{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20223921,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20223921,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.3921","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Flessibilizzazione temporanea della legge sul lavoro in caso di penuria di elettricit\u00e0 e/o gas","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di adeguare l'ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro (OLL 1) in modo da rendere flessibile in maniera rapida e a titolo temporaneo l'orario lavorativo in caso di penuria di energia (elettricit\u00e0 dal livello 2/gas dal livello 3). A tal fine occorre procedere alle seguenti modifiche:</p><p>- definire una situazione di penuria di energia come un \"urgente bisogno di ricorrere al lavoro notturno o domenicale\" (art. 27 cpv. 1 OLL 1);</p><p>- in caso di penuria di elettricit\u00e0, poter autorizzare il lavoro domenicale per motivi economici indispensabili (ai sensi dell'art. 19 cpv. 2 LL). </p><p>Se ritiene che le modifiche o misure di flessibilizzazione in questione possono essere attuate solo con una revisione della legge sul lavoro, il Consiglio federale deve presentare al Parlamento un progetto di revisione urgente di tale legge. </p>","ReasonText":"<p>Il tempo stringe. Gi\u00e0 questo inverno potrebbero verificarsi penurie nella fornitura di elettricit\u00e0 e gas, con conseguenti danni economici che raggiungerebbero rapidamente i miliardi di franchi. Occorre per quanto possibile evitare i contingentamenti e razionamenti di elettricit\u00e0 e gas, il lavoro ridotto e altri provvedimenti. In caso di penuria di energia, le aziende devono quindi avere immediatamente la possibilit\u00e0, su richiesta, di occupare i dipendenti in modo tale da risparmiare energia o interrompere i picchi di consumo energetico adattando i processi produttivi. </p><p>Bisogna adoperarsi al massimo affinch\u00e9 in un simile caso i danni economici possano essere contenuti, a tutela di tutti noi.</p><p>La flessibilizzazione delle disposizioni in materia di durata del lavoro \u00e8 indispensabile in particolare per i seguenti motivi: </p><p>- una penuria di energia pu\u00f2 comportare limitazioni del consumo in determinati periodi; \u00e8 quindi importante che i datori di lavoro possano organizzare gli orari di lavoro dei propri dipendenti in funzione di tali restrizioni; </p><p>- una penuria di energia pu\u00f2 far s\u00ec che le aziende debbano eseguire \u00ec lavori in periodi di basso consumo, ad esempio di notte e di domenica.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale ritiene che la legge sul lavoro accordi gi\u00e0 alle aziende un ampio margine di manovra nell'organizzazione degli orari di lavoro, in quanto \u00e8 possibile lavorare dal luned\u00ec al sabato tra le 6 e le 23 senza la necessit\u00e0 di un'autorizzazione.</p><p>Se, a causa di una decisione delle autorit\u00e0 o di una comprovata penuria di energia, le aziende fossero costrette a estendere l'organizzazione del lavoro oltre questo intervallo di tempo, entrerebbe in linea di conto l'interesse pubblico secondo l'articolo 27 capoverso 1 lettera b dell'ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro (OLL 1). I Cantoni possono in questo caso reagire rapidamente e rilasciare permessi concernenti la durata del lavoro con una validit\u00e0 non superiore a sei mesi. La SECO fornir\u00e0 tempestivamente ai Cantoni i pertinenti documenti in modo da garantire un'attuazione il pi\u00f9 possibile uniforme in tutta la Svizzera. La SECO pu\u00f2 all'occorrenza esaminare e rilasciare permessi di durata pi\u00f9 lunga. In questi casi si applicherebbe l'articolo 28 OLL 1. L'esistenza di un bisogno concreto \u00e8 sempre un presupposto per il rilascio di un permesso, Per questo motivo non vengono accordati permessi preventivi. Se gli sviluppi della situazione dovessero richiederlo, la SECO esaminer\u00e0, dopo aver consultato i partner sociali, ulteriori misure da adottare.</p><p>Considerato quanto precede, il Consiglio federale non ritiene necessario predisporre ulteriori interventi.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1667952000000)\/","SubmittedBy":"Gm\u00fcr-Sch\u00f6nenberger Andrea","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1758208966000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"44|66|1211","Category":"IV","Modified":"\/Date(1758554665410)\/","SubmissionDate":"\/Date(1663113600000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5116,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Occupazione e lavoro|Energia|Diritto civile"}}