{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223910,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20223910,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.3910","BusinessType":9,"BusinessTypeName":"Interpellanza urgente","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.u.","Title":"Sgravare le PMI e i nuclei familiari dagli onerosi prezzi dell'elettricit\u00e0","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il gas e l'elettricit\u00e0 stanno diventando sempre pi\u00f9 costosi, anche a causa della guerra di aggressione russa contro l'Ucraina. Oltre ai consumatori privati, sono soprattutto le PMI svizzere a soffrire per il forte rincaro dell'elettricit\u00e0. Per molte aziende l'aumento dei prezzi \u00e8 insopportabile e in alcuni casi minaccia addirittura la loro esistenza. In questo contesto ci si chiede come sgravare le PMI dall'impennata delle tariffe.</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 pertanto invitato a rispondere alle seguenti domande. </p><p>1. Cosa sta facendo il Consiglio federale per tutelare le PMI dall'aumento dei prezzi dell'elettricit\u00e0?</p><p>2. Ritiene che ci sia la possibilit\u00e0 di concedere crediti alle PMI per i cosiddetti casi di rigore, analogamente a quanto avvenuto durante la crisi legata al COVID?</p><p>3. Dove ravvisa la possibilit\u00e0 di aumentare ulteriormente la quantit\u00e0 o la produzione di elettricit\u00e0 per ottenere un effetto di riduzione dei prezzi?</p><p>a. In ambito idrico, una riduzione dei \"deflussi residuali\" potrebbe generare, ad esempio, secondo le stime, una produzione aggiuntiva di elettricit\u00e0 fino a 1,4 TWh (circa 0,6 TWh di elettricit\u00e0 invernale). Questa produzione aggiuntiva potrebbe essere valutata sul mercato e, una volta detratte le spese di gestione, potrebbe essere rimborsata ai clienti finali tramite Swissgrid. Con un prezzo di 1000.00 franchi / TWh, si tratterebbe di circa 600 milioni. Come valuta il Consiglio federale questo potenziale? \u00c8 disposto a creare una base legale?</p><p>b. Anche una riduzione dell'operativit\u00e0 e dei processi produttivi, soprattutto nei settori ad alto fabbisogno di energia, potrebbe aumentare la sicurezza dell'approvvigionamento. Come valuta il Consiglio federale questo potenziale? \u00c8 disposto a esaminare eventuali misure con questi settori? </p><p>4. Il Consiglio federale o il DATEC sono disposti ad avvalersi della facolt\u00e0 di emanare ordinanze secondo l'articolo 13 capoverso 3bis OAEl e a ridurre il tasso d'interesse calcolatorio per il capitale immobilizzato nella rete elettrica (costo medio ponderato del capitale, \"Weighted Average Cost of Capital\", WACC)? Il Consiglio federale condivide l'opinione secondo cui questa misura potrebbe fornire ai clienti finali dell'elettricit\u00e0 uno sgravio finanziario di centinaia di milioni?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Ad 1, 2 e 4: Il Consiglio federale \u00e8 consapevole delle sfide che il rincaro dell'elettricit\u00e0 comporta per le aziende sul libero mercato. Ha quindi incaricato il gruppo di lavoro interdipartimentale (DATEC, DEFR, DFI, DFGP) di valutare la necessit\u00e0 di eventuali misure e la forma che potrebbero assumere, tenendo conto degli sviluppi sui mercati dell'energia e del loro impatto sui nuclei familiari e sull'economia.</p><p>Si valutano sia le misure di intervento sul mercato dell'energia elettrica, sia le misure di sostegno per le aziende colpite.</p><p>Il gruppo di lavoro interdipartimentale presenter\u00e0 al Consiglio federale i risultati della sua valutazione nell'ottobre 2022. Per ora \u00e8 necessario attendere i risultati dei lavori in corso.</p><p>Ad 3: Il Consiglio federale non ritiene che un ulteriore aumento della quantit\u00e0 di elettricit\u00e0 disponibile possa avere un effetto di riduzione dei prezzi in Svizzera, perch\u00e9 per questi ultimi sono determinanti i prezzi all'ingrosso in Europa.</p><p>a) Le stime sull'energia idroelettrica descritte nell'interpellanza presuppongono una riduzione dei deflussi residuali a 0, il che non \u00e8 realistico. Il Consiglio federale sta esaminando una riduzione temporanea di tali deflussi per alcuni impianti idroelettrici di nuova concessione.</p><p>b) Le aziende con un elevato fabbisogno di elettricit\u00e0 hanno un incentivo economico a consumare meno elettricit\u00e0 possibile. Al di sopra di un certo livello di prezzo conviene rinunciare alla produzione e rivendere sul mercato l'elettricit\u00e0 gi\u00e0 acquistata. Il Consiglio federale \u00e8 favorevole a un approccio autonomo del settore privato e per il momento non vede la necessit\u00e0 di un intervento da parte dello Stato.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1663891200000)\/","SubmittedBy":"Il Gruppo del Centro. Alleanza del Centro. PEV.","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1664323200000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|15|66","Category":null,"Modified":"\/Date(1690499709103)\/","SubmissionDate":"\/Date(1663113600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5116,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Economia|Energia"}}