{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223428,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20223428,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.3428","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Garantire l'effettivit\u00e0 dei diritti instaurando un quadro federale in materia di spese giudiziarie","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di esaminare, d'intesa con i Cantoni, la possibilit\u00e0 di definire un quadro per garantire un accesso agevolato alla giustizia, fissando massime e principi unificati per la determinazione della tariffa delle spese in materia civile.</p>","ReasonText":"<p>L'Assemblea federale ha dibattuto la revisione del Codice di procedura civile federale, considerando che la questione delle tariffe delle spese, attualmente di competenza dei Cantoni, poteva costituire un ostacolo all'accesso alla giustizia.</p><p>Il Consiglio nazionale non ha voluto disciplinare la questione nel quadro di questa revisione generale (20.026), in particolare per non interferire nelle competenze cantonali in materia di organizzazione giudiziaria.</p><p>La proposta dei Socialisti e dei Verdi all'articolo 95 capoverso 3 lettera b CPC \u00e8 stata pertanto respinta.</p><p>Questa riflessione deve essere portata avanti indipendentemente dalla revisione summenzionata. \u00c8 l'obiettivo perseguito dal presente progetto di postulato, che formula una soluzione ispirata a quanto prevale nel settore del perseguimento penale per esecuzione e fallimento.</p><p>La scelta del postulato, come strumento parlamentare, permetterebbe di associare i Cantoni a questa riflessione.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale ritiene necessario modificare le regole in materia di spese giudiziarie nella procedura civile. La questione delle spese \u00e8 uno dei punti centrali del disegno di revisione del Codice di procedura civile (CPC; RS 272), attualmente discusso in Parlamento (cfr. 20.026 Codice di diritto processuale civile. Modifica). Il Consiglio federale ha pertanto proposto di ridurre in linea di massima l'anticipazione delle spese alla met\u00e0 delle spese processuali presumibili e di addossare allo Stato invece che all'attore il rischio legato all'incasso delle spese (cfr. art. 98 e 111 D-CPC). Le due Camere hanno gi\u00e0 approvato queste proposte.</p><p>Come ha gi\u00e0 indicato a pi\u00f9 riprese, il Consiglio federale ritiene per contro che i Cantoni debbano continuare a poter fissare sovranamente le tariffe delle spese giudiziarie (cfr. messaggio del 26 febbraio 2020 concernente la modifica del Codice di diritto processuale civile svizzero, FF 2020 2407, pag. 2423 nonch\u00e9 il parere del 12 maggio 2021 relativo alla mozione 21.3388 Reimann \"Accesso limitato alla via giudiziaria. Diritto e giustizia per tutti!\"). Nel quadro dell'attuale revisione del CPC, il Consiglio federale ha esaminato, e successivamente respinto, la possibilit\u00e0 di definire tariffe massime armonizzate per l'insieme del Paese nell'ambito di un ordinamento tariffale quadro. Normative quadro federali di questo tipo non sono per il momento n\u00e9 necessarie n\u00e9 opportune n\u00e9 possono trovare una maggioranza che le approvi. Nell'ambito della revisione in corso il Parlamento ha pertanto volontariamente respinto tariffe-quadro a livello nazionale, cos\u00ec come hanno fatto pure i Cantoni. Tuttavia, alla luce della loro sovranit\u00e0 tariffale, i Cantoni sono tenuti a esercitare la loro autonomia tariffale in modo da garantire l'accesso ai tribunali civili.</p><p>Per questi motivi, il Consiglio federale ritiene che per il momento non \u00e8 n\u00e9 possibile n\u00e9 necessario acconsentire alla richiesta del postulato di esaminare in maniera pi\u00f9 approfondita l'introduzione di un quadro federale in materia di spese giudiziarie. Questa conclusione \u00e8 ancor pi\u00f9 valida per gli interventi che si riferiscono sul piano temporale e materiale direttamente a una questione gi\u00e0 trattata e respinta nel quadro di una deliberazione in corso in Parlamento.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1660694400000)\/","SubmittedBy":"Dandr\u00e8s Christian","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1683158400000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"1211","Category":null,"Modified":"\/Date(1712763488810)\/","SubmissionDate":"\/Date(1652140800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5114,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Diritto civile"}}