{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224221,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20224221,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.4221","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Imposizione degli amministratori secondo il dispendio. Sono tuttora necessari chiarimenti giudiziari","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. In risposta alla domanda 22.7704, il consigliere federale Ueli Maurer, capo del Dipartimento federale delle finanze, ha confermato di aver rifiutato di dare seguito alla raccomandazione del Controllo federale delle finanze (CDF) del 30 maggio 2022 relativa all'imposizione secondo il dispendio. Tale scelta \u00e8 motivata dal fatto che il Consiglio federale ha discusso approfonditamente la questione ed \u00e8 giunto alla conclusione che accetter\u00e0 un'applicazione non uniforme dell'articolo 14 della legge federale sull'imposta federale diretta (LIFD) nei Cantoni?</p><p>2. Il Consiglio federale ritiene che le condizioni stabilite dall'Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) nell'agosto del 2021 relative all'imposizione secondo il dispendio dei membri del consiglio d'amministrazione di societ\u00e0 svizzere siano rispettate nel caso in cui un presidente del consiglio d'amministrazione non riceva alcuna rimunerazione? Se quest'ultimo venisse invece rimunerato?</p><p>3. A fronte dei diversi pareri legali in materia citati dal CDF nella sua verifica del 30 maggio 2022, qual \u00e8 la posizione definitiva del Consiglio federale per quanto riguarda le condizioni che un amministratore di una societ\u00e0 svizzera deve soddisfare affinch\u00e9 sia considerato una persona che non esercita un'attivit\u00e0 lucrativa in Svizzera ai sensi dell'articolo 14 LIFD?</p><p>4. In quale situazione il Consiglio federale - o per esso l'AFC - si impegnerebbe a portare queste questioni davanti a un tribunale, impugnando una decisione di tassazione al fine di ottenere i chiarimenti giuridici necessari?</p><p>5. In generale, l'Esecutivo non ritiene che potrebbe essere evitata una potenziale perdita di entrate, che la Confederazione subirebbe a causa di un'errata applicazione delle condizioni dell'articolo 14 LIFD?</p>","ReasonText":"<p>L'imposizione secondo il dispendio \u00e8 un sistema fiscale particolare previsto dall'articolo 14 LIFD. Tempo fa \u00e8 stata sollevata la questione relativa all'interpretazione del requisito legale secondo cui una tale imposizione \u00e8 possibile soltanto nel caso in cui non si eserciti alcuna attivit\u00e0 lucrativa in Svizzera. La questione \u00e8 particolarmente delicata per i membri dei consigli d'amministrazione. Nell'agosto del 2021, l'AFC ha precisato ai Cantoni le condizioni in cui tale imposizione \u00e8 possibile. In sostanza, lo \u00e8 solamente se il membro del consiglio d'amministrazione esercitata la propria attivit\u00e0 a titolo onorifico o se riceve un'indennit\u00e0 adeguata per le spese. Tuttavia, nella verifica del 30 maggio 2022 il CDF ha rilevato che alcuni Cantoni, in particolare il Cantone di Vaud, non rispettavano questa condizione, e che era quindi necessario un chiarimento giudiziario da parte di un tribunale. Il Consiglio federale ritiene che il respingimento della mozione 20.3850 da parte del Consiglio nazionale giustifichi la prassi attuale e il capo del DFF Ueli Maurer \u00e8 dell'avviso che l'AFC pu\u00f2 decidere liberamente di non dare seguito alla raccomandazione del CDF (risposta alla domanda 22.7704). Tale interpretazione \u00e8 discutibile in quanto l'orientamento della mozione summenzionata era un altro. Rimane cos\u00ec un'incertezza giuridica eccessiva, viste l'importanza di garantire un'applicazione uniforme dell'imposta federale diretta in tutta la Svizzera e l'entit\u00e0 del potenziale gettito fiscale toccato.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Ad 1: Nel quadro della sua <a href=\"https://www.bj.admin.ch/bj/fr/home/publiservice/publikationen/beschwerdeentscheide.html\">decisione del 30 settembre 2022</a> (www.bj.admin.ch/bj/fr/home/publiservice/publikationen/beschwerdeentscheide.html) concernente la procedura di ricorso tra il Controllo federale delle finanze (CDF) e il Dipartimento federale delle finanze (DFF), il Consiglio federale ha esaminato approfonditamente i motivi per cui il DFF si \u00e8 rifiutato di dare seguito alla raccomandazione del CDF. In applicazione dell'articolo 141 LIFD, il CDF chiedeva all'Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) di far valutare da un tribunale il caso specifico di un membro del consiglio d'amministrazione che non percepisce un onorario, detiene una partecipazione significativa di una societ\u00e0 svizzera ed \u00e8 soggetto all'imposizione secondo il dispendio.</p><p>L'ipotesi che l'articolo 14 della LIFD non venga applicato in modo uniforme \u00e8 stata formulata dal CDF sulla base delle proprie analisi.</p><p>Tuttavia, poich\u00e9 non ha il diritto legale di esaminare i dossier fiscali dei contribuenti, il CDF non pu\u00f2 conoscerne il contenuto e, in particolare, i fatti alla base dell'imposizione. Inoltre, la verifica dell'applicazione uniforme della LIFD spetta esclusivamente all'AFC che, a tal fine, dispone di specialisti esperti in diritto fiscale federale.</p><p>Infine, nella sua decisione su ricorso del 30 settembre 2022, il Consiglio federale \u00e8 giunto alla conclusione che, rifiutando di dare seguito alla raccomandazione del CDF, l'AFC ha agito in modo appropriato e conforme alla legge. Va anche osservato che nell'agosto 2021 l'AFC ha adottato le misure necessarie per garantire un'applicazione uniforme della prassi da parte dei Cantoni.</p><p>Ad 2 e 3: Nel caso di un presidente del consiglio d'amministrazione che non percepisce alcuna rimunerazione e non partecipa alla gestione dell'attivit\u00e0 operativa della societ\u00e0 la cui attivit\u00e0 si limita alla gestione della sostanza conferita dall'amministratore o serve a salvaguardare il capitale investito a titolo privato, il Consiglio federale ritiene che le condizioni stabilite dall'AFC siano soddisfatte.</p><p>\u00c8 per contro chiaro che la condizione legale di non esercitare un'attivit\u00e0 lucrativa in Svizzera non \u00e8 soddisfatta nel caso in cui \u00e8 percepita una rimunerazione per un'attivit\u00e0 di amministratore svolta in Svizzera.</p><p>Ad 4: Se l'AFC potesse dimostrare in modo inequivocabile (onere della prova secondo l'art. 8 CC) che in un caso specifico le condizioni previste dalla prassi nell'ambito dell'imposta federale diretta non sono state rispettate dall'autorit\u00e0 competente per la tassazione, il Consiglio federale riterrebbe opportuno che l'AFC portasse la questione davanti a un tribunale.</p><p>Ad 5: Una condizione essenziale per l'imposizione secondo il dispendio \u00e8 che non venga esercitata alcuna attivit\u00e0 lucrativa in Svizzera. Il Consiglio federale ritiene pertanto che l'inosservanza di tale condizione sia inaccettabile e che, in casi comprovati, possa comportare per la Confederazione perdite di gettito fiscale.</p><p>Tuttavia, l'Esecutivo ribadisce che le misure adottate dall'AFC per armonizzare la prassi fiscale mirano proprio a ridurre notevolmente questo rischio e che, nel caso degli amministratori di societ\u00e0 di capitali, solo un numero molto limitato di contribuenti ne \u00e8 in effetti toccato.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1668556800000)\/","SubmittedBy":"Mahaim Rapha\u00ebl","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1727428048000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|15|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1745522432007)\/","SubmissionDate":"\/Date(1664496000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5116,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Economia|Imposte"}}