u00f9 importante che la promozione dell'attivit\u00e0 fisica e dello sport venga coordinata al meglio sia a livello statale che privato, e che il prezioso know-how acquisito possa essere sfruttato. Cosa che oggi non avviene ancora a sufficienza. Le competenze specifiche e le conoscenze organizzative di cui si dispone nello sport popolare e nella promozione dell'attivit\u00e0 fisica sono ripartite fra diversi promotori e gli attori che operano nel campo della promozione dell'attivit\u00e0 fisica, del sistema sanitario e dello sport di massa spesso ignorano che stanno lavorando per raggiungere gli stessi obiettivi o, perlomeno, obiettivi simili. Una collaborazione coordinata sarebbe utile in molti ambiti come, ad esempio, nel quadro della costruzione di impianti sportivi, della mobilit\u00e0 sportiva, dello sviluppo di spazi idonei allo sport e all'attivit\u00e0 fisica, della gestione dei conflitti di utilizzo o dell'accesso alla natura per attivit\u00e0 sportive responsabili. Un servizio specializzato per lo sport popolare sarebbe la soluzione ideale per mettere in contatto i vari attori, raggruppare conoscenze e metterle a disposizione dei promotori dello sport popolare sotto forma di servizi di consulenza.</p><p>Al Consiglio federale pongo quindi le seguenti domande:</p><p>1. Il Consiglio federale ritiene che la creazione di un servizio specializzato per lo sport popolare sia adatta a sostenere in modo efficace il lavoro di volontariato e lo sviluppo delle societ\u00e0?</p><p>2. In caso affermativo, il Consiglio federale sarebbe disposto a finanziare tale servizio specializzato per lo sport popolare? Dove vorrebbe collocare questo servizio?</p><p>3. In caso contrario, quali altre misure preferirebbe adottare il Consiglio federale per promuovere lo sport e l'attivit\u00e0 fisica fra gli adulti, in particolare la pratica di attivit\u00e0 sportive su tutto l'arco della vita?</p><p>4. Che cosa pensa il Consiglio federale in merito alla creazione di un gruppo di coordinamento interdipartimentale volto a promuovere gli scambi tra gli uffici competenti (in particolare Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica e Ufficio federale dello sport)?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. L'importanza dello sport e del movimento \u00e8 cresciuta costantemente negli ultimi anni. Si \u00e8 constatato che la maggior parte della popolazione adulta pratica attivit\u00e0 sportive e di movimento in modo libero e non vincolato, nonch\u00e9 al di fuori delle tradizionali strutture delle societ\u00e0 sportive.</p><p>Swiss Olympic ha raccolto questi sviluppi per l'ambito dello sport organizzato e ha istituito un organo con il compito di seguire l'evoluzione dello sport popolare basato sulle societ\u00e0. In questo modo si vuole sfruttare al meglio il potenziale dello sport organizzato a favore della salute della popolazione. Questo organo si prodiga a favore dello sviluppo delle societ\u00e0 e del lavoro a titolo volontario e onorifico. Il Consiglio federale approva questo impegno da parte di Swiss Olympic. Ulteriori sforzi di coordinamento non dovrebbero per\u00f2 incentrarsi unicamente sullo sport nelle societ\u00e0, ma dovrebbero avere come obiettivo anche il miglioramento delle condizioni quadro per la pratica dello sport individuale e la tutela degli spazi di movimento necessari. In considerazione di tutto ci\u00f2, il Consiglio federale \u00e8 anch'esso dell'avviso che occorra migliorare il coordinamento tra promozione del movimento e promozione della salute, tra i diversi attori nell'ambito dello sport popolare nonch\u00e9 all'interno e all'esterno delle strutture delle societ\u00e0.</p><p>L'accertamento su come attuare il coordinamento, la connessione e lo scambio di conoscenze per favorire l'ulteriore sviluppo della promozione dello sport e del movimento \u00e8 previsto nel quadro della seconda fase di realizzazione del Piano d'azione della Confederazione per la promozione dello sport del 26 ottobre 2016.</p><p>2/3. Per motivi di risorse, a quei tempi il Consiglio federale aveva rimandano ulteriori misure nell'ambito della promozione dello sport popolare. Tuttavia, in considerazione di quanto esposto al numero 1, verificher\u00e0 quali misure del Piano d'azione possano essere attuate per migliorare il coordinamento nell'ambito dello sport popolare. Occorrer\u00e0 tenere conto delle esperienze acquisite sinora da parte di numerose organizzazioni provenienti dalla promozione generale dello sport e del movimento nonch\u00e9 degli esiti dello studio \"Global action plan on physical activity. Punto della situazione e analisi degli stakeholder Svizzera\". Questi stakeholder si sono riuniti nella rete hepa.ch, sostenuta dall'Ufficio federale dello sport (UFSPO) e dall'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP), da Promozione Salute Svizzera (PSS) nonch\u00e9 dall'Ufficio prevenzione infortuni (upi).</p><p>4. La collaborazione tra le diverse politiche settoriali \u00e8 stata rafforzata negli scorsi anni. Esiste gi\u00e0 una collaborazione tra gli uffici federali. Lo stesso vale per lo scambio su questioni inerenti la Strategia sulla prevenzione delle malattie non trasmissibili, sui programmi di Promozione Salute Svizzera e upi, ma anche su temi riguardanti il territorio e l'ambiente che sono istituzionalizzati. L'UFSPO prevede di mettere a disposizione le risorse esistenti anche per lo sport popolare e di approfondire ulteriormente lo scambio con altri uffici federali. Le tematiche legate alla promozione dello sport e del movimento devono acquisire maggiore importanza; occorre inoltre definire orientamenti strategici comuni nonch\u00e9 sviluppare e attuare eventuali misure in tal senso.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1630454400000)\/","SubmittedBy":"Lohr Christian","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1639699200000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24|28|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690502696490)\/","SubmissionDate":"\/Date(1623888000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5110,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze|Questioni sociali|Salute"}}