{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224449,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20224449,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.4449","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Qual \u00e8 la posizione del Consiglio federale riguardo all'esportazione di pesticidi vietati in Svizzera?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Nonostante dal 2021 il Consiglio federale abbia inasprito le condizioni d'esportazione relative ad alcuni pesticidi vietati in Svizzera e vietato l'esportazione di cinque sostanze particolarmente pericolose, pare che tali pesticidi continuino a essere esportati dal nostro Paese. La notizia \u00e8 stata riportata dai media nel dicembre 2022. Secondo quanto pubblicato, dal 2021 ben 20 tonnellate di pesticidi contenenti il principio attivo triasulfuron sono state esportate dalla Svizzera, sebbene dal 2021 l'esportazione di tale principio attivo, vietato nel nostro Paese, sia soggetta all'obbligo di autorizzazione. Sempre secondo i media, inoltre, nel 2022 quasi 100 tonnellate di prodotti fitosanitari vietati sono entrate in Svizzera dalla Germania, per poi essere esportate in Paesi terzi. Si tratta, nello specifico, di thiamethoxam, diquat, propiconazol e clorotalonil, tutti pesticidi espressamente vietati in Svizzera ai fini della tutela ambientale o sanitaria. Oltre a essere nocivi per la salute, sono altamente tossici per le api o si accumulano nelle acque.</p><p>- L'esportazione di questi pesticidi non \u00e8 in contraddizione con l'intento delle restrizioni sulle esportazioni varate dal Consiglio federale, secondo cui \"i prodotti fitosanitari esportati dalla Svizzera in altri Paesi non devono rappresentare un pericolo per la salute umana o per l'ambiente\"? </p><p>- Il Consiglio federale prevede di vietare l'esportazione delle sostanze che presentano rischi comprovati per la salute e l'ambiente e il cui uso \u00e8 particolarmente problematico nei Paesi a basso reddito? </p><p>- Con la stretta sulle esportazioni, il Consiglio federale ha voluto \"controllare in modo pi\u00f9 rigoroso\" le esportazioni di \"pesticidi problematici\" verso i Paesi emergenti e quelli in via di sviluppo. Tuttavia, l'esportazione di numerosi pesticidi vietati, come il thiamethoxam, il diquat, il propiconazol o il clorotalonil, sembra attualmente sfuggire a qualsiasi controllo ufficiale. Come spiega il Consiglio federale questo fatto e come intende migliorare in futuro i controlli? </p><p>- A differenza dell'UE, la Svizzera non aggiorna regolarmente l'elenco delle sostanze soggette alle norme sull'esportazione. Il Consiglio federale intende allineare il processo a quello dell'UE, dove elenchi simili vengono aggiornati a cadenza annuale? </p><p>-  Il Consiglio federale \u00e8 a conoscenza di altri prodotti fitosanitari vietati in Svizzera che vengono attualmente fabbricati ed esportati dal nostro Paese? In caso affermativo, di quali pesticidi si tratta?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Come illustrato nella risposta all'interpellanza 20.3428 \"Impatto sull'ambiente e la salute umana dell'esportazione di prodotti fitosanitari vietati in Svizzera\", il Consiglio federale ritiene importante che i prodotti fitosanitari esportati dalla Svizzera verso altri Paesi non comportino un pericolo per la salute umana o per l'ambiente. Per questo motivo, con la modifica del 14 ottobre 2020 dell'ordinanza sulla riduzione dei rischi inerenti ai prodotti chimici (ORRPChim, RS 814.81), ha sottoposto a un divieto di esportazione cinque principi attivi di prodotti fitosanitari pericolosi per la salute e l'ambiente e i prodotti fitosanitari contenenti tali principi attivi. Per altri 104 principi attivi di prodotti fitosanitari e i prodotti fitosanitari che contengono detti principi attivi \u00e8 stato emanato un obbligo di autorizzazione di esportazione. L'esportazione del triasulfuron \u00e8 soggetta all'obbligo di autorizzazione.</p><p>Per l'esportazione di tutti i prodotti chimici con propriet\u00e0 pericolose, l'azienda esportatrice \u00e8 tenuta a fornire al destinatario della merce informazioni di accompagnamento sulle propriet\u00e0 pericolose e sull'utilizzazione sicura. Ci\u00f2 significa che il prodotto deve essere provvisto di una caratterizzazione della pericolosit\u00e0 e che va fornita una scheda di dati di sicurezza contenente le informazioni pi\u00f9 aggiornate disponibili.</p><p>3. Thiamethoxam, diquat, propiconazolo e clorotalonil nell'UE sono soggetti a notifica di esportazione. Nell'anno civile 2022, all'Ufficio federale dell'ambiente (UFAM) sono pervenute dalla Germania notifiche di esportazione per prodotti fitosanitari contenenti questi principi attivi, pari a un volume prevedibile delle esportazioni di 98 610 kg. La quantit\u00e0 effettivamente esportata di un prodotto pu\u00f2 differire dalla \"quantit\u00e0 di esportazione prevista\" indicata nella notifica di esportazione.</p><p>2. e 4. I prodotti fitosanitari contenenti i principi attivi diquat dibromuro, clorotalonil, propiconazolo e thiametoxam possono essere esportati dalle aziende in Svizzera sotto la propria responsabilit\u00e0 senza autorizzazione di esportazione e senza notifica di esportazione. L'UFAM sta attualmente valutando l'opzione di inserire in futuro queste e altre sostanze nell'appendice 1 dell'ordinanza PIC (OPICChim, RS 814.82) con l'obiettivo di assoggettarle all'obbligo di notifica delle esportazioni o nell'allegato 2.5 numero 4 ORRPChim con l'obiettivo di assoggettarle all'obbligo di autorizzare o vietare le esportazioni.</p><p>Il Consiglio federale decide in merito all'inserimento di nuove sostanze nell'appendice 1 OPICChim o nell'allegato 2.5 numero 4.2 ORRPChim previa verifica accurata della necessit\u00e0 di introdurre una regolamentazione. Per il momento non \u00e8 previsto un ritmo di valutazione fisso. La necessit\u00e0 di regolamentare il commercio transfrontaliero di pesticidi e il suo monitoraggio sono discussi e valutati in modo controverso sia in Svizzera che in altri Paesi e in seno agli organismi internazionali. Un confronto diretto tra gli elenchi delle sostanze degli allegati del regolamento (UE) n. 649/2012 sull'esportazione e l'importazione di sostanze chimiche pericolose e gli elenchi delle sostanze contenuti negli allegati delle ordinanze svizzere OPICChim e ORRPChim non \u00e8 opportuno perch\u00e9 questi elenchi sono legati a contenuti normativi diversi e vengono aggiornati secondo criteri diversi. In Svizzera, a seguito degli adeguamenti del 2020 degli elenchi delle sostanze nella OPICChim e della ORRPChim, sono stati eliminati 69 principi attivi dall'allegato 1 dell'ordinanza sui prodotti fitosanitari (OPF, RS 916.161).</p><p>5. Il Consiglio federale non dispone di informazioni sulla produzione e sull'esportazione di prodotti fitosanitari non omologati in Svizzera per i quali non si applicano limitazioni all'esportazione.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1676419200000)\/","SubmittedBy":"Mazzone Lisa","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1678320000000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|52|55","Category":null,"Modified":"\/Date(1715168495677)\/","SubmissionDate":"\/Date(1671062400000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5117,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Ambiente|Agricoltura"}}