{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20214442,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20214442,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"21.4442","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie. Smettere di rimborsare i trattamenti senza efficacia dimostrata","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a modificare l'ordinanza sulle prestazioni (OPre) in modo da eliminare dal catalogo LAMal i trattamenti e le prestazioni la cui efficacia non \u00e8 dimostrata o non supera il solo effetto placebo. </p><p>I criteri relativi all'efficacia, all'appropriatezza e all'economicit\u00e0\" secondo l'articolo 32 della legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal) devono essere applicati in modo rigoroso.</p>","ReasonText":"<p>Il 17 maggio 2009 Popolo e Cantoni hanno accettato l'articolo 118a della Costituzione federale relativo alla considerazione della medicina complementare da parte della Confederazione. La disposizione non contiene un elenco preciso di medicine complementari interessate. Nell'ambito dei dibattiti \u00e8 sempre stato chiaro che questa disposizione non doveva aprire la strada al rimborso di trattamenti che non presentavano risultati effettivi.</p><p>Dalla votazione del 2009 la ricerca scientifica ha compiuto notevoli progressi. Alcune prestazioni che beneficiavano ancora di un certo credito una decina di anni fa sono ora considerate dagli ambienti scientifici e medici soltanto credenze personali. \u00c8 per esempio il caso dell'omeopatia, che non \u00e8 pi\u00f9 rimborsata nella stragrande maggioranza dei Paesi del mondo, dei trattamenti con ferro o dei trattamenti contro il colesterolo. Ogni anno l'importo dei premi delle assicurazioni malattie serve quindi a finanziare prestazioni che non apportano alcun valore aggiunto medico al di l\u00e0 della convinzione dei pazienti.</p><p>Anche durante la pandemia di COVID-19 il legame tra pratiche esoteriche e rifiuto della vaccinazione ha portato numerose persone a voltare le spalle alle soluzioni ragionevoli e quindi a ricorrere a trattamenti delle medicine complementari. Le scelte individuali restano del tutto libere, ma non spetta alle assicurazioni sociali avallarle o addirittura sostenerle.</p><p>Per questo motivo, risulta oggi indispensabile aggiornare il catalogo dell'assicurazione di base.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Esistono processi idonei per il riesame delle prestazioni gi\u00e0 rimborsate dall'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS) in merito all'adempimento dei criteri di efficacia, appropriatezza ed economicit\u00e0 (criteri EAE) secondo l'articolo 32 della legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal; RS 832.10). Da un lato le prestazioni che potenzialmente non soddisfano pi\u00f9 i criteri EAE vengono costantemente riesaminate nell'ambito di un programma mediante l'Health Technology Assessment (HTA). In quest'ambito \u00e8 stata riesaminata, per esempio, anche la terapia marziale, per la quale si \u00e8 provveduto successivamente a un adeguamento delle condizioni di rimborso. Tutti i portatori di interessi hanno la possibilit\u00e0 di trasmettere proposte tematiche riguardanti le prestazioni da riesaminare. Inoltre, tutti i medicamenti che figurano nell'elenco delle specialit\u00e0 sono riesaminati ogni tre anni per verificare che siano soddisfatti i criteri EAE. La revisione totale dell'elenco dei mezzi e degli apparecchi (EMAp) \u00e8 stata portata a termine nel 2021. Attualmente l'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP) sta allestendo un sistema per il riesame periodico EAE dell'EMAp. Anche l'elenco delle analisi (EA) viene riesaminato periodicamente al fine di verificare che siano soddisfatti i criteri EAE. L'ultimo riesame completo \u00e8 avvenuto tra il 2018 e il 2020.</p><p>Inoltre, le parti interessate hanno sempre la possibilit\u00e0 di presentare richieste di riesame o di modifica dell'obbligo di assunzione delle prestazioni disciplinate nell'ordinanza sulle prestazioni (OPre; RS 832.112.31) e nei suoi allegati. Questa possibilit\u00e0 esiste anche per il settore della medicina complementare.</p><p>Il Dipartimento federale dell'interno (DFI) decide in merito all'adeguamento dell'OPre e dei suoi allegati e l'UFSP in merito ai medicamenti nell'elenco delle specialit\u00e0, avvalendosi della consulenza delle commissioni extraparlamentari previste a tal fine dalla LAMal.</p><p>Il Consiglio federale ritiene appropriati e sufficienti i processi esistenti e inopportuno adottare una misura supplementare come quella richiesta nella mozione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1645574400000)\/","SubmittedBy":"Nantermod Philippe","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1703231527000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"36|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1745523419257)\/","SubmissionDate":"\/Date(1639526400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5112,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Scienza e ricerca|Salute"}}