{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223054,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20223054,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.3054","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Aumento del budget dell'esercito a 7 miliardi di franchi all'anno e incremento dell'effettivo regolamentare dell'esercito di 20 000 militari","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>1. Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di provvedere affinch\u00e9 il budget dell'esercito venga aumentato ad almeno 7 miliardi di franchi al fine di garantire il pi\u00f9 rapidamente possibile il completo equipaggiamento dei 140 000 militari, di eliminare le impasse finanziarie per la realizzazione dei progetti informatici nonch\u00e9 di migliorare la capacit\u00e0 di difesa degli F/A-18.</p><p>2. Per migliorare le possibilit\u00e0 d'impiego e il margine di manovra, l'effettivo regolamentare dell'esercito dev'essere incrementato di circa 20 000 militari.</p>","ReasonText":"<p>L'esercito deve equipaggiarsi in maniera pi\u00f9 rapida e completa rispetto a quanto autorizzato con il piano finanziario (+1,4% all'anno).</p><p>Per migliorare la capacit\u00e0 di resistenza come pure il necessario margine di manovra, le misure di risparmio all'interno dell'esercito non devono impedire che i nostri militari siano equipaggiati in modo completo il pi\u00f9 rapidamente possibile (inclusi i giubbotti di protezione).</p><p>Inoltre con la creazione del Cdo Ciber e con i grandi progetti informatici, all'esercito sono stati affidati compiti aggiuntivi che hanno prodotto spese supplementari. Questi costi aggiuntivi non devono tuttavia determinare ripercussioni su altri acquisti o progetti oppure su altre sequenze d'istruzione.</p><p>Inoltre occorre colmare il pi\u00f9 rapidamente possibile le lacune in fatto di capacit\u00e0 degli F/A-18 di combattere obiettivi al suolo e migliorare la capacit\u00e0 complessiva di difesa delle Forze aeree.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>(1) L'aumento delle spese per l'esercito deve avvenire in maniera graduale, altrimenti non \u00e8 sopportabile per il bilancio federale.</p><p>(2) Come prima priorit\u00e0, il Consiglio federale intende assicurare in maniera duratura l'apporto di personale per l'effettivo regolamentare di 100 000 militari. Per questo devono essere ridotte in particolare le numerose uscite anticipate dall'esercito. A tale scopo il Consiglio federale ha predisposto apposite misure. Un eventuale aumento potrebbe avvenire solo in un secondo momento.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1649808000000)\/","SubmittedBy":"Gruppo dell'Unione democratica di Centro","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1654646400000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|24|34","Category":null,"Modified":"\/Date(1690500505940)\/","SubmissionDate":"\/Date(1646179200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5113,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Finanze|Media e comunicazione"}}