{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224339,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20224339,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.4339","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Barriera linguistica. Il mio psichiatra non mi capisce. Formazione linguistica minima per gli psichiatri?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Nel giro di 20 anni il numero degli psichiatri stranieri in Svizzera \u00e8 raddoppiato. Ora \u00e8 emerso che molti di questi specialisti non hanno una sufficiente padronanza della lingua tedesca.</p><p>Il fatto che una psichiatra capisca male la propria paziente pu\u00f2 avere conseguenze fatali. In un caso (articolo della NZZ del 17.9.2022) \u00e8 stata sbagliata la diagnosi, con la conseguenza che la paziente \u00e8 stata erroneamente ricoverata in un reparto chiuso e trattata con antipsicotici.</p><p>1. Come \u00e8 possibile evitare questi errori terapeutici?</p><p>2. Quali misure pu\u00f2 adottare il Consiglio federale per assicurare che gli psichiatri stranieri possano comprovare sufficienti conoscenze della lingua tedesca prima che venga loro consentito di trattare pazienti in Svizzera?</p><p>3. In generale, quali misure pu\u00f2 adottare il Consiglio federale per il personale medico specializzato a diretto contatto con i pazienti in modo da assicurare che lo specialista capisca veramente ci\u00f2 che dice il paziente?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. - 3. Il Consiglio federale \u00e8 consapevole che, per il corretto trattamento dei pazienti, sono fondamentali buone conoscenze linguistiche. Dal 1\u00b0 gennaio 2018, al momento del rilascio dell'autorizzazione all'esercizio della professione sotto la propria responsabilit\u00e0 professionale, le autorit\u00e0 cantonali competenti devono pertanto verificare che i richiedenti dispongano di sufficienti conoscenze di una lingua ufficiale del Cantone (art. 36 cpv. 1 lett. c legge sulle professioni mediche, LPMed; RS 811.11). I datori di lavoro sono inoltre tenuti a verificare che la persona esercitante una professione medica universitaria sotto vigilanza professionale disponga delle conoscenze linguistiche necessarie all'esercizio della stessa (art. 33a cpv. 3 lett. b LPMed).</p><p>I requisiti specificati nella LPMed per le conoscenze linguistiche di una persona che esercita una professione medica universitaria sono requisiti minimi e corrispondono al livello B2 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. I datori di lavoro e le autorit\u00e0 cantonali competenti per le questioni riguardanti l'esercizio della professione hanno in qualsiasi momento la facolt\u00e0 di esigere un livello di conoscenze linguistiche superiore per una determinata attivit\u00e0.</p><p>Secondo la LPMed, le persone che esercitano una professione medica universitaria in Svizzera devono essere iscritte nel registro delle professioni mediche (MedReg), nel quale possono essere riportate anche le conoscenze linguistiche. Quest'ultima indicazione \u00e8 per\u00f2 facoltativa e a discrezione dei soggetti. I datori di lavoro e le autorit\u00e0 cantonali possono consultare questi dati nel MedReg per valutare le conoscenze linguistiche delle persone interessate. Tuttavia, poich\u00e9 vengono forniti a propria discrezione ed \u00e8 possibile che non siano aggiornati, i dati non sono una garanzia del livello linguistico necessario per il relativo impiego. I datori di lavoro e le autorit\u00e0 cantonali sono pertanto invitati a verificare in altro modo il livello di conoscenze linguistiche delle persone interessate.</p><p>Il Consiglio federale parte dal presupposto che le autorit\u00e0 cantonali competenti verifichino in modo approfondito, soprattutto al momento del rilascio dell'autorizzazione all'esercizio della professione sotto la propria responsabilit\u00e0 professionale, che le conoscenze linguistiche delle persone esercitanti una professione medica universitaria siano effettivamente sufficienti per la relativa attivit\u00e0. Presume altres\u00ec che, all'assunzione di persone che esercitano la professione sotto vigilanza professionale, i datori di lavoro verifichino il possesso delle conoscenze linguistiche necessarie.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1675209600000)\/","SubmittedBy":"Geissb\u00fchler Andrea Martina","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1679011200000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2811|2831|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1715159188740)\/","SubmissionDate":"\/Date(1670803200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5117,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Migrazione|Cultura|Salute"}}