{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223242,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20223242,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.3242","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Estendere il periodo di stabilit\u00e0 per le future madri sottoposte a una procedura di rimpatrio","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di modificare la prassi di rimpatrio coatto delle donne incinte o appena diventate madri in applicazione del diritto degli stranieri affinch\u00e9 il loro rinvio sia vietato almeno al di l\u00e0 della 28a settimana di amenorrea e in ogni caso fino a otto settimane dopo il parto.</p>","ReasonText":"<p>Nel suo rapporto adottato il 26 aprile 2018, la Commissione nazionale per la prevenzione della tortura (CNPT) raccomandava alle autorit\u00e0 svizzere di rinunciare ai rinvii di donne incinte oltre la 28a settimana di gravidanza e fino a otto settimane dopo il parto. La procedura di rimpatrio \u00e8 infatti fonte di stress acuto per la donna incinta o la neomamma. La CNPT si fonda, a tale proposito, sulle linee guida in materia emanate dall'Alto Commissariato dell'ONU per i rifugiati. Ci\u00f2 va ad aggiungersi alle raccomandazioni impartite alle future ostetriche dalle scuole universitarie professionali, raccomandazioni che insistono sulla necessit\u00e0 di fare il possibile per prevedere un'accoglienza ideale del neonato sin dalla met\u00e0 della gravidanza. Anche il periodo post-parto \u00e8 particolarmente delicato e occorrono numerose settimane di stabilit\u00e0 per garantire il benessere minimo per il neonato e i genitori (avvio dell'allattamento, prevenzione di una possibile depressione post-parto, stabilit\u00e0 nella coppia). </p><p>La Svizzera ha firmato la Convenzione sui diritti del fanciullo, che esige che l'interesse superiore del minore sia considerato in via prioritaria in tutte le misure che lo riguardano. Le misure di rinvio tangono direttamente questo interesse superiore, in quanto il periodo attorno alla nascita \u00e8 cruciale per il resto della sua vita. \u00c8 dunque nell'interesse della salute della futura madre o della neomamma, della famiglia e in particolare del figlio di estendere questo periodo di stabilit\u00e0. </p><p>Per le ostetriche professioniste, le misure applicate dalla SEM (rimpatrio coatto possibile fino a 32 settimane di gravidanza e 7 giorni dopo il parto) vanno contro la fisiologia della maternit\u00e0 e la deontologia insegnata nelle scuole superiori che formano le ostetriche.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>L'elenco delle controindicazioni, stilato dalla Segreteria di Stato della migrazione (SEM) in collaborazione con l'Accademia svizzera delle scienze mediche (ASSM) e la Federazione dei medici svizzeri (FMH), serve da base per valutare l'idoneit\u00e0 al trasporto. Specialisti medici verificano periodicamente l'attualit\u00e0 dell'elenco, secondo cui in assenza di complicazioni le gestanti possono affrontare un viaggio aereo fino alla 36a settimana di gravidanza. Nella primavera 2019, la SEM ha tuttavia deciso, d'intesa con i Cantoni, di abbassare questo limite alla 32a settimana di gravidanza, nell'interesse della donna incinta e per il bene del nascituro. Questo termine \u00e8 in linea con la prassi di altri Paesi europei. Secondo l'elenco delle controindicazioni, madre e neonato sono considerati non idonei al trasporto fino a sette giorni dopo il parto (cfr. anche la risposta all'interpellanza 19.4506 Meyer Mattea \"Carcerazione in vista del rinvio coatto ed espulsione: situazione delle donne incinte\").</p><p>Conformemente agli articoli 64d e 69 della legge federale sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI; RS 142.20), l'autorit\u00e0 competente deve corredare la decisione di allontanamento di un termine di partenza adeguato, compreso tra sette e 30 giorni. Pu\u00f2 essere accordato un termine pi\u00f9 lungo se circostanze particolari quali la situazione familiare o problemi di salute lo esigono. La Svizzera dispone quindi di una prassi flessibile, che considera nel singolo caso le circostanze concrete prima e dopo la nascita.</p><p>Tra il 2017 e il 2021, la SEM ha registrato la partenza per via aerea di 32 donne incinte. Tra il 2020 e il 2021 ne sono partite soltanto tre. Dalla met\u00e0 del 2019 la SEM rinuncia al rimpatrio a partire dalla 32a settimana di gravidanza. Tra il 2017 e il 2021 quattro madri sono partite con il loro neonato prima della scadenza del termine di protezione di otto settimane raccomandato nella mozione. Di queste quattro partenze, soltanto una si \u00e8 iscritta nel quadro di un rimpatrio. La SEM non \u00e8 a conoscenza di incidenti durante le partenze summenzionate o dopo l'arrivo nel Paese di destinazione. Se una donna desidera lasciare la Svizzera a prescindere dalla settimana di gestazione o dell'et\u00e0 del neonato, la SEM organizza, all'occorrenza, un accompagnamento medico e/o sociale. In caso di controindicazione medica, la SEM sconsiglia la partenza e raccomanda il rimpatrio nel rispetto delle prescrizioni solo se lo stato di salute della persona in questione lo permette.</p><p>Il Consiglio federale reputa sufficienti le vigenti basi legali e la prassi corrente in materia di esecuzione dell'allontanamento di donne incinte e neonati.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1652832000000)\/","SubmittedBy":"Mazzone Lisa","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1678665600000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"1236|2811|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1750799144737)\/","SubmissionDate":"\/Date(1647475200000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5113,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Diritti umani|Migrazione|Salute"}}