{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224331,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20224331,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.4331","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Legislazione sul lavoro. Autorizzare l'apertura domenicale dei negozi di prossimit\u00e0","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a presentare all'Assemblea federale una proposta di modifica della legislazione sul lavoro che consenta l'apertura domenicale dei negozi di prossimit\u00e0, ossia dei negozietti che impiegano un numero limitato di dipendenti e con un assortimento di prodotti simile a quello di un alimentari.</p>","ReasonText":"<p>Gli sviluppi tecnici e sociali hanno portato a un'ampia accettazione del lavoro domenicale. Al giorno d'oggi \u00e8 ammesso che un certo numero di negozi sia aperto la domenica e che i consumatori possano facilmente acquistare prodotti nelle stazioni ferroviarie, nelle stazioni di servizio, negli aeroporti e nelle regioni turistiche. Gli abitanti delle citt\u00e0 sono ormai abituati a potersi rifornire sette giorni su sette.</p><p>Tuttavia, alcune regioni suburbane che non dispongono di queste infrastrutture non hanno al momento accesso a una serie di servizi ormai diventati indispensabili. Si pu\u00f2 difficilmente rifiutare agli abitanti di un paesino la possibilit\u00e0 di fare acquisti la domenica soltanto perch\u00e9 non hanno n\u00e9 una stazione di servizio n\u00e9 una stazione ferroviaria o vivono in una zona non considerata turistica. Le persone con mobilit\u00e0 ridotta o difficolt\u00e0 di spostamento subiscono in maniera particolare questa disparit\u00e0 di trattamento. </p><p>Va inoltre sottolineato che negli ultimi anni l'automazione ha permesso di limitare la necessit\u00e0 di manodopera per i servizi notturni e nei fine settimana, riducendo gli impatti negativi che sono sempre stati addotti per giustificare il mantenimento delle attuali restrizioni.</p><p>Infine, in molti paesini alcuni servizi di base, come il semplice prelievo di denaro, sono talvolta limitati all'unico negozio di prossimit\u00e0 esistente. La sua chiusura domenicale \u00e8 fonte di vere e proprie difficolt\u00e0 personali. </p><p>Per questi motivi si propone di modificare la legislazione sul lavoro per consentire a livello nazionale che i negozi di prossimit\u00e0 possano operare la domenica. Bisogner\u00e0 definire a livello normativo cosa si intende per negozio di prossimit\u00e0, in modo da escludere naturalmente i supermercati e i negozi che non offrono l'assortimento corrispondente. Infine, la competenza in materia di polizia del commercio e di orari di apertura dei negozi rimarr\u00e0 in ogni caso ai Cantoni. </p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Va sottolineato che molte aziende beneficiano gi\u00e0 della possibilit\u00e0 di occupare personale la domenica in virt\u00f9 dell'ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro (OLL 2; RS 822.112). Si applicano disposizioni speciali ad esempio agli alberghi, ristoranti e caff\u00e9 (art. 23 OLL 2), alle panetterie, pasticcerie e confetterie (art. 27 OLL 2) e ai chioschi (art. 26 OLL 2). Inoltre le aziende familiari, che gestiscono abitualmente questo tipo di negozietti con un assortimento di prodotti simile a quello di un alimentari, possono occupare i loro lavoratori la domenica, a condizione che questi ultimi siano membri della famiglia del datore di lavoro (art. 4 Legge sul lavoro, LL; RS 822.11). Questa serie di eccezioni non \u00e8 legata a limiti geografici e si applica quindi anche alle regioni suburbane.</p><p>Pertanto, anche se \u00e8 vero che altri tipi di deroghe, in particolare quelle previste per le aziende \"al servizio dei viaggiatori\" - che sono punti vendita nelle stazioni, negli aeroporti, in altre grandi stazioni dei trasporti pubblici e nelle localit\u00e0 di confine - riguardano principalmente le aree urbane, le norme in vigore offrono gi\u00e0 la flessibilit\u00e0 necessaria per tenere conto dei bisogni primari. Va inoltre aggiunto che il sistema derogatorio previsto per le zone turistiche completa questa offerta e si applica essenzialmente nelle regioni suburbane.</p><p>Prevedere un ulteriore allentamento sarebbe in contrasto con il principio generale di divieto del lavoro domenicale, che si basa essenzialmente su considerazioni sociali, culturali e religiose a cui la maggioranza della popolazione ha finora dimostrato di essere legata. L'estensione degli orari di lavoro del personale di vendita \u00e8 tra l'altro una questione molto delicata, come hanno dimostrato i risultati negativi di varie votazioni cantonali in questi ultimi anni.</p><p>Considerato quanto precede, il Consiglio federale non ritiene necessario n\u00e9 opportuno proporre una modifica della legislazione sul lavoro intesa a consentire il lavoro domenicale nei negozi di prossimit\u00e0 che vada oltre al sistema derogatorio in vigore.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1677024000000)\/","SubmittedBy":"Nantermod Philippe","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1742197571000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|28|44|1211","Category":null,"Modified":"\/Date(1745522713287)\/","SubmissionDate":"\/Date(1670803200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5117,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Questioni sociali|Occupazione e lavoro|Diritto civile"}}