{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223138,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20223138,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.3138","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Profughi ucraini prossimamente utilizzati a scopi di dumping salariale e di sostituzione della manodopera indigena sul mercato del lavoro?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Anche in Svizzera cominciano ad affluire i profughi ucraini, per ora sostanzialmente donne, bambini ed anziani. La solidariet\u00e0 nei loro confronti \u00e8 giustamente grande. Non si tratta infatti di migranti economici bens\u00ec di persone che scappano da una guerra e che, senza l'aggressione militare russa, non si sarebbero sognate di lasciare il proprio paese.</p><p>Lo statuto S conferito dal Consiglio federale permette la scolarizzazione dei bambini (peraltro gi\u00e0 prevista dalla Costituzione federale indipendentemente dal tipo di permesso di soggiorno) e la possibilit\u00e0 di lavorare.</p><p>A tal proposito destano tuttavia perplessit\u00e0 le dichiarazioni rilasciate nei giorni scorsi dai vertici di Economiesuisse i quali sembrano salutare con eccessivo entusiasmo l'arrivo di profughi ucraini i quali, a loro dire, potrebbero ovviare ad una asserita carenza di manodopera specializzata in Svizzera.</p><p>Simili esternazioni lasciano planare il sospetto di intenzioni reali discutibili, miranti all'assunzione di profughi ucraini al posto di cittadini svizzeri, operazione che verrebbe oltretutto ammantata di solidariet\u00e0 fittizia.</p><p>La presenza di cittadini ucraini in Svizzera deve essere temporanea e non trasformarsi in immigrazione stabile. Asilo significa infatti protezione non immigrazione.</p><p>Chiedo al Consiglio federale (CF):</p><p>- E' intenzione del CF vigilare tramite i suoi servizi affinch\u00e9 la pretesa solidariet\u00e0 non si trasformi in forme di abuso (sostituzione di lavoratori residenti, dumping salariale)?</p><p>- Come valuta il CF il rischio di cui alla domanda precedente?</p><p>- Come intende agire il CF per evitare che la possibilit\u00e0 di lavorare di cui beneficiano i profughi ucraini si trasformi in un disincentivo al rimpatrio una volta (si spera il prima possibile) terminato il conflitto?  </p><p>- Come si presenta la situazione sul fronte dei tentativi di abuso nell'ambito dell'asilo ad opera di non aventi diritto messi a segno approfittando della guerra in Ucraina?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Il conferimento dello statuto di protezione S alle persone in cerca di protezione consente di disciplinare in maniera rapida e senza lungaggini burocratiche il loro soggiorno in Svizzera. Queste persone possono pure accedere in maniera agevolata al mercato svizzero del lavoro, senza alcun periodo di attesa. Questa misura mira a garantire una quanto pi\u00f9 rapida autonomia finanziaria. L'esercizio di un'attivit\u00e0 lucrativa dipendente o indipendente da parte di persone titolari dello statuto S \u00e8 tuttavia soggetto ad autorizzazione. Lo stesso vale in caso di cambio d'impiego. Si tratta di impedire gli abusi, sia dal punto di vista delle persone da proteggere sia dei lavoratori residenti. Per evitare gli abusi nonch\u00e9 il dumping salariale o sociale, le autorit\u00e0 cantonali competenti devono pertanto controllare, prima dell'inizio di un'attivit\u00e0 dipendente, le condizioni salariali e lavorative, che devono corrispondere a quelle usuali nella localit\u00e0, nella professione e nel settore (art. 22 della legge federale sugli stranieri e la loro integrazione; LStrI; RS 142.20). Per svolgere un'attivit\u00e0 indipendente, il richiedente deve disporre di una base esistenziale sufficiente e autonoma e adempiere le condizioni finanziarie e aziendali necessarie (art. 19 lett. b e c LStrI e 53 cpv. 2 dell'ordinanza sull'ammissione, il soggiorno e l'attivit\u00e0 lucrativa, OASA). Dopo il rilascio del permesso, le commissioni paritetiche e tripartite delle parti sociali e dei Cantoni effettuano il controllo regolare del mercato del lavoro.</p><p>Nel quadro di un gruppo di lavoro diretto dalla Segreteria di Stato della migrazione (SEM), hanno luogo incontri regolari tra i diversi servizi federali (Segreteria di Stato dell'economia SECO, Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l'innovazione SEFRI), i Cantoni e le parti sociali in merito all'accesso delle persone in cerca di protezione al mercato del lavoro, al fine di coordinare le varie misure e chiarire questioni di ordine pratico.</p><p>2. L'obbligo di autorizzazione e i successivi controlli del mercato del lavoro consentono una protezione adeguata dagli abusi nonch\u00e9 dal dumping salariale e sociale. I cittadini ucraini in cerca di protezione sono inoltre informati in maniera mirata sul tema dello sfruttamento lavorativo.</p><p>3. Lo statuto di protezione S \u00e8 un titolo di soggiorno orientato al ritorno. Il permesso S \u00e8 limitato a un anno, ma pu\u00f2 essere prorogato. In linea di massima la revoca o la cessazione dello statuto di protezione S implica la revoca sia del titolo di soggiorno sia dell'autorizzazione a esercitare un'attivit\u00e0 lucrativa. Le persone senza altro titolo di soggiorno devono lasciare la Svizzera. Una nuova ammissione per un soggiorno con attivit\u00e0 lucrativa sarebbe retta dalle condizioni ordinarie di ammissione previste dalla LStrI (art. 18-26a LStrI).</p><p>4. Ogni domanda di concessione della protezione provvisoria \u00e8 oggetto di un esame individuale al fine di determinare se il richiedente appartiene a una delle categorie di persone definite nella decisione di portata generale concernente la concessione della protezione provvisoria in relazione alla situazione in Ucraina (FF 2022 586). Se non \u00e8 il caso, la protezione provvisoria \u00e8 negata e la persona deve lasciare la Svizzera, se l'esecuzione dell'allontanamento \u00e8 ammissibile, ragionevolmente esigibile e possibile. La SEM verifica inoltre, insieme a specialisti dell'Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini, l'autenticit\u00e0 dei documenti di viaggio. Dall'attivazione dello statuto di protezione S nel marzo 2022 (fino a fine aprile 2022) la SEM ha respinto circa lo 0,2 per cento delle domande di concessione di tale statuto.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1652832000000)\/","SubmittedBy":"Quadri Lorenzo","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1655424000000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|44|2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1690501430973)\/","SubmissionDate":"\/Date(1647388800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5113,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Occupazione e lavoro|Migrazione"}}