{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224455,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20224455,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.4455","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Rapporto sull'attuazione della Convenzione sulle acque di Helsinki (protezione e utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali). Facciamo il punto alla situazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare un rapporto in merito all'implementazione della Convenzione di Helsinki (Protocollo su acqua e salute della Convenzione del 1992 sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali ratificato dall'Assemblea Federale nel 2006) con i vari Paesi confinanti.</p><p>L'importanza della Convenzione si sta accentuando a fronte dell'impatto dei cambiamenti climatici sulle precipitazioni e conseguenze sulla portata sempre pi\u00f9 variabile dei corsi d'acqua e sui livelli dei laghi, ma anche per la pressione dell'antropizzazione sulla qualit\u00e0 delle acque e le questioni e accordi relativi alla navigazione che dovr\u00e0 essere sempre pi\u00f9 sostenibile.</p><p>Inoltre la complessit\u00e0 dell'implementazione politicodiplomatica del protocollo che si basa su una moltitudine di organismi binazionali che si occupano dei vari aspetti della gestione delle acque, dalle acque di scarico, alla generazione idroelettrica, alla navigazione, ai flussi e livelli, organismi e accordi parziali a dipendente del Paese Confinante, si chiede un quadro completo della situazione.</p><p>Di conseguenza \u00e8 opportuno che il Consiglio Federale informi su quanto fatto e sullo stato d'attuazione ed eventuali criticit\u00e0 del protocollo citato a 16 anni dall'approvazione da parte dell'Assemblea Federale per i diversi corsi d'acqua e laghi transfrontalieri Svizzeri con i Paesi confinanti Germania, Francia, Italia, Austria (e Lichtenstein).</p>","ReasonText":"<p>L'assemblea Federale ha approvato il 23 giugno 2006 il Protocollo su acqua e salute della Convenzione del 1992 sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali, noto come Convenzione di Helsinki. </p><p>Questa convenzione quadro \u00e8 attuata dagli Stati attraverso accordi bilaterali o multilaterali e l'istituzione di organismi comuni. </p><p>La Convenzione di Helsinki obbliga le Parti ad adottare tutte le misure appropriate per prevenire, controllare e ridurre l'inquinamento delle acque e a garantire che le acque transfrontaliere siano utilizzate in modo equo e nel rispetto dell'ambiente e della conservazione delle risorse.</p><p>Il nostro Paese \u00e8 al centro dell'Europa e sorgente dei maggiori corsi fluviali del continente e con grandi laghi internazionali) Bodanico, Lemano, Maggiore e Ceresio ha fondamentali interessi al Protocollo. </p><p>Il Protocollo fissava che entro 2 anni dalla ratifica ogni parte \u00e8 tenuta a fissare e rendere noti gli obiettivi da raggiungere e sottolineava la necessit\u00e0 di informare il pubblico.</p><p>La Svizzera con la sua posizione geografica centrale aveva preso parte attivamente all'elaborazione del Protocollo.</p><p>I problemi emersi negli ultimi anni, in particolare sulle portate dei corsi d'acqua e livello dei laghi evidenziano l'importanza dell'attuazione del protocollo.</p><p>\u00c8 quindi pi\u00f9 che opportuno che Il Consiglio Federale faccia il punto e informi in un rapporto su quanto fatto per attuare il Protocollo su acqua e salute della Convenzione del 1992 sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionale.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il postulato concerne da un lato temi trattati nel Protocollo su acqua e salute della Convenzione del 1992 sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali (RS 0.814.201).</p><p>Nel 2017, la Svizzera ha fissato obiettivi in conformit\u00e0 ai requisiti dell'articolo 6 capoverso 2 del Protocollo (www.usav.admin.ch &gt; Alimenti e nutrizione &gt; Pubblicazioni &gt; Sicurezza alimentare - Statistiche e rapporti &gt; Acqua e Salute &gt; Protocollo Acqua e Salute &gt; Obiettivi nazionali [2017]: Attuazione del protocollo su acqua e salute in Svizzera). Nel 2023 la Svizzera rivedr\u00e0 questi obiettivi e, se necessario, li aggiorner\u00e0 in funzione dei progressi compiuti (si veda di seguito) e delle conoscenze scientifiche. Li adatter\u00e0 anche alle nuove prescrizioni legali, soprattutto in materia di protezione delle acque, e alle mutate condizioni ambientali.</p><p>Il rapporto sul raggiungimento degli obiettivi del Protocollo richiesto dal postulato \u00e8 gi\u00e0 disponibile: secondo quanto stabilito dal Protocollo, ogni tre anni la Svizzera deve presentare un rapporto sui progressi compiuti. L'ultimo rapporto \"Attuazione del Protocollo su acqua e salute in Svizzera. Rapporto sulla situazione 2019-2021 in conformit\u00e0 all'articolo 7 del Protocollo\" \u00e8 stato pubblicato il 1\u00b0 settembre 2022 (www.usav.admin.ch &gt; Alimenti e nutrizione &gt; Pubblicazioni &gt; Sicurezza alimentare - Statistiche e rapporti &gt; Acqua e Salute &gt; Protocollo acqua e salute).</p><p>D'altro lato, il postulato riguarda temi che interessano i vari aspetti della gestione dell'acqua con i Paesi confinanti. Di questi si occupa la Convenzione sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali (RS 0.814.20).</p><p>Anche a questo proposito dal 2015 \u00e8 assicurato un meccanismo di reporting triennale. L'attuale rapporto della Svizzera del 30 giugno 2020 (in inglese) \u00e8 pubblicato sul sito Internet https://unece.org/reporting-under-water-convention &gt; Reports by Parties &gt; Switzerland &gt; 2nd reporting 2020/21. Il rapporto fornisce informazioni sul raggiungimento di alcuni indicatori previsti dall'obiettivo 6.5 dell'Agenda 2030 dell'ONU per uno sviluppo sostenibile (\"Implementare entro il 2030 una gestione delle risorse idriche integrata a tutti i livelli, anche tramite la cooperazione transfrontaliera, in modo appropriato\") e contiene indicazioni sullo stato della gestione delle acque per i corsi d'acqua e i laghi transfrontalieri in Svizzera. Il prossimo rapporto sar\u00e0 pubblicato nel 2023.</p><p>Le informazioni richieste dal postulato sono in gran parte disponibili nei rapporti sopra citati. Un ulteriore rapporto non apporterebbe nuovi elementi significativi.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1676419200000)\/","SubmittedBy":"Storni Bruno","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1678752000000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|48|52","Category":null,"Modified":"\/Date(1690498426257)\/","SubmissionDate":"\/Date(1671062400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5117,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Trasporti|Ambiente"}}