{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214403,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20214403,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.4403","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Istituire una commissione indipendente per i beni culturali sottratti a seguito delle persecuzioni naziste","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di istituire una commissione indipendente che, nei casi di beni culturali sottratti a seguito delle persecuzioni naziste, formuli raccomandazioni per soluzioni giuste ed eque conformemente ai Principi della Conferenza di Washington del 3 dicembre 1998 applicabili alle opere confiscate dai nazisti (Principi di Washington, 1998) e alla \"Terez\u00edn Declaration on Holocaust Era Assets and Related Issues\" (dichiarazione di Terezin sui beni delle vittime dell'Olocausto e le questioni correlate) del 30 giugno 2009 (Dichiarazione di Terezin, 2009). Bisogna inoltre valutare se tale commissione debba formulare raccomandazioni anche per beni culturali sottratti in altri contesti, in particolare coloniali.</p><p>La commissione opera sulla base delle seguenti condizioni quadro:</p><p>1. La commissione \u00e8 un organo consultivo che opera in totale indipendenza.</p><p>2. La commissione \u00e8 composta in modo equilibrato da esponenti di diverse discipline e con diversi retroterra, che svolgono il loro lavoro senza istruzioni.</p><p>3. Nel trattare casi controversi di beni culturali sottratti a seguito delle persecuzioni naziste, la commissione non distingue tra \"opere d'arte confiscate\" e \"opere d'arte in fuga\".</p><p>4. La commissione si attiva anche se soltanto una parte chiede il suo intervento.</p><p>5. La commissione elabora le sue raccomandazioni tenendo conto dei Principi di Washington del 1998 e della Dichiarazione di Terezin del 2009 in modo che, nei casi di beni culturali sottratti a seguito delle persecuzioni naziste, vengano intrapresi i passi necessari per giungere a soluzioni giuste ed eque.</p><p>6. La commissione formula raccomandazioni a favore o contro una restituzione. Pu\u00f2 proporre anche altre soluzioni.</p>","ReasonText":"<p>Gli avvenimenti riguardanti la collezione Emil B\u00fchrle esposta al Kunsthaus di Zurigo hanno mostrato che la Svizzera necessita di strumenti migliori in materia di beni culturali sottratti a seguito delle persecuzioni naziste. In particolare, ha bisogno di una commissione indipendente che valuti questi casi. Anche altri Stati hanno istituito commissioni analoghe: oltre alla Germania, vi hanno provveduto la Francia, il Regno Unito, i Paesi Bassi e l'Austria.</p><p>L'istituzione di una simile commissione indipendente \u00e8 tesa ad attuare gli impegni che la Svizzera ha assunto sottoscrivendo i Principi di Washington del 1998 e la Dichiarazione di Terezin del 2009, che obbligano il nostro Paese a identificare i beni culturali sottratti a seguito delle persecuzioni naziste, a trovare gli eredi dei proprietari dell'anteguerra e a intraprendere i passi necessari per giungere a soluzioni giuste ed eque. Secondo il numero 10 dei Principi di Washington del 1998, \"le commissioni e gli altri organi istituiti per identificare le opere d'arte confiscate dal regime nazista e per trattare le questioni concernenti il diritto di propriet\u00e0 dovrebbero essere composti in modo equilibrato.\"</p><p>Con questa misura, utile alla realizzazione degli interessi culturali e di politica estera della Svizzera, il nostro Paese contribuisce alla rielaborazione di un capitolo buio della storia e si assume le sue responsabilit\u00e0 nella gestione dei beni culturali sottratti a seguito delle persecuzioni naziste. Gli stessi principi potrebbero essere applicati per analogia anche ai beni culturali confiscati in altri contesti, in particolare coloniali.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale ritiene sia importante trattare in modo etico e responsabile il patrimonio culturale. In questo senso \u00e8 fondamentale giungere a soluzioni giuste ed eque nelle controversie sui beni culturali, che si tratti di opere d'arte confiscate dai nazisti o di beni culturali di origine coloniale.</p><p>Il Consiglio federale concorda in linea di principio con la richiesta della mozione di istituire una commissione indipendente. Ritiene per\u00f2 prematuro e non opportuno fissare gi\u00e0 oggi in modo vincolante le condizioni quadro per la commissione.</p> Il Consiglio federale propone di accogliere la prima parte della mozione (primo paragrafo) e di respingere le condizioni quadro proposte per l'operato della commissione (punti 1-6).","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la prima parte della mozione (primo paragrafo) e di respingere le condizioni quadro proposte per l'operato della commissione (punti 1-6).","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1644969600000)\/","SubmittedBy":"Pult Jon","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1726053934000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|8|2831","Category":null,"Modified":"\/Date(1768389955910)\/","SubmissionDate":"\/Date(1639008000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5112,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica internazionale|Cultura"}}