{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214402,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20214402,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.4402","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Aumentare l'altezza delle dighe per combattere le piene e affrontare l'emergenza della sicurezza dell'approvvigionamento elettrico","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Finora \u00e8 stata spesso data la priorit\u00e0 agli interessi della protezione ambientale a scapito delle funzioni vitali che le dighe e l'innalzamento della loro altezza rappresentano per la popolazione. Con la presente interpellanza chiedo al Consiglio federale di promuovere un aumento dell'altezza delle dighe - e di conseguenza del potenziale dei loro bacini di ritenuta - per lottare contemporaneamente contro le catastrofi naturali e rispondere alle sfide urgenti in ambito di sicurezza dell'approvvigionamento elettrico.Chiedo al Consiglio federale di rispondere alle seguenti domande: 1. \u00c8 possibile dare la precedenza all'innalzamento dell'altezza delle dighe nella ponderazione degli interessi?2. Quali sono le strade possibili per promuovere una simile ponderazione degli interessi?</p>","ReasonText":"<p>Per effetto dei cambiamenti climatici ci si deve aspettare un aumento della frequenza di eventi estremi, specialmente nei bacini imbriferi di piccole e medie dimensioni e dei fenomeni di ruscellamento superficiale. Nella sua risposta alla domanda 21.7962 il Consiglio federale ha riconosciuto che l'uso congiunto di un bacino di ritenuta pu\u00f2 rappresentare una misura di protezione efficace ed economica contro le piene. Le dighe e un innalzamento della loro altezza sono di fondamentale importanza anche per soddisfare le aspettative del Consiglio federale, che con il suo progetto di legge 21.047 \"Approvvigionamento elettrico sicuro con le energie rinnovabili\" intende rafforzare lo sviluppo delle energie rinnovabili indigene e la sicurezza dell'approvvigionamento della Svizzera, soprattutto durante l'inverno. Da un lato l'innalzamento dell'altezza delle dighe accrescerebbe la sicurezza; dall'altro aumenterebbe in modo significativo la flessibilit\u00e0 della nostra produzione idroelettrica, contribuendo cos\u00ec ad aumentare il nostro grado di autosufficienza energetica attraverso lo stoccaggio stagionale. \u00c8 giunto il momento di riconoscere l'utilit\u00e0 delle dighe per mettere a frutto la loro natura polifunzionale: protezione della popolazione e degli edifici dai pericoli naturali legati all'acqua, stoccaggio e produzione di elettricit\u00e0 indigena rinnovabile e priva di emissioni nocive - per non parlare del valore aggiunto rappresentato dall'accumulazione dell'acqua su larga scala, volto a garantire la disponibilit\u00e0 di acqua per le famiglie, l'agricoltura e l'economia, cos\u00ec come del contributo turistico apportato dalle dighe e dalle loro infrastrutture.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Nel suo progetto di legge federale su un approvvigionamento elettrico sicuro con le energie rinnovabili, il Consiglio federale propone misure volte a creare una capacit\u00e0 supplementare e certa di produzione di energia elettrica per il semestre invernale pari a 2 TWh, cos\u00ec da rafforzare la sicurezza dell'approvvigionamento. L'attenzione si concentra attualmente sul potenziamento dell'idroelettrico con nuovi bacini e l'innalzamento delle dighe. Su invito del capo del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC), alcuni rappresentanti dei Cantoni, delle associazioni ambientaliste e del settore elettrico hanno partecipato a una tavola rotonda per discutere e valutare i progetti idroelettrici che dovrebbero permettere un aumento di 2 TWh della produzione invernale controllabile. Ne sono stati considerati sia l'importanza sotto il profilo dell'economia energetica, sia l'effetto sulla biodiversit\u00e0 e sul paesaggio. La dichiarazione finale congiunta della tavola rotonda elenca quindici progetti cui dare seguito, nonch\u00e9 raccomandazioni generali e misure di compensazione per proteggere la biodiversit\u00e0 e il paesaggio. Due progetti di questo elenco riguardano la costruzione di nuovi bacini di accumulazione, mentre gli altri consistono nell'innalzamento di dighe esistenti. Il fatto che tali innalzamenti consentono di ritenere una maggiore quantit\u00e0 di acqua pu\u00f2 contribuire, in generale, a mitigare il pericolo di piene. Tuttavia, per valutarne i benefici, devono essere effettuati accertamenti approfonditi sul bacino idrografico in questione e sugli oggetti da proteggere da un'inondazione, tenendo conto delle diverse varianti di misure che possono essere adottate. Non tutti gli innalzamenti di dighe utili sotto il profilo energetico comportano anche una buona protezione dalle piene. In alcuni casi altre misure possono essere pi\u00f9 efficienti.</p><p>1./2.) Secondo la vigente legge del 30 settembre 2016 sull'energia (LEne; RS 730.0), nella ponderazione degli interessi i diversi interessi nazionali devono essere considerati equivalenti. Normalmente, gli innalzamenti delle dighe comportano un impatto aggiuntivo relativamente contenuto, poich\u00e9 le dighe esistenti rappresentano gi\u00e0 un intervento antecedente e la superficie aggiuntiva derivante dal maggiore volume dell'invaso \u00e8 solitamente limitata. Inoltre, si tratta di impianti esistenti che sono spesso di interesse nazionale ai sensi dell'articolo 12 capoverso 2 LeNE; in linea di principio, questo consente di andare a toccare, ad esempio, anche biotopi di importanza nazionale. Per queste ragioni, gli innalzamenti di dighe esistenti hanno di solito buone possibilit\u00e0 di essere approvati e non deve essere accordato loro un maggior peso in sede di ponderazione degli interessi. Per attribuire un peso maggiore, in sede di ponderazione degli interessi, all'innalzamento delle dighe esistenti, \u00e8 necessaria una modifica della legge.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1644969600000)\/","SubmittedBy":"Roduit Benjamin","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1647561600000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|52|66","Category":null,"Modified":"\/Date(1690501811773)\/","SubmissionDate":"\/Date(1639008000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5112,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Ambiente|Energia"}}