{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214022,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20214022,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.4022","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Finanziamento del fabbisogno vitale dei \"care leaver\" durante la formazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>L'obbligo di mantenimento nei confronti dei figli fino alla conclusione della formazione iniziale \u00e8 sancito dalla legge (art. 276 CC). I figli hanno la possibilit\u00e0 di intraprendere un'azione legale contro i loro genitori, se questi non adempiono a tale obbligo. Questo richiede un grande atto di forza soprattutto per i \"care leaver\", che spesso non ce la fanno a livello emotivo o logistico (p. es. perch\u00e9 i genitori risiedono all'estero). In particolare per i minori (precedentemente) collocati in contesti di custodia alternativa, il ricorso all'aiuto sociale \u00e8 sovente l'unica via di uscita. Spesso questi giovani decidono poi di seguire una formazione che permetta loro di guadagnarsi da vivere il pi\u00f9 rapidamente possibile per uscire dall'aiuto sociale. Alcuni \"care leaver\" sono quindi svantaggiati nel loro percorso formativo, anche se la situazione varia molto a seconda dei Comuni o dei Cantoni.</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare un rapporto su possibili modelli in grado di migliorare il finanziamento del fabbisogno vitale dei \"care leaver\" durante la formazione (fino all'et\u00e0 di 25 anni), tenendo conto degli esempi di buone pratiche esistenti a livello cantonale e comunale. Inoltre, dovr\u00e0 prestare particolare attenzione ai seguenti aspetti:</p><p>- di regola i genitori non dovranno essere esonerati dall'obbligo di mantenimento nei confronti dei figli;</p><p>- spetter\u00e0 alle autorit\u00e0 garantire la riscossione giudiziaria del contributo di mantenimento (p. es. analogamente a quanto avviene con l'anticipo degli alimenti);</p><p>- il modello elaborato (incluse le condizioni) dovr\u00e0 sostituire le prestazioni dell'aiuto sociale con altre prestazioni di aiuto (analogamente al diritto a una rendita per figli).</p>","ReasonText":"<p>Rispetto ai coetanei che crescono nelle loro famiglie di origine, i \"care leaver\" sono confrontati a maggiori ostacoli nel passaggio all'et\u00e0 adulta. Questa situazione \u00e8 dovuta principalmente a limiti strutturali, ovvero al fatto che le prestazioni di aiuto alla giovent\u00f9 cessano troppo presto. Ne risulta per loro un rischio biografico (Thomas Gabriel, 2016, pag. 26). Per superare gli ostacoli strutturali e garantire pari opportunit\u00e0 nella fase di transizione, sono necessari adeguamenti strutturali.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 consapevole delle importanti sfide cui devono far fronte i cosiddetti \"care leaver\" nella transizione alla vita autonoma. Nella sua risposta all'interrogazione Eymann <a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20201035\">20.1035</a> ha tuttavia gi\u00e0 sottolineato che le prestazioni statali di aiuto ai \"care leaver\" sono fornite principalmente nel quadro dell'aiuto all'infanzia e alla giovent\u00f9, di competenza dei Cantoni.</p><p>Uno dei principali problemi del sistema di aiuto pubblico \u00e8 costituito dal fatto che il limite d'et\u00e0 fino a cui si ha diritto alle prestazioni dell'aiuto all'infanzia e alla giovent\u00f9 \u00e8 determinato dalle basi legali a monte del collocamento presso terzi. In linea di principio, per i giovani divenuti maggiorenni le prestazioni sono pi\u00f9 accessibili se il collocamento era stato ordinato da autorit\u00e0 penali minorili piuttosto che da autorit\u00e0 di protezione dell'infanzia e della giovent\u00f9 o da servizi specializzati (p. es. servizi sociali, servizi per l'infanzia e la giovent\u00f9).</p><p>Nel novembre del 2020 la Conferenza per la protezione dei minori e degli adulti (COPMA) e la Conferenza delle direttrici e dei direttori cantonali delle opere sociali (CDOS) hanno elaborato raccomandazioni per il collocamento extrafamiliare che tengono conto anche della fase di passaggio alla vita autonoma (<a href=\"https://www.sodk.ch\">www.sodk.ch</a> &gt; Dokumentation &gt; Empfehlungen; disponibili anche in francese). All'occorrenza, ai Cantoni \u00e8 raccomandato di fornire consulenza ed eventualmente di sostenere finanziariamente gli affiliati oltre la maggiore et\u00e0, fino a conclusione della formazione iniziale o fino all'acquisizione delle capacit\u00e0 che consentiranno loro di vivere in modo autonomo. Alcuni Cantoni hanno anche gi\u00e0 elaborato basi legali che permettono in generale di continuare a percepire prestazioni dell'aiuto all'infanzia e alla giovent\u00f9 (sostegno finanziario e consulenza) anche oltre la maggiore et\u00e0.</p><p>In considerazione della ripartizione federalistica delle competenze, il Consiglio federale ritiene che le misure a favore dei \"care leaver\" debbano essere attuate in primo luogo a livello cantonale. La COPMA e la CDOS sono due conferenze intercantonali che si sono gi\u00e0 ampiamente occupate di questo tema e che all'occorrenza possono fornire ai Cantoni possibili modelli di soluzione ed esempi di buone pratiche. Il Consiglio federale ritiene quindi che non ci sia bisogno di elaborare un ulteriore rapporto.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1637107200000)\/","SubmittedBy":"Wyss Sarah","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1694700407000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28|1211|2836","Category":null,"Modified":"\/Date(1745523515647)\/","SubmissionDate":"\/Date(1631750400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5111,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Diritto civile|Protezione sociale"}}