{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224408,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20224408,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.4408","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Come giudica l'UFSP il progetto di Visana e Swiss Medical Network alla luce degli scandali in cui \u00e8 coinvolta Kaiser Permanente in California?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Swiss Medical Network e Visana si associano per sviluppare a Moutier un sistema di cure integrate ispirato al \"modello\" del gruppo americano Kaiser Permanente.</p><p>Questa organizzazione \u00e8 attualmente sotto processo negli Stati Uniti. Alcuni medici avrebbero subito pressioni del loro datore di lavoro per fatturare importi superiori a quelli delle prestazioni fornite utilizzando codici di diagnosi errati.</p><p>Migliaia di infermieri di Kaiser Permanente si sono inoltre mobilitati quest'anno per rivendicare cure \"desperately needed\" per i pazienti. I sindacati del personale medico hanno evidenziato gravi lacune in un'istituzione che dichiara peraltro profitti record. Alcuni pazienti sarebbero costretti ad aspettare fino a otto settimane per ricevere cure che dovrebbero essere fornite a cadenza settimanale. I media riferiscono di sanzioni adottate dalla California e di inchieste in corso (The Guardian, 15.08.2022, \"'Patients are getting ripped off': California's mental health workers go on strike\").</p><p>Queste disfunzioni e lacune sono causate in gran parte dal rischio insito nella creazione di un legame di subordinazione diretto tra il personale medico e l'assicuratore e dall'associazione tra l'assicuratore e un gruppo quotato in borsa che persegue rendimenti elevati.</p><p>Come valuta questi rischi il Consiglio federale, cio\u00e8 l'UFSP?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>I Cantoni sono responsabili di garantire le cure mediche e, in virt\u00f9 della loro competenza in materia di polizia sanitaria, vigilano gi\u00e0 sulle strutture sanitarie e sui professionisti della salute operanti sul loro territorio. Secondo la legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal; RS 832.10), i Cantoni sono tenuti a emanare una pianificazione intesa a coprire il fabbisogno di ospedali e case di cura, ad autorizzare queste strutture e a cofinanziarne le prestazioni. Dal 1\u00b0 gennaio 2022 sono inoltre competenti per l'autorizzazione dei fornitori di prestazioni esercitanti a carico della LAMal nel settore ambulatoriale. In questo modo non soltanto assicurano la protezione della salute, ma possono anche influenzare e gestire strategicamente l'assistenza sanitaria.</p><p>In questo contesto, i Cantoni hanno interesse a che i fornitori di prestazioni siano ben interconnessi e sia garantito il coordinamento. Ci\u00f2 pu\u00f2 essere sostenuto anche da forme d'assicurazione particolari offerte dagli assicuratori, che migliorano il coordinamento delle cure tra i diversi fornitori di prestazioni lungo il percorso clinico dei pazienti e contribuiscono cos\u00ec a evitare prestazioni eccessive, insufficienti e inappropriate. In questo modo, \u00e8 possibile promuovere il contenimento dei costi e la sostenibilit\u00e0 finanziaria dell'assistenza sanitaria.</p><p>Anche il Consiglio federale tiene conto di questo aspetto nel suo messaggio del 7 settembre 2022 concernente la modifica della LAMal (Misure di contenimento dei costi - Pacchetto 2; FF 2022 2427), nel quale propone misure per promuovere le cure coordinate, per esempio aggiungendo come nuovo fornitore di prestazioni una \"rete di cure coordinate\". I fornitori di prestazioni possono collaborare o concludere accordi di collaborazione anche in virt\u00f9 del diritto vigente, purch\u00e9 adempiano le condizioni d'autorizzazione previste per le prestazioni in questione.</p><p>La Swiss Medical Network pu\u00f2 organizzarsi nel quadro della legge vigente, ma \u00e8 soggetta alla vigilanza del Cantone in cui ha sede, che funge da garante sia al momento dell'autorizzazione che durante l'attivit\u00e0. Se, in associazione con questa rete, intende offrire una forma particolare d'assicurazione con scelta limitata dei fornitori di prestazioni, Visana dovr\u00e0 sottoporre all'autorit\u00e0 di vigilanza sull'assicurazione sociale malattie, cio\u00e8 all'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP), le condizioni d'assicurazione e le tariffe dei premi cinque mesi prima dell'inizio della loro validit\u00e0. L'UFSP non ha finora ricevuto alcuna domanda in tal senso. Gli assicurati possono cambiare forma assicurativa al termine di ogni anno civile entro i termini di disdetta previsti dalla legge.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1677024000000)\/","SubmittedBy":"Dandr\u00e8s Christian","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1734682515000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|15|24|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1745522243743)\/","SubmissionDate":"\/Date(1670976000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5117,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Economia|Finanze|Salute"}}