{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214390,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20214390,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.4390","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Per quale motivo i piani settoriali della Confederazione vengono deliberatamente ignorati?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Da alcuni decenni, l'ex aerodromo militare di Raron \u00e8 a disposizione dell'aviazione generale (voli a motore e voli a vela, formazione e perfezionamento professionale, compreso il soccorso aereo, aerodromo alternato per l'aerodromo di Sion). La pista originaria \u00e8 stata divisa in due settori. Dal 1977 il Fluggruppe Oberwalllis (FGO) gestisce un campo d'aviazione nel settore ovest della pista, che nel 2003 \u00e8 stato inserito nel Piano settoriale dell'infrastruttura aeronautica (PSIA) mediante la relativa scheda di coordinamento. Lo sviluppo del campo d'aviazione \u00e8 stato gestito in maniera democratica nel quadro del processo di coordinamento. In un primo momento, il settore ovest della pista \u00e8 stato utilizzato come sito di costruzione e gestione dei materiali per la NFTA. Successivamente, le operazioni di volo sono state trasferite dal settore ovest al settore est della pista.</p><p>Dopo la conclusione dei lavori di costruzione della NFTA, conformemente al PSIA, il Cantone del Vallese ha reclamato per fine 2022 il settore ovest della pista, in vista di un progetto di miglioria che richiede il previsto spostamento delle operazioni di volo nel settore est della pista. Malgrado diversi interventi del Cantone e dell'UFAC e contrariamente a un obbligo assunto per iscritto nel 2014, il Comune, quale proprietario del fondo, si rifiuta da anni di offrire un contratto d'uso all'FGO o a un'altra organizzazione e di lasciare la pista in una condizione idonea per le operazioni di volo.</p><p>1. Il Consiglio federale \u00e8 anch'esso dell'avviso che il Comune di Raron debba assolutamente applicare il PSIA e che in tale contesto abbia un obbligo di tolleranza conformemente al diritto pubblico?</p><p>2. \u00c8 anch'esso del parere che gli oggetti sottoposti a un piano settoriale federale appartengano ai beni amministrativi di un Comune, che ha l'obbligo di metterli a disposizione per l'adempimento di compiti pubblici e dei quali non pu\u00f2 disporre liberamente come un privato?</p><p>3. Come \u00e8 possibile a suo parere far rispettare il carattere vincolante per le autorit\u00e0 dei piani settoriali ed evitare in futuro che casi del genere si ripetano?</p><p>4. Con quali mezzi la Confederazione e il Cantone possono fare pressione sul Comune, affinch\u00e9 osservi i suoi obblighi in materia di pianificazione territoriale e garantisca l'esercizio delle operazioni di volo anche dopo il 2022?</p><p>5. Quali misure intraprende la Confederazione, per fare in modo che i piani settoriali federali non rimangano lettera morta a causa delle resistenze dei Comuni?</p><p>6. Il Consiglio federale \u00e8 a conoscenza di accordi, secondo i quali la BLS Alp Transit SA si \u00e8 liberata dall'obbligo di ripristino della pista mediante indennizzi al Comune e qual \u00e8 il tenore di questi accordi?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Le decisioni relative all'aerodromo di Raron contenute nel PSIA sono il risultato di una collaborazione tra la Confederazione, il Cantone del Vallese e il Comune di Raron. Esse si basano su un coordinamento della pianificazione territoriale nonch\u00e9 sulla ponderazione degli interessi in gioco. Al momento dell'elaborazione e dell'adozione della scheda di coordinamento PSIA del 2003, l'ulteriore esercizio dell'ex aerodromo militare e la sua conversione in un campo d'aviazione civile non erano contestati.</p><p>1./2. Il Comune di Raron deve rispettare le prescrizioni del PSIA nello svolgimento delle sue attivit\u00e0 con incidenza territoriale sul comprensorio dell'aerodromo. Questo principio riguarda anche il Cantone del Vallese e le autorit\u00e0 federali. La Confederazione, il Cantone e i Comuni devono indirizzare la loro pianificazione verso il mantenimento dell'aerodromo conformemente alle decisioni del PSIA e non possono adottare misure o accordi ad esse contrarie. A titolo di esempio, non \u00e8 ammessa una pianificazione dell'utilizzazione non conforme alle prescrizioni del PSIA. La Confederazione non pu\u00f2 tuttavia obbligare con il PSIA n\u00e9 il Cantone n\u00e9 il Comune a realizzare e a finanziare il previsto spostamento della pista dell'aerodromo. A tale scopo sarebbero necessarie decisioni prese a livello cantonale e comunale in merito al progetto e al finanziamento.</p><p>3. Con l'inserimento dell'aerodromo di Raron nel PSIA, il Consiglio federale ha creato le condizioni per il cambiamento d'utilizzazione e la continuazione dell'esercizio nell'ambito della pianificazione territoriale. Cos\u00ec facendo, ha adempiuto il suo compito. Nel prendere la sua decisione, il Governo si \u00e8 basato in primo luogo sull'interesse economico e turistico fatto valere dal Cantone del Vallese, affinch\u00e9 sia mantenuto l'esercizio dell'aerodromo. Nel fare ci\u00f2, non ha perseguito un interesse della Confederazione. Il Cantone pu\u00f2 ora attuare il proprio interesse con gli strumenti a sua disposizione.</p><p>4. L'ulteriore esercizio dell'aerodromo di Raron dopo il 2022 dipende dal Cantone nel suo ruolo di proprietario e locatore del fondo situato nel settore ovest dell'ex pista militare. Nel PSIA, quest'area \u00e8 considerata come esercizio transitorio fino a quando la pista potr\u00e0 essere spostata nella parte est, una volta dismesso il sito di costruzione e di gestione dei materiali per la NFTA. Il perimetro dell'aerodromo fissato nel PSIA per l'attuale esercizio rimane vincolante. Questo dato acquisito \u00e8 a tempo indeterminato. Se il Cantone \u00e8 intenzionato a mantenere le operazioni di volo, esso ha due possibilit\u00e0: consentire l'ulteriore utilizzo della pista ad ovest fino al suo spostamento ad est oppure lasciarla nell'area attuale, provvedendo al relativo adeguamento del PSIA. Affinch\u00e9 la pista possa essere spostata ad est, \u00e8 necessario il previsto trasferimento del materiale nell'area situata tra Raron e Visp. Alcune parti del terreno necessarie per lo spostamento della pista sono attualmente di propriet\u00e0 privata.</p><p>5. Vedi risposta alle domande 1 e 2. Per i campi d'aviazione privati aventi una concessione di esercizio, come nel caso dell'aerodromo di Raron, la Confederazione non dispone di strumenti giuridici per rendere vincolanti le decisioni del Piano settoriale. Gli aerodromi che adempiono anche compiti di interesse nazionale (come ad es. gli aeroporti) possono ricevere una concessione di esercizio dalla Confederazione, comprendente anche un diritto di espropriazione, oltre che eventuali obiettivi di prestazione per l'esercizio.</p><p>6. Il Consiglio federale \u00e8 a conoscenza di un accordo concluso tra la BLS AlpTransit SA e il Comune di Raron. Poich\u00e9 non \u00e8 parte dell'accordo, il Consiglio federale non si pronuncia sul suo contenuto.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1644969600000)\/","SubmittedBy":"Jauslin Matthias Samuel","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1703229950000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|9|48|2846","Category":null,"Modified":"\/Date(1745523434867)\/","SubmissionDate":"\/Date(1638921600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5112,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica di sicurezza|Trasporti|Pianificazione territoriale e alloggi"}}