{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214089,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20214089,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.4089","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Integrazione pi\u00f9 efficiente sul posto di lavoro. Anche i datori di lavoro devono poter inoltrare richieste per adeguare la postazione di lavoro","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare una proposta di adeguamento delle basi giuridiche, affinch\u00e9 in futuro anche i datori di lavoro - e non solo i lavoratori - possano inoltrare all'AI una richiesta di mezzi ausiliari destinati alla sistemazione del posto di lavoro. Analogamente a quanto accade nei casi di rilevamento tempestivo secondo l'articolo 3b capoverso 3 della legge federale sull'assicurazione per l'invalidit\u00e0 (LAI), l'assicurato deve essere informato prima di presentare la richiesta.</p>","ReasonText":"<p>I mezzi ausiliari destinati alla sistemazione del posto di lavoro sono elencati ai n. 13 e 11.05 dell'Allegato dell'ordinanza sulla consegna di mezzi ausiliari da parte dell'assicurazione per l'invalidit\u00e0 (OMAI). Attualmente soltanto i lavoratori possono richiedere all'AI un mezzo ausiliario sul posto di lavoro per motivi dovuti alla disabilit\u00e0 (p. es. sostegni per la posizione eretta fabbricati su misura o modifiche architettoniche al posto di lavoro). Questo complica il disbrigo delle richieste per tutte le parti coinvolte e causa inutili oneri in termini di coordinamento. Lo scambio di informazioni tra il datore di lavoro e l'AI avviene tramite il lavoratore, sebbene la comunicazione diretta sarebbe spesso pi\u00f9 efficiente e mirata.</p><p>Dato che in alcuni casi \u00e8 ragionevole che la richiesta sia inoltrata dal lavoratore, questa possibilit\u00e0 deve essere mantenuta. Dare la stessa opportunit\u00e0 anche ai datori di lavoro permetter\u00e0 di aumentare l'efficienza e, allo stesso tempo, di ridurre l'onere per i lavoratori, che hanno bisogno delle loro risorse per sbrigare il proprio lavoro. In ogni caso, per\u00f2, i lavoratori devono essere informati in merito all'inoltro di una tale richiesta.</p><p>Per i datori di lavoro, la procedura attuale costituisce spesso un ostacolo. La possibilit\u00e0 d'inoltrare direttamente una richiesta all'AI e di poter comunicare senza intermediari con l'assicurazione sarebbe un sollievo, soprattutto se le modifiche sul posto di lavoro sono necessarie per pi\u00f9 lavoratori. Anche la revisione della LAI, che prevede la consulenza finalizzata all'integrazione (art. 3a), va in tal senso. A seconda della situazione, vi \u00e8 gi\u00e0 un dialogo con l'AI e la possibilit\u00e0, per il datore di lavoro, d'inoltrare direttamente una richiesta \u00e8 la soluzione pi\u00f9 efficiente. Questa proposta \u00e8 stata elaborata da persone con disabilit\u00e0 nell'ambito di un gruppo di riflessione. Estendendo ai datori di lavoro il diritto d'inoltrare una richiesta, si pu\u00f2 contribuire in modo significativo all'integrazione di queste persone.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>La fornitura di mezzi ausiliari sul posto di lavoro degli assicurati avviene gi\u00e0 oggi in stretta collaborazione con i datori di lavoro, in funzione della situazione e del bisogno. Il coinvolgimento dei datori di lavoro sar\u00e0 peraltro rafforzato con la riforma Ulteriore sviluppo dell'AI. La necessit\u00e0 di richiedere un mezzo ausiliario risulta da una limitazione specifica degli assicurati. \u00c8 su questi ultimi che si pone l'accento, perch\u00e9 il mezzo ausiliario deve rispondere ai loro bisogni ed essi devono anche poterlo e volerlo utilizzare in modo efficiente.</p><p>Il diritto ai mezzi ausiliari \u00e8 giuridicamente stabilito per gli assicurati. Sono loro i destinatari della decisione dell'assicurazione invalidit\u00e0 (AI) e devono esercitare i loro diritti in un'eventuale procedura giudiziaria. A questo diritto si accosta il principio generale valido per gli uffici AI, in base al quale essi sono tenuti a esaminare il diritto a tutte le prestazioni e non solo a eventuali mezzi ausiliari.</p><p>Per poter esercitare i propri diritti, gli assicurati devono presentare individualmente una richiesta di prestazioni all'AI. Con questa autorizzano automaticamente l'ufficio AI a trattare dati personali, anche degni di particolare protezione, per esaminare il diritto alle prestazioni. A seconda del mezzo ausiliario richiesto, occorrono accertamenti approfonditi, che sono possibili soltanto con un'interazione tra gli assicurati in questione, i medici, i terapisti, gli specialisti del settore della riabilitazione e i datori di lavoro. Solo dopo un accurato esame del diritto i mezzi ausiliari possono essere consegnati, in prestito o in propriet\u00e0, agli assicurati. La fornitura di mezzi ausiliari sul posto di lavoro non pu\u00f2 avere successo senza il coinvolgimento e la partecipazione attiva degli assicurati e dei datori di lavoro.</p><p>Un diritto di richiesta di prestazioni proprio dei datori di lavoro sarebbe in contraddizione con il carattere volontario di una richiesta di prestazioni dell'AI e con l'autodeterminazione degli assicurati di ricorrere a queste ultime. Tale procedura non genererebbe inoltre alcuna semplificazione amministrativa, poich\u00e9 la collaborazione degli assicurati \u00e8 fondamentale per l'esame del diritto alle prestazioni. Per contro, il Consiglio federale comprende l'esigenza di una semplificazione amministrativa nel contesto della fornitura di mezzi ausiliari, ragion per cui incarica l'Ufficio federale delle assicurazioni sociali di vagliare possibilit\u00e0 al riguardo (adeguamento del modulo per il rilevamento tempestivo). Tuttavia non ritiene necessario alcun adeguamento delle basi giuridiche in tal senso.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1637107200000)\/","SubmittedBy":"Lohr Christian","BusinessStatus":209,"BusinessStatusText":"Trasmesso al Consiglio federale","BusinessStatusDate":"\/Date(1709639815000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28|44|2836","Category":null,"Modified":"\/Date(1745523513457)\/","SubmissionDate":"\/Date(1632700800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5111,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Occupazione e lavoro|Protezione sociale"}}