{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214386,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20214386,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.4386","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Riduzione progressiva delle importazioni di derrate alimentari trattate con pesticidi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. Si importano derrate alimentari di origine vegetale per le quali sono stati utilizzati in fase di produzione, stoccaggio, trasporto o trasformazione pesticidi vietati o non autorizzati in Svizzera?</p><p>2. In caso affermativo, di quali prodotti si tratta?</p><p>3. A quanto ammontano i volumi e le quote di mercato di questi prodotti?</p><p>4. Per rispondere con precisione alle domande 2 e 3 \u00e8 necessario un monitoraggio sistematico?</p><p>5. \u00c8 disposto a proporre al Parlamento una riduzione progressiva sancita per legge (ad es. riduzione del 50 % entro il 2027) delle importazioni di prodotti vegetali per i quali sono stati utilizzati in fase di produzione, stoccaggio, trasporto o trasformazione pesticidi vietati o non autorizzati in Svizzera?</p>","ReasonText":"<p>In Svizzera l'impiego di prodotti fitosanitari autorizzati solo nell'agricoltura convenzionale \u00e8 fortemente diminuito negli ultimi anni. Attualmente, oltre il 50 per cento di questi prodotti sono biologici. Molti prodotti fitosanitari con un elevato potenziale di rischio non vengono pi\u00f9 utilizzati. Inoltre, con l'iniziativa 19.475 il Parlamento ha varato una riduzione progressiva dei rischi associati all'uso di pesticidi.</p><p>Ora dobbiamo fare del nostro meglio affinch\u00e9 gli sforzi profusi dall'agricoltura svizzera per ridurre l'uso di prodotti fitosanitari non si traducano semplicemente in un'esternalizzazione dell'approvvigionamento, cio\u00e8 nell'importazione in Svizzera di una maggior quantit\u00e0 di derrate alimentari di origine vegetale. \u00c8 quindi importante stabilire con precisione per quali derrate alimentari importate sono stati utilizzati in fase di produzione, stoccaggio, trasporto o trasformazione pesticidi vietati o non pi\u00f9 autorizzati in Svizzera. Inoltre, occorre introdurre una riduzione progressiva di queste derrate alimentari con scadenze e obiettivi chiari.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. e 2. Il consumo di derrate alimentari in Svizzera \u00e8 sicuro. I prodotti fitosanitari vietati o non autorizzati nel nostro Paese possono essere autorizzati all'estero per diverse colture, come alcuni frutti e ortaggi esotici. Le derrate alimentari che ne derivano possono essere importate in Svizzera, rispettando i livelli massimi di residui sicuri per la salute, le cosiddette tolleranze d'importazione. I livelli massimi sono fissati sulla base delle pi\u00f9 recenti conoscenze scientifiche e sono permessi soltanto se si pu\u00f2 escludere un rischio per la salute dei consumatori considerando margini di sicurezza significativi.</p><p>3. Il volume e la quota di mercato delle derrate alimentari importate trattate con prodotti fitosanitari vietati o non autorizzati non sono noti.</p><p>4. e 5. Il sistema di omologazione dei prodotti fitosanitari in Svizzera e le tolleranze d'importazione fissate corrispondono alla prassi dell'Unione europea e sono conformi alle disposizioni dell'Organizzazione mondiale del commercio e del Codex Alimentarius (v. risposte alla mozione Badertscher 20.3835 \"Nessun residuo nocivo di prodotti fitosanitari vietati nelle derrate alimentari importate\" e all'interpellanza Badertscher 20.3351 \"Prodotti chimici pericolosi per la salute. Perch\u00e9 il Consiglio federale tollera residui di prodotti fitosanitari vietati nelle derrate alimentari?\"). Nell'ambito di questa procedura, possono essere fissate tolleranze di importazione sicure per la salute. Dove non \u00e8 possibile, si applica la tolleranza zero (cio\u00e8 nessuna tolleranza di importazione).</p><p>Inoltre, l'eventuale presenza di residui nelle derrate alimentari dei prodotti importati \u00e8 oggetto di controllo alla frontiera e nei punti vendita. Questi controlli sono effettuati dalle autorit\u00e0 federali e cantonali competenti a protezione dei consumatori.</p><p>Il progetto di legge proposto dall'interpellante comporterebbe restrizioni all'importazione e barriere commerciali incompatibili con gli obblighi internazionali della Svizzera.</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 del parere che i consumatori siano sufficientemente protetti da eventuali residui di prodotti fitosanitari nelle derrate alimentari importate. La procedura attuale \u00e8 in linea con il diritto internazionale. Non \u00e8 quindi opportuno che la Svizzera se ne discosti in modo isolato prevedendo restrizioni all'importazione e non \u00e8 pertanto necessario un monitoraggio di queste derrate alimentari.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1643760000000)\/","SubmittedBy":"Huber Alois","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1664496000000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|48|52|55|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690502099117)\/","SubmissionDate":"\/Date(1638835200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5112,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Trasporti|Ambiente|Agricoltura|Salute"}}