{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224478,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20224478,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.4478","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Stop alle fatturazioni di costi inutili legati alla terapia a lungo termine del diabete di tipo 1","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>I malati di diabete di tipo 1 devono monitorare i valori della glicemia 24 ore al giorno. Per misurarla, spesso ricorrono a un sensore applicato al corpo (CGM, Continuous glucose monitoring). I costi di questi dispositivi sono fatturati direttamente alla cassa malati. Sappiamo che Medtronic, uno dei principali fornitori, non consente di ordinarli e fatturarli secondo i bisogni individuali. Tutti i malati ricevono la quantit\u00e0 standard di un sensore alla settimana. Tuttavia, la durata di questi dispositivi varia molto da un individuo all'altro; a seconda dei ritmi quotidiani, della dermocompatibilit\u00e0 e degli sforzi fisici, possono essere portati per un tempo pi\u00f9 o meno lungo. Nel caso descritto, dopo ripetute insistenze, \u00e8 stato possibile ottenere che venisse fornito un numero inferiore di sensori, ma questo non ha inciso sulla fatturazione alle casse malati, cui \u00e8 stato fatturato il medesimo importo nonostante la minore quantit\u00e0 di sensori forniti. L'elenco dei mezzi e degli apparecchi (EMAp) permette di fatturare importi forfettari giornalieri (21.05 \"Sistema di monitoraggio continuo del glucosio (CGM) con funzione di allarme\"). Non \u00e8 chiaro perch\u00e9 le quantit\u00e0 di questi sensori debbano per forza essere esaurite se non vi \u00e8 alcuna necessit\u00e0 medica, e ancor meno se viene fatturato pi\u00f9 di quanto fornito.</p><p>Un sensore di questo tipo costa 82 franchi ed \u00e8 costituito da materie prime preziose. Si stima che i diabetici di tipo 1 costituiscano circa l'1 per cento della popolazione. I costi aggiuntivi causati dal sistema di fatturazione standard sono quindi considerevoli. Invitiamo pertanto il Consiglio federale a rispondere alle domande seguenti:</p><p>1. \u00c8 consapevole che Medtronic ed eventualmente anche altri produttori di sensori siano riluttanti ad adeguare al bisogno individuale l'ordinazione dei sensori e ne fatturino i costi alla cassa malati senza adeguarne l'importo alla quantit\u00e0 effettivamente fornita?</p><p>2. \u00c8 disposto ad adottare misure adeguate per impedire questi inutili costi aggiuntivi?</p><p>3. \u00c8 a conoscenza di casi simili di casse malati cui sono fatturate prestazioni mai fornite?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. e 3. L'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica \u00e8 consapevole che, in alcuni casi, sussistono differenze tra le unit\u00e0 di imballaggio fornite (p. es. dieci pezzi) e il numero effettivo di prodotti di cui necessita l'assicurato. In questi casi, i produttori non possono consegnare singole unit\u00e0 di prodotti per ragioni normative, igieniche o economiche. L'unit\u00e0 di imballaggio fornita viene fatturata e rimborsata dagli assicuratori se tutte le limitazioni sono soddisfatte.</p><p>Il Consiglio federale si impegna per garantire alla popolazione cure appropriate e di alto livello qualitativo. Affinch\u00e9 i loro costi siano il pi\u00f9 possibile convenienti (art. 43 cpv. 6 della legge federale del 18 marzo 1994 sull'assicurazione malattie [LAMal; RS 832.10]) e per definire l'obbligo d'assunzione delle prestazioni, il Dipartimento federale dell'interno emana disposizioni sull'obbligo d'assunzione delle prestazioni e sull'entit\u00e0 della rimunerazione dei mezzi e degli apparecchi figuranti nell'elenco dei mezzi e degli apparecchi (EMAp) (art. 52 cpv. 1 lett. a n. 3 LAMal e art. 33 lett. e dell'ordinanza del 27 giugno 1995 sull'assicurazione malattie [OAMal; RS 832.102]). L'importo massimo rimborsabile (IMR) riportato nell'elenco \u00e8 l'importo pi\u00f9 alto che gli assicuratori possono rimborsare nel quadro dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (art. 24 cpv. 3 dell'ordinanza del 29 settembre 1995 sulle prestazioni [OPre; RS 832.112.31]). Per la fatturazione \u00e8 determinante il prezzo effettivo, inclusa l'imposta sul valore aggiunto. Nell'ambito dell'IMR, l'assicurato \u00e8 libero di scegliere un prodotto specifico adeguato, ma l'eventuale importo aggiuntivo (art. 24 cpv. 3 OPre) \u00e8 a suo carico. I mezzi e gli apparecchi non sono inclusi nella protezione tariffale (art. 44 cpv. 1 LAMal).</p><p>2. Per il Consiglio federale \u00e8 importante che i dispositivi medici e altre misure terapeutiche siano utilizzati in modo ottimale. Spetta all'assicuratore verificare se i singoli prodotti siano conformi all'EMAp e se siano efficaci, appropriati ed economici in caso di applicazione (criteri EAE; art. 32 cpv. 1 LAMal). Anche controllare le fatture presentate \u00e8 responsabilit\u00e0 degli assicuratori-malattie.</p><p>L'assicuratore non sa se le quantit\u00e0 fatturate siano state effettivamente consegnate. Se l'assicurato segnala anomalie, l'assicuratore \u00e8 tenuto a prendere le misure del caso. Nell'ambito dei controlli in loco, l'autorit\u00e0 di vigilanza verifica mediante controlli orientati ai processi e controlli a campione se gli assicuratori adempiano adeguatamente i loro obblighi di controllo delle fatture. Ulteriori limitazioni nell'EMAp non incidono in alcun modo sulla verifica dei criteri EAE da parte degli assicuratori.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1677024000000)\/","SubmittedBy":"Gysi Barbara","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1679011200000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690497971443)\/","SubmissionDate":"\/Date(1671062400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5117,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}