{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214124,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20214124,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.4124","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Vincolare il sostegno versato per il latte trasformato in formaggio al rispetto dei prezzi indicativi delle filiere, affinch\u00e9 vada ai produttori di latte","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Nel comunicato stampa del 25 febbraio 2021 in relazione alla mia mozione 20.3945, l'IP Latte  riconosce che la categoria \u00e8 interessata a vincolare il versamento del supplemento per il latte trasformato in formaggio al rispetto di un prezzo soglia. </p><p>Avendo riconosciuto che il prezzo del segmento A dell'IP Latte limita la competitivit\u00e0 delle nostre esportazioni di formaggio a base di latte di latteria, \u00e8 inaccettabile che il prezzo medio europeo, maggiorato del supplemento di 15 centesimi, rappresenti l'unico prezzo soglia per il latte trasformato in formaggio.</p><p>Per garantire che il supplemento di 15 centesimi di cui all'articolo 38 della legge sull'agricoltura versato per il latte trasformato in formaggio vada ai produttori di latte, invito il Consiglio federale a:</p><p>a. completare l'articolo 8a, aggiungendo un capoverso 5, affinch\u00e9 i prezzi indicativi fungano da condizione per il versamento del supplemento di cui all'articolo 38;</p><p>b. modificare la legge sull'agricoltura onde introdurre un sistema di prezzi soglia del latte pagati ai singoli produttori come presupposto per il versamento del supplemento di cui all'articolo 38 e vincolato alle seguenti condizioni:</p><p>1. per il latte di latteria trasformato in formaggio destinato al mercato indigeno il prezzo soglia deve corrispondere al prezzo del segmento A dell'IP Latte, incluso il supplemento di cui all'articolo 38;</p><p>2. per il latte di latteria trasformato in formaggio destinato ai mercati esteri il prezzo soglia deve corrispondere al prezzo medio dell'Osservatorio europeo del mercato, maggiorato del supplemento di cui all'articolo 38;</p><p>3. per il latte ottenuto senza insilati trasformato in formaggio che d\u00e0 diritto al supplemento per il foraggiamento senza insilati di 3 centesimi di cui all'articolo 39 il prezzo soglia deve corrispondere alle raccomandazioni relative al prezzo del latte delle rispettive organizzazioni di categoria, inclusi i supplementi di cui agli articoli 38 e 39;</p><p>4. per il latte ottenuto senza insilati trasformato in formaggio che d\u00e0 diritto al supplemento per il foraggiamento senza insilati di 3 centesimi di cui all'articolo 39, ma in assenza di una raccomandazione relativa al prezzo del latte, il prezzo soglia deve corrispondere al prezzo del segmento A dell'IP Latte, incluso il supplemento di cui all'articolo 38 e maggiorato del supplemento di cui all'articolo 39;</p><p>5. in assenza di uno dei riferimenti summenzionati, il Consiglio federale definisce il livello del prezzo soglia del latte corrispondente.</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 responsabile del controllo annuale del pagamento del latte ai singoli produttori per tutto il latte trasformato in formaggio e per ciascun acquirente.</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Le organizzazioni di categoria e dei produttori possono pubblicare a livello regionale o nazionale prezzi indicativi concordati tra fornitori e acquirenti conformemente all'articolo 8a della legge sull'agricoltura (LAgr; RS 910.1). Questi prezzi indicativi servono come punto di riferimento per le trattative sui prezzi tra i livelli del mercato, tuttavia le singole imprese non possono essere obbligate a rispettarli.</p><p>La presente mozione incarica il Consiglio federale di adeguare la legge sull'agricoltura in modo che i produttori di latte debbano spuntare un prezzo soglia per il latte trasformato in formaggio, affinch\u00e9 possa venir versato il rispettivo supplemento. Questi prezzi soglia vanno stabiliti in maniera differente in base al tipo di formaggio e al rispettivo mercato. La Confederazione si assumerebbe la responsabilit\u00e0 di controllare se i prezzi soglia vengono rispettati.</p><p>Con la Politica agricola 2002 sono state abolite tutte le garanzie di prezzo e di smercio nel mercato del latte. Il sostegno al mercato lattiero vincolato ai prodotti \u00e8 stato ridotto gradualmente, trasformandolo in pagamenti diretti a favore dei produttori di latte (pagamenti per superficie). Quale strumento importante del nuovo disciplinamento del mercato lattiero \u00e8 stato introdotto il supplemento per il latte trasformato in formaggio. Per gli addetti alla trasformazione tale supplemento riduce i costi della materia prima \"latte\", cosicch\u00e9 il formaggio da essi fabbricato \u00e8 competitivo nel mercato caseario liberalizzato. L'autore della mozione chiede che lo Stato ripristini il suo intervento diretto nel mercato del latte e vincoli il supplemento per il latte trasformato in formaggio a prezzi soglia per i produttori di latte. Ci\u00f2 implicherebbe un controllo statale dei caseifici. Ogni caseificio dovrebbe registrare dettagliatamente quali quantit\u00e0 di latte sono state utilizzate per la produzione di quali tipi di formaggio. Nel conteggio ciascuna voce dovrebbe essere indicata singolarmente e controllata in base a un valore soglia. Sul piano amministrativo ci\u00f2 sarebbe estremamente oneroso. Va inoltre sottolineato che le rilevazioni dei prezzi vengono sempre pubblicate a distanza di diversi mesi e pertanto non forniscono una panoramica attuale del mercato.</p><p>Nel mercato caseario liberalizzato, un intervento statale cos\u00ec oneroso metterebbe ancora pi\u00f9 sotto pressione la competitivit\u00e0 del formaggio svizzero e a medio termine andrebbe contro gli interessi dei produttori di latte. Di conseguenza non spetta allo Stato stabilire le quantit\u00e0 di latte e i rispettivi prezzi.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1637712000000)\/","SubmittedBy":"Nicolet Jacques","BusinessStatus":209,"BusinessStatusText":"Trasmesso al Consiglio federale","BusinessStatusDate":"\/Date(1709571942000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|55","Category":null,"Modified":"\/Date(1711486541287)\/","SubmissionDate":"\/Date(1632873600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5111,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Agricoltura"}}