{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224055,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20224055,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.4055","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Penuria di energia elettrica e persone con disabilit\u00e0. Quali misure preventive intende adottare il Consiglio federale?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il prossimo inverno la Svizzera dovr\u00e0 affrontare difficolt\u00e0 di approvvigionamento energetico. Ognuno \u00e8 chiamato a consumare elettricit\u00e0 in maniera responsabile e prendere i dovuti provvedimenti. Tuttavia, le persone con disabilit\u00e0, le persone con mobilit\u00e0 ridotta e le persone vulnerabili a causa dell'et\u00e0 o di una malattia potrebbero avere seri problemi in caso di interruzione di corrente e riguardo all'attuazione di alcune misure di risparmio energetico. Il Consiglio federale deve tenere conto a titolo precauzionale delle esigenze specifiche di queste persone.</p><p>Chiedo al Consiglio federale di rispondere alle seguenti domande.</p><p>1. In che modo tiene conto delle esigenze specifiche delle persone con disabilit\u00e0 in caso di penuria di elettricit\u00e0?</p><p>2. In che modo individua le situazioni di rischio e collabora con le organizzazioni di auto-aiuto delle persone con disabilit\u00e0?</p><p>3. Quali misure adotta per contrastare i problemi esistenziali di queste persone in caso di penuria di energia elettrica?</p><p>4. Cosa sta facendo per informarle e sensibilizzarle tempestivamente e in modo adeguato?</p>","ReasonText":"<p>In caso di interruzione di corrente, alcune persone con disabilit\u00e0 che vivono in case private sono fortemente limitate nella loro autonomia o addirittura messe in pericolo. Numerosi ausili sono infatti azionati elettricamente: sedie a rotelle elettriche, ascensori o ausili di sollevamento, porte automatiche, impianti per favorire l'autonomia, dispositivi di comunicazione e di allarme, respiratori. Inoltre, i farmaci necessari, e costosi, devono essere conservati in frigorifero. Le interruzioni di corrente, soprattutto senza preavviso, possono causare gravi situazioni di stress per le persone con disturbi dello spettro autistico (ASD) o disturbi d'ansia.</p><p>Anche alcune misure di risparmio energetico sarebbero problematiche, per esempio la riduzione dell'illuminazione negli spazi pubblici. Senza una sufficiente illuminazione, questi spazi sarebbero inaccessibili alle persone con disabilit\u00e0 visive.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. In caso di penuria di energia elettrica, il Consiglio federale considera le esigenze di tutta la popolazione, riservando un'attenzione particolare alle persone con disabilit\u00e0 o vulnerabili. Il principio della proporzionalit\u00e0 delle misure adottate deve sempre essere rispettato.</p><p>2. Varie organizzazioni che si adoperano per difendere gli interessi delle persone disabili sono in contatto regolare con l'Amministrazione federale. Nella preparazione delle misure in caso di penuria, si tiene conto delle esigenze e delle difficolt\u00e0 di queste persone. Le organizzazioni hanno potuto esprimersi anche nel quadro della consultazione sui progetti di ordinanza relativi a una penuria di gas.</p><p>3. Secondo lo stato attuale dei lavori, le restrizioni all'impiego di elettricit\u00e0 dovrebbero riguardare l'ambito delle applicazioni non indispensabili ed energivore, soprattutto quelle legate agli aspetti del comfort e del tempo libero. Per esempio, l'uso di un ascensore non dovrebbe essere vietato in mancanza di un altro accesso utilizzabile anche dalle persone disabili. Inoltre, queste ultime non dovrebbero essere interessate da un eventuale contingentamento dell'energia, che vivano in una casa privata o in un'istituzione.</p><p>In caso di interruzioni cicliche della corrente - ossia l'ultima ratio, se tutte le altre misure per evitare collassi della rete non dovessero essere sufficienti - per ragioni tecniche sar\u00e0 possibile fare delle eccezioni soltanto in pochi casi. I Cantoni e i Comuni saranno incaricati di portare al sicuro in un luogo che dispone di energia elettrica (per es. un ospedale) le persone per le quali questa risorsa \u00e8 di importanza vitale.</p><p>4. L'informazione e la sensibilizzazione delle persone con disabilit\u00e0 sono compito delle organizzazioni che le rappresentano e dei Cantoni. Fatta eccezione per le interruzioni cicliche della corrente, che riguardano tutta la popolazione e che verrebbero effettuate soltanto in casi estremi, queste persone non dovrebbero essere toccate pi\u00f9 degli altri dalle misure di gestione dell'elettricit\u00e0 del Consiglio federale. Qualora la Confederazione dovesse procedere a tali interruzioni, informer\u00e0 tutta la popolazione e le imprese in linea di principio almeno 48 ore prima. Le informazioni saranno disponibili per le persone con disabilit\u00e0 anche attraverso canali adeguati.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1669161600000)\/","SubmittedBy":"Graf Maya","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1670889600000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|28|66|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690497967747)\/","SubmissionDate":"\/Date(1664323200000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5116,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Questioni sociali|Energia|Salute"}}